Путеводитель по жизни. Как добиться своих целей, научиться преодолевать препятствия и выковать твердый характер
Шрифт:
Это много раз спасало мне жизнь, особенно когда до отправления в дикие места я получал детальный инструктаж по выживанию от местных жителей. Слушайте внимательно: ваша жизнь может зависеть от чужого опыта и совета.
Так что убедитесь, что ваши уши и рот работают в правильном соотношении – и слушайте вдвое больше, чем говорите. Это привычка успешных людей.
Глава 63
Дайте засверкать другим
Все мы встречали их – людей, которые после того, как вы рассказали
В такие моменты вы начинаете чувствовать себя незначительным, мелким.
У всех нас есть истории лучше и круче, чем у других.
Но хорошо иметь в своем характере одну черту: умение придержать язык и предоставить рассказчику возможность побыть на переднем плане.
Никто не любит хвастунов – не важно, насколько их рыба большая или насколько драматично падение. Я, например, предпочитаю компанию людей, которые дают сиять другим, которые слушают чужие истории и не чувствуют необходимости быть лучше/быстрее/ смешнее/громче.
Всегда помните, что, если кто-то рассказывает вам историю, возможно, она для него важна. Вы же не станете попусту портить чужое имущество, так не топчите чужие достижения тоже.
Все будут относиться к вам теплее, когда вы откинетесь назад и насладитесь их историей. И помните, вам не понравится окончить свой путь успешным, но совсем без друзей.
Глава 64
Будьте примером
Позвольте раскрыть вам секрет хорошего лидерства (и умение говорить громким, начальственным голосом тут совсем ни при чем!). Хорошее лидерство сопряжено с заботой о людях, воодушевлением их на то лучшее, что они могут.
Одной из самых великих историй о человеческом выживании является история полярного исследователя Эрнеста Шеклтона. К тому же она еще и показывает, на что способно хорошее лидерство.
В 1914 году он отправился в Южную Атлантику с целью изучения новых территорий Антарктики. В январе 1915 года, на расстоянии около 100 миль к северу от Антарктики, его судно «Эндьюранс» [14] оказалось в ловушке, застряв во льдах.
Лед был слишком толстым, и команде не удалось расколоть его ледорубами, и единственное, что можно было сделать, – это ждать, пока изменится погода.
14
В переводе с английского endurance означает «стойкость», «выносливость», «прочность».
Все на борту знали, что они застряли надолго.
Минусовая температура, отсутствие радио и других способов контакта с остальным миром – понятно, что люди на судне Шеклтона могли впасть в жестокость и безумие.
Тем не менее Шеклтон знал, как удержать от этого свою команду. Он делал все, чтобы поддерживать своих людей и всячески поощрять в любой деятельности. Будь то ловля тюленей для получения мяса и жира, или организация научных изысканий, или соревнования в физических и умственных играх.
Шеклтон также знал, что основа выживания его людей состоит в их способности держаться за надежду. Он делал гораздо больше, чем простая раздача распоряжений, он даже никогда не давал разговорам закончиться чем-то кроме успешного возвращения домой.
Кромешная тьма вокруг, неизвестность, морозная температура и бесконечное ожидание были ужасным испытанием, давящим на сознание каждого человека на борту. И Шеклтон знал, что депрессия и негодование были большей угрозой для выживания, чем обезвоживание. Он делал все, что мог, чтобы одолеть негативные эмоции своей команды.
Вопреки всем надеждам с приходом весны таяние льда не освободило «Эндьюранс». Напротив, для единственного шанса на спасение появилась новая угроза. Один солнечный луч за другим – и корабль начал рушиться под воздействием громадных кусков льда.
Последовали недели постоянного стона и скрежета – льдины начали ломать гигантские дубовые части «Эндьюранса» как спички – зловещая тишина висела над огромной, белой, ледяной пустыней, под волны скользили отломанные куски корабля.
Люди уже смирились с медленной смертью от обезвоживания и голода – любая другая судьба казалась невозможной.
Как поведет себя великий лидер при виде такой катастрофы?
Шеклтон дал им надежду и цель, внушил им решительность, убедил держаться до конца и заботиться друг о друге. Он сказал им, что их выживание придет, если они сохранят позитивный настрой – каким бы трудным ни было это путешествие.
Несмотря ни на что, он решил не потерять ни одного человека.
Следующие шесть месяцев люди Шеклтона жили в лагере на льдине в надежде, что течение пригонит ее к берегу. Когда этого так и не случилось, они наконец стали тащить тяжелые спасательные шлюпки с «Эндьюранса» в открытое море. Дюйм за дюймом.
Они провели пять мучительных дней в море, как крупинки пыли в гигантском стакане со льдом, пока наконец-то не высадились на острове Элефант – замерзшие и вымокшие до костей в ледяной воде. Может, они и оказались на твердой земле, но все равно они находились в одном из самых опасных, бесплодных мест на Земле, с истощившимися провиантом и силами – и без какой-либо надежды на спасение.
Последней возможностью оставалось отправить маленькую группу в одной из шлюпок с целью добраться до Южной Джорджии, станции охотников на китов. Это был где-то месяц пути на север.
Каждый знал, что при пересечении одного из самых диких участков ледяного океана в маленькой открытой лодке выжить и добраться до цели почти невозможно.
Шеклтон мог отправить кого-то другого на эту страшную миссию, но он понимал, что сам должен руководить этой маленькой командой.