Пять недель на воздушном шаре
Шрифт:
– Ну, милый Джо…
– Дело уже почти что в шляпе: кажется, мы скоро отправимся на Луну, – продолжал Джо.
– Ты хочешь сказать – к Лунным горам? Это, знаешь, не так далеко, как Луна, но, будь уверен, не менее опасно.
– Опасно! Что вы! С таким человеком, как доктор Фергюссон!
– Мне не хочется разочаровывать тебя, милый Джо, но должен сказать, что затея доктора просто безумна. Впрочем. никуда он не полетит.
– Не полетит? Так вы, значит, нс видели его воздушного шара в мастерских Митчела, в Бору?
– Очень
– Лишаетесь, сэр, прекрасного зрелища. Ну, до чего хорош! Как сработан! А корзина – игрушка! Воображаю, как удобно мы в ней усядемся!
– А ты, значит, серьезно думаешь отправиться со своим доктором?
– Я? Да я за ним хоть на край света, – с решительным видом ответил Джо. – Не хватало еще, чтобы я отпустил его одного, после того как мы с ним вместе объездили весь мир! А кто же его поддержит, когда он устанет? Кто протянет ему сильную руку, когда ему надо будет перескочить через пропасть? А заболей он; кто станет за ним ходить?.. Нет, мистер Дик, Джо всегда будет на своем посту при докторе Фергюссоне или, вернее сказать, подле него.
– Славный ты малый, Джо!
– Но ведь и вы едете с нами, – заявил Джо.
– Конечно, – отозвался Кеннеди, – то есть я буду сопровождать вас, чтобы до последней минуты удерживать Самуэля от его безумной затеи. Да, я поеду за ним до самого Занзибара, рука друга вовремя остановит его, и он отступится от этого бессмысленного проекта.
– Позвольте вам сказать, мистер Кеннеди, что вы ровно ничего не остановите! Доктор Фергюссон не какой-нибудь сумасброд. Уж он, прежде чем решиться, обдумывает дело со всех сторон. Но раз решение принято, сам дьявол не заставит его отступить.
– Ну, это мы еще посмотрим! – бросил шотландец.
– Не тешьте себя, мистер Кеннеди, напрасной надеждой. Впрочем, самое важное – чтобы вы поехали. Для такого охотника, как вы, Африка – страна чудесная, и как бы там ни было, а вы не пожалеете, что отправились туда.
– Конечно, не пожалею, особенно когда этот упрямец сдастся перед очевидностью.
– А кстати, – прибавил Джо, – вы знаете, что сегодня будет взвешивание?
– Какое взвешивание?
– Да вот надо взвесить всех троих: доктора, вас и меня.
– Как жокеев!
– Да, как жокеев. Только успокойтесь: если вы окажетесь слишком тяжелым, нас не заставят худеть, – заберут таким, как вы есть.
– Уж, конечно, себя-то я не позволю взвешивать, – уверенно сказал шотландец.
– Но, сэр, это, кажется, необходимо. Его шар…
– Его шару придется обойтись без этого.
– Нет, уж извините! Что же получится, если из-за неверных вычислений мы не сможем подняться?
– Черт возьми! Мне только того и надо.
– Да что вы, мистер Кеннеди! Доктор сейчас придет за вами.
– Я не пойду.
– Вы не захотите доставить ему такую неприятность.
– А вот и доставлю!
– Ладно! – смеясь, воскликнул Джо. – Вы говорите это потому, что его здесь нет, а стоит ему сказать вам (уж простите мою дерзость): «Дик, мне необходимо узнать твой точный вес.», – «и вы, ручаюсь, сейчас же отправитесь на весы, ни словечка не скажете.
– Нет, не пойду!
В это мгновение Фергюссон вошел в свой кабинет, где происходил разговор между Диком и Джо. Он взглянул на Кеннеди, который почувствовал себя не очень-то хорошо.
– Дик, – проговорил доктор, – и ты и Джо пойдемте-ка со мной. Мне надо знать точный вес каждого из вас.
– Но… – начал было Кеннеди.
– Ты при взвешивании можешь не снимать своей шляпы. Идем же, – перебил его доктор. И Кеннеди пошел.
Все трое отправились в мастерские Митчела, где были приготовлены так называемые десятичные весы. Доктору Фергюссону для установления равновесия в своем воздушном шаре действительно надо было знать вес своих спутников. И он заставил Дика встать на площадку весов. Тот не противился, а только пробормотал:
– Хорошо, хорошо! Но ведь это ни к чему не обязывает.
– Сто пятьдесят три фунта, – объявил доктор, занося эту цифру в свою записную книжку.
– Что, я слишком тяжел?
– Да нет, мистер Кеннеди, – успокоил его Джо. – К тому же я очень легок, вот мы и уравновесим друг друга.
Говоря это, Джо сменил Кеннеди, и так стремительно это сделал, что едва не перевернул весы. Тут он принял позу статуи Веллингтона, изображенного в виде Ахилла при входе в Гайд-парк. Джо был поистине великолепен, хотя ему и не хватало щита!
– Сто двадцать фунтов, – снова записал доктор.
– Э-ге-ге… – проговорил Джо, радостно улыбаясь, сам не зная чему.
– Теперь моя очередь, – сказал Фергюссон и занес в записную книжку свой вес: сто тридцать пять фунтов. – Все трое мы весим немногим больше четырехсот фунтов, – заявил он.
– Но, сэр, если только это нужно для вашей экспедиции, то мне ничего не стоит похудеть на двадцать фунтов, придется только поголодать, – обратился Джо к доктору.
– Это лишнее, мой милый. Можешь есть хоть до отвала. И вот тебе полкроны – угощайся, чем душе угодно.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Доктор Фергюссон уже немало времени был занят обдумыванием всех подробностей своей экспедиции. Понятно, что воздушный шар – это чудесное средство передвижения по воздуху – неотступно занимал, его мысли.