Путеводная нить
Шрифт:
Все хором соглашаются.
— Значит, в три часа, — подытоживаю я.
Звенит колокольчик. Увидев, кто пришел, я радуюсь.
— Жаклин! — кричу я, бросаясь навстречу подруге.
В последний раз мы с ней виделись две недели назад. Жаклин всегда приходит по пятницам, на благотворительные посиделки, но последние две недели путешествовала с мужем.
— Вот вернулась из Нью-Йорка и пришла подкупить пряжи, — сообщает Жаклин.
Все присутствующие ее знают, поэтому знакомить никого не приходится.
У нее на лице
Жаклин присаживается рядом с Элизой и хвалит ее работу. Она очень любит находиться в центре внимания, но ее привычки никого не обижают. Ее самозабвенная любовь к вязанию заразительна.
Звонит телефон; как всегда, Маргарет успевает первой снять трубку. Я не особенно прислушивалась к разговору, но, когда она отключается и подходит к столу, где сидим мы с ученицами, я замечаю, что краска отхлынула у нее от лица.
Маргарет кладет руку мне на плечо.
— Маме плохо, — с трудом говорит она. — Мы должны сейчас же ехать в Шведский медицинский центр.
— Что случилось? — Сердце у меня подпрыгивает к горлу.
— Видимо, вышла во двор, потеряла сознание и упала… Ее нашла соседка. Неизвестно, сколько времени она пролежала без сознания.
Я вскакиваю с места. Надо немедленно ехать к маме! Но… как же быть с покупательницами? Несколько женщин рассматривают пряжу; одна перебирает готовые связанные образцы. Не говоря уже об ученицах…
— Поезжайте обе! — распоряжается Жаклин. — Я заменю тебя, Лидия, до вашего возвращения. Езжайте и ни о чем не думайте.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спрашивает Элиза.
— И я, — вторит ей Бетани.
— Я тоже могу остаться, — добавляет Кортни.
Я готова расплакаться. Какие они добрые, как сочувствуют мне!
— Спасибо. Спасибо вам всем огромное!
Эти женщины не просто мои клиентки и ученицы. Они — мои подруги.
Маргарет ждет меня у входа; я бегу в кабинет за сумочкой. И тут приходит Брэд — он принес очередной заказ.
— Мы с Лидией срочно едем в больницу, — говорит ему Маргарет, расписываясь за пряжу. — Маме стало плохо.
Он смотрит на меня, озабоченно хмурясь.
— Что с ней?
— Не знаю, — отвечаю я. — Пока ничего не известно.
Я не могу сдержаться. Мне так нужно сейчас утешение… мне нужен он. Я тянусь к Брэду. Мне нужно в последний раз почувствовать его объятия, его мужество и силу. Он, кажется, инстинктивно все понимает и, когда я делаю шаг к нему, крепко обнимает меня.
— Нам пора, — тихо напоминает Маргарет.
Брэд тут же отпускает меня; я в знак благодарности киваю и опрометью выбегаю из «Путеводной нити».
Персонал в Шведском медицинском центре безупречный. Правда, мне кажется, что проходит несколько часов, прежде чем нам удается хоть что-то выяснить. Я снова и снова грызу себя за то, что уделяла маме мало внимания. Правда, она никогда не обижалась, если я не могла к ней приехать, и была благодарна за все, что я для нее делаю. Да, я навещала ее раз или два в неделю, но этого явно недостаточно.
Маргарет тоже навещает маму, когда может. И все же мы с сестрой чувствовали себя виноватыми.
Маргарет терпеть не может больницы. Она уверяет, будто все дело в специфическом запахе антисептика, от которого ей сразу делается не по себе. Я провела в больницах практически всю юность и привыкла к больничному запаху. Маргарет крепко держится за меня, сейчас я поддерживаю ее, а не она — меня.
Нам велят посидеть в зале ожидания. Скоро лечащий врач сообщит нам о мамином состоянии. Мы садимся на удобные стулья. В зале ожидания включен телевизор. Показывают очередной сериал — по иронии судьбы, «Центральную больницу». Я не смотрю на экран и не слышу ни единого слова. От страха и волнения у меня кружится голова. Мне кажется, что в случившемся с мамой виновата я.
К нам подходит врач; мы с Маргарет, не сговариваясь, вскакиваем.
Врач сразу приступает к делу:
— Состояние вашей матери серьезное. У нее диабетическая кома.
Мы с Маргарет ошеломленно переглядываемся.
— Сейчас ее состояние стабилизировалось; мы сделали все, что нужно. И все же к такому заболеванию, как у нее, нельзя подходить легкомысленно.
— В нашей семье диабетиков не было, — говорит Маргарет. — Мы понятия не имели, что у мамы диабет…
— Она живет одна?
Мы киваем.
Врач снова не стал ходить вокруг да около.
— Ей нужен постоянный уход. Подумайте, например, о том, чтобы поместить ее в пансионат для пожилых людей. Там ей не придется ни самой готовить, ни заботиться о лекарствах и уколах…
Значит, придется увезти маму из дома, в котором она прожила полвека… Нам всем будет очень тяжело, но выбора у нас нет.
Глава 30
ЭЛИЗА БОМОН
Втишине Элиза услышала, как в ее дверь кто-то постучал. Наверное, Маверик… Элиза улыбнулась. У них с бывшим мужем как будто начался второй медовый месяц. И, как много лет назад, Элиза была так влюблена в него, что забыла обо всем. Разумеется, она понимала, что он за человек, но сейчас, как и давным-давно, все доводы разума утратили для нее смысл.