Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пятая дочь Владыки
Шрифт:

— Извините, мне пора идти. — Я была сама вежливость. И с царственным видом, достойным дочери самого Владыки Нарендила V, зашагала в сторону распроклятых Выселок. Перешагивая через лужу, рука дёрнулась, чтобы придержать несуществующее платье. Но вовремя спохватилась, надеясь, что мой жест никто не заметил.

— Может, нам по пути? — В разговор вступил кто-то из тех двоих. Но я никак не отреагировала, продолжая свой путь. Троица же следовала рядом, словно я для них представляла несомненный интерес.

— Извините, но нет. — Ситуация меня и злила и смешила одновременно.

Вот Ланленар, он точно не упустил бы возможность позубоскалить надо мной. Это хорошо, что он не видит, как его сестра пытается пробить себе дорогу к свободе в широком понимании этого слова.

В этот момент нога подвернулась, словно я зацепилась за что-то жёсткое. Взмахнула руками, отправляя сумку в полёт…

— А! — пискнула, не успев испугаться.

Я вообще ничего не успела. Ни растянуться на дороге, ни понять, что происходит. Как неожиданно кто-то ухватил меня за шкирку, как нашкодившего котёнка.

— Девушка, я так понимаю, спорить с вами себе дороже.

Меня отпустили, чтобы резким движением поднять и усадить перед собой. Поворачиваться и смотреть, кто это сделал, не стала. И без того понятно, Рикард собственной персоной. На всякий случай слегка отклонилась, а то мало ли решит, что я к нему прижимаюсь! И ещё раз посмотрела на то место, где запнулась. Ровненько и не намёка на препятствие. Хотя… Деревья росли в стороне, но кто знает, не протянулся ли в мою сторону корешок по приказу Первозданной Лозы?

— Поехали, поедим, а там и поговорим. — Голос черноглазого снова звучал грозно. Но меня это совершенно не трогало. Я проследила взглядом, чтобы моя сумочка была подобрана и размещена у седла спутника Рикарда. Вот и ладно. Вся ситуация не нравилась. И только по странному стечению обстоятельств хотя бы ближайшие полчаса я решила не протестовать, а внимательно присмотреться к своим спутникам.

Сидеть рядом с чужим мужчиной было странно и непривычно. Я мечтала, чтобы сейчас ненароком не показалась погоня за мной. И тут же мысленно себя успокаивала, что стоит потерпеть всего лишь полчаса, которых хватит и на обед, и на разговоры. Признаться, поесть чего-нибудь горячего хотелось. Не иначе так на меня повлияли эти события в лесу. А что, вопреки ошибочному мнению о принцессах, девушка я не изнеженная. Ну почти.

— Как ваше имя? — неожиданно поинтересовался спутник, отчего я едва не подпрыгнула. Но сильная рука стиснула мою талию, таким образом, удержавшись от очередного падения. Лёгкий смешок Рикарда был неуместен, однако обижаться я даже не думала.

— Моё? — переспросила, пытаясь понять, стоит ли это делать. Незнакомый мужчина, от которого я всё-таки не знаю чего ожидать. Да, спас, ну и что? — А это важно?

— Как с вами трудно-то, — пробормотал черноглазый. Своим заявлением он меня удивил. Ну а что он хотел? В это время мы уже приближались к трактиру.

— Я вас не знаю, вы меня тоже. Сейчас поедим и разойдёмся с миром.

— Ну-ну, — раздалось над моим ухом, и в этих словах мне почудилась усмешка. — Поправьте меня, если я ошибаюсь. Вы неместная, проездом. В деньгах не нуждаетесь, но по странному стечению обстоятельств одна. Из этого следует вывод, что куда-то торопитесь, если не сказать бежите.

Я молча слушала дальше, не соглашаясь, но и не отвергая. В словах Рикарда было много истины. И как он до того догадался, нетрудно понять.

— Вы сыщик? Или маг? — поинтересовалась я, слегка отодвигая лицо от мужчины. Так получилось, что его слова произносятся куда-то в район уха, а это довольная интимная часть у каждого эльфа. А приятные нотки в голосе черноглазого лишь добавляли какой-то личный подтекст. Да у меня мурашки по коже толпой пробежали!

— Какая жажда знаний, — заметил мой спаситель, останавливая коня у трактира. Он ловко спрыгнул, а после протянул руки, чтобы помочь спуститься и мне. Хотела сделать всё самостоятельно, но что-то промелькнуло в глазах мужчины, что я решила не сопротивляться. Как ни странно, но капюшон с Рика не слетел. Гвоздиком он прибит, что ли?

Носильщиков и слуг Владыки поблизости не наблюдалось, поэтому я без стеснения подошла и забрала собственную сумку, не забыв поблагодарить за сохранность. Из раскрытых окон доносился умопомрачительный запах тушёных овощей и нежного кролика. Вот что значит по-настоящему проголодаться! Поэтому без лишних слов и сопротивления, направилась вслед за тремя мужчинами, уже мысленно делая заказ.

В небольшом помещении было светло и чисто, что только обрадовало меня. Мы направились к свободному месту. Широкий стол, вокруг которого были установлены две лавки, был выскоблен и начищен. Вероятно, мои спутники здесь уже бывали, потому что посыпались шуточки, отпускаемые местными завсегдатаями. А официантка, словно нарочно, прошла мимо нас, покачивая задом. Как кобылица, честное слово.

— Что будете заказывать? — поинтересовался третий незнакомец. — Меню на столе. Но мой совет, лучше всего здесь удаётся дичь.

— Дичь? — я не ожидала подобного участия в собственном пищеварении. — Нет. Что-нибудь молочное.

— Эльфы любят молоко. У нас есть творожная запеканка и сливки, — вставила своё слово официантка. Она в очередной раз прошла мимо нас.

— Вот видите, мой вопрос решён, — с этими словами я расстегнула сумочку, нахмурилась.

— Вы что-то потеряли? — тут же поинтересовался Рикард. Вот смотрит он за мной, что ли?!

— Нет, — я сунула руку в другой карман, в надежде отыскать кошелёк. Всё-таки точно была уверена, что он со мной!

— Затруднения?

Я была готова стукнуть черноглазого по лбу! Зачем ставить меня в неудобное положение? Однако врать не собиралась. Потому что видела только два варианта: признаться или заявить, что внезапно потеряла аппетит. А тот кусок хлеба с сыром, что остался несъеденным, мне просто жизненно необходим.

— Деньги. Их нет.

Расстроенная, я ещё раз проверила все кармашки и запаниковала. Прежде чем я попаду в Верхольм, где обращусь за помощью к Аррону, нужно как-то прожить. Это потом брат найдёт способ как можно быстрее сообщить моим родным о поступлении. А как прожить ближайшие сутки? С голоду не умру, но ведь, кроме еды, нужно чем-то платить за передвижение.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV