Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путеводная звезда
Шрифт:

И зачем ей были нужны какие-то его чувства? Она прекрасно обходилась и без них, живя одна с сыном и не испытывая потребности ни в каких мужчинах...

Впрочем, какой ей резон обманывать себя? В Кармело она находила все, что ей хотелось видеть в мужчине. Он был симпатичен, жизнелюбив, сексуален, обаятелен и обходителен. Из него получился бы идеальный отец, не будь он таким трудоголиком.

Она не должна была ревновать его к Лусинде, но ей это не удавалось. Мэри ревновала Кармело к покойной жене, быть может, потому что он ничего не рассказывал о ней. По словам его матери, он до сих пор любит Лусинду, и Мэри не могла понять, почему она верила этим словам миссис Аличени.

Если бы Лусинда была жива и Мэри была бы приглашена в их дом няней, вот как сейчас, между ней и Кармело не возникло бы никаких личных отношений. Да, возможно, он уделял бы ей внимание, говорил комплименты, но этим их отношения наверняка и ограничились бы. Потому что всем своим сердцем Кармело был слишком привязан к матери своего ребенка.

Все эти мысли со скоростью света проносились в ее голове, пока их руки касались друг друга. Мэри становилось все жарче, сердце забилось вдруг с такой силой, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из грудной клетки, и вдруг ею овладело неистовое желание испытать физическую близость с мужчиной. С этим мужчиной.

Мэри не знала, почувствовал ли Кармело каким-то образом ее возбужденное состояние, но он вдруг поднес ее руку к своим губам и нежно поцеловал каждый пальчик.

Ни капельки больше не стесняясь, она пристально посмотрела в его глаза и увидела в их потемневших глубинах такое же сильное желание интимной близости, какое охватило ее.

— Подлить еще вина? — мягко спросил Кармело.

— Нет, спасибо.

Мэри не допила еще первый бокал и не собиралась заканчивать его. У нее остались слишком горькие воспоминания о том пьяном вечере и последующей ночи, когда был зачат Алекс, и теперь она как огня боялась даже малейшей передозировки алкоголя.

— Тогда, может быть, закончим наш ужин? — предложил он.

— Конечно.

Ее взгляд равнодушно, механически скользнул по залу, а затем остановился на лице Кармело. Боже, что с ней происходит? Весь вечер, пока они сидели в этом ресторане, она ни на кого не смотрела, все ее внимание, без остатка, сосредоточилось на этом мужчине.

Он рассчитался с официантом, и они, выйдя на улицу, направились к его машине, наслаждаясь свежим воздухом. Небо было украшено звездами и ярким полумесяцем. Кармело открыл перед своей спутницей дверцу автомобиля, но, прежде чем оказаться на мягком сиденье, она попала в сильные мужские объятия и услышала слова, которых никогда не ожидала услышать от своего босса:

— Ты сводишь меня с ума, женщина! Ты знаешь об этом? — Его губы впились в ее рот. — Я хочу тебя, Мэри, ты мне нужна, ты должна допустить меня к себе. Забудь об этом идиоте, который так по-скотски обошелся с тобой. Позволь мне доказать тебе, что в жизни есть нечто более светлое, более значимое, чем то, что осталось в твоей памяти.

Разве это она сводила его с ума? Это он весь вечер только этим и занимался. Она тоже страшно хотела его; ей хотелось оказаться с ним в постели и не расставаться до самого утра. Поэтому она с готовностью подставила ему губы и позволила обнимать и ласкать себя. И он с жадностью воспользовался этой ее готовностью и стал целовать и тискать ее с неистовством, которого сам не ожидал от себя.

Даже в эти минуты их жаркого сближения Мэри вдруг снова подумала о том, что этот мужчина, который целовал и обнимал ее, был ее боссом. Ну и что, с досадой откинула она надоевшую мысль. Да ничего. Какая разница? Она хотела его, он хотел ее. Все так просто...

Целуя ее, он не прекращал ласкать все ее тело, трогать, гладить, сжимать... А когда он с силой прижимал ее к себе, она сладостно ощущала его возбуждение.

— Я не могу больше терпеть... Только не здесь, — прошептал он. — Поедем домой.

Пока они ехали домой, Мэри не переставала думать, правильно ли она вела себя. Кармело возбуждал ее донельзя. Она воспламенялась от малейшего его прикосновения к ее бедру или руке.

Когда они подъехали к дому, Кармело помог ей выйти из машины и снова стал обнимать ее, Мэри подумала о том, что их отношения набирают слишком быстрый темп, что он слишком форсирует их. Надо сдержать себя и разобраться в новых чувствах, которые обуревают ее, решила Мэри и осторожно высвободилась из его объятий.

— Что случилось? — спросил Кармело.

— Я не могу пойти на... близость. Не могу это в себе преодолеть. Очевидно, еще не настало время.

— О Боже! — В его восклицании прозвучало явное разочарование. — Но мне показалось, ты в мыслях уже преодолела этот барьер сдержанности. Всего каких-то полчаса назад ты...

— На меня подействовали вино, вкусная пища и общая атмосфера в ресторане. Но на самом деле я... не хочу этого.

— А я полагаю, ты очень хочешь этого, — сказал он. — Тебе мешает здраво смотреть на вещи ложное чувство вины за то, что ты позволила себе сделать девять лет назад.

— Возможно, ты прав, но я ничего не могу с собой поделать. — Когда они вошли в дом, Мэри добавила: — Я пойду к себе в комнату одна.

Как раз в этот момент раздался голос миссис Аличени:

— Это ты, Кармело? Мне надо поговорить с тобой.

— Ты свободна, — буркнул он и направился к матери.

Свободна? На какое время? Мысли опять закружились мечущимся снегопадом в голове Мэри. Ведь Кармело не отличался терпением. Она своим поведением дала ему повод надеяться на физическое сближение с ней, а потом отказала. Что же ей теперь делать? Она знала одно: мирного сосуществования между ними отныне не будет.

Мэри не долго наслаждалась обещанной Кармело «свободой». Едва она приняла душ и прикрылась полотенцем, как дверь в комнату распахнулась, и в прихожую решительно шагнул Кармело.

8

— Убирайся отсюда! — вскрикнула ошеломленная Мэри. — Разве я недостаточно четко объяснила тебе мою позицию? Я еще не готова вступить с тобой в близкие отношения и вовсе не намереваюсь...

— Замолчи! — грубо оборвал он ее. — Дело не в наших отношениях. Речь идет о Робертино.

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли