Пятнадцатилетний чародей. Том I, часть II
Шрифт:
— А вот и наш герой, — воскликнул Шнаблер, — ну ка, расскажи мне в подробностях, о своём Великом деянии.
Герцог обвёл взглядом своё окружение, сына, спрятавшего голову в плечах, сутулого писаря, замершую по углам охрану. Наконец останови свой тяжёлый взгляд на бледном советнике.
— Десяток поколений моих предков сейчас веретеном вращаются в своих саркофагах, — герцог поднялся на ноги, повернувшись к своему сыну, — Шредрэк, сын мой, что мы делаем с теми кто смеет бросаться с обвинениями в лицо своему сюзерену? Правильно сын, наказываем.
Шнаблер третий не оборачиваясь
— Вынести блохастого через приёмную, не мешает нашим подданным вспомнить, что заслуженная кара может настигнуть провинившегося даже в приёмной покое их герцога, — Шнаблер вновь посмотрел на сжавшегося Шмондара, — говори. Ты действительно видел того кого уже зовут Князем Великого Леса. Живую легенду, и прочая, и прочая, и прочая.
— Повелитель, смиренно прошу пощады. Я всего лишь выполнил волю твоего среднего сына, несравненного Шредрэка. Мои люди захватили приглянувшуюся мальчику паучиху прямо у стен академии. Кто ж мог знать, что она, успела уйти под руку другого повелителя. На караван напали перед последней стоянкой. Лесные великаны и юный воин. Мои люди видели как он лично разрубил рыцаря, поставленного Корпусом начальником каравана. Видели Лесных великанов. Господин, нам нечего было противопоставить воинам-великаном. Атака была неожиданной мы угодили в грамотно расставленную засаду, потери оказались слишком велики. Мне пришлось приказать прекратить сопротивление.
Шнаблер, сглотнул, в горле пересохло. Он покосился на небольшой столик в углу, заставленном лёгкими закусками и напитками в запотевшем стекле.
— Ты видел оружие нападавших? — влез со своим вопросом Шрэдрэк, а герцог мотнул головой указывая неприметному слуге на столик.
— Спасибо мой господин, — поклонился третий советник своему герцогу, — нет юный господин. Всего я не видел. Но меч в руках мальчишки. Это страшное оружие. Он играючи пробил артефактную защиту моего фургона, буквально выреза дверь, разрезая гномью сталь словно масло, разогретое солнцем. А вот солдаты из охраны каравана и прислуга видели. Видели курсовые метатели на плечах, стреляющие плазмой, которой выносили наши щиты с десятого попадания. Воины рассказывали, что из метателей за десяток секунд вылетало до двадцати зарядов. А метатель их командира стрелял металлом обёрнутым плазмой, пробивая артефактные щиты вместе с зачарованной бронёй с первого раза.
— А может у страха глаза велики? А? — Шрэдрек снова вставил вопрос, посмотрев на отца, стараясь уловить его настроение, — что на это скажешь Шмондар по прозвищу Великолепный.
— Я действительно испугался, мой молодой господин, но не тогда в бою, а потом, когда в городок пришли остатки звезды, рассказав, что их не пустили в лес. Что самые лучшие боевые артефакты оказались неспособны противостоять оружию пришельцев.
— Пришельцев? — герцог зацепился за оговорку советника своего министра. — аргументируй.
— Мой Герцог, я не верю старым сказкам. Тем более наш Великий
— Пришельцы. Да. — герцог уселся прямо на крышку своего стола, сбросив на пол бумаги, разлетевшиеся по кабинету белыми птицами, — да, советник ты прав пришельцы, эта новая непонятная пока нам сила. Нам уже доносили что у пауков появился свой князь, похоже с ним ты и встретился. По крайней мере его так и описывали, молодой и наглый. И сильный. Да.
Слуга, неслышно ступая, поднёс своему хозяину бокал с рубиновым напитком, заставив Шмондара позавидовать столь вышколенным слугам, в его доме нерасторопных служанок бывало по пять минут приходилось ждать. А всё мягкий характер его супруги. Этим недочеловекам место в хлеву, а она их бережёт как свои драгоценности. «Шмоня ну какой ты несносный, хорошего раба не купишь, его нужно растить самому. Розги не наш метод». Так ни каких денег не хватит платить такие деньги за зачарованные ошейник с прописанными программами подчинения»
Шмондер так ушёл в свои мысли, что чуть не упустил когда герцог вновь обратит на него своё внимание.
— Значит так, ты — Шнаблер Третий воткнул свой палец в столешницу, — как там тебя? Великолепный, отправляйся в лес, к этому как там его… Князю, тебя должны пропустить. Заодно и имя узнаешь. Думаю задачу тебе ставить не нужно?
— Да господин мой, всё узнаю и доложу. Незамедлительно исполню.
— Незамедлительно не нужно, подготовься, собери дополнительную информацию по своим каналам. У тебя я знаю есть свои осведомители. И… — герцог с отвращением посмотрел на пятно крови перед своим столом, убрать здесь, накрыть стол в малой зале, и позвать ко мне министра внешней разведки. Пора готовиться к войне.
Герцог не успел заметить, как исчез третий советник его министра.
— Действительно великолепный. По грани прошёл. — герцог отхлебнул из бокала, задумчиво смотря на высокие двери в его приёмную, через которые просочился Шмондар.
— Разве? — сын герцога посмотрел на графин с золотистой жидкостью. В протянутую руку тут же вложили высокий и узкий бокал на тонкой на тонкой ножке, — мне показалось, что он тебе ещё нужен отец.
— Сын, он нужен, ты прав, но… — герцог отсалютовал бокалом на портрет вечного императора, — не нужен его начальник, ибо, как говаривал вечный Императора, да не побеспокоят духи его сон, Ротация только ротация чиновников на местах позволит государству не сгинуть в дерьме и гнили застоя и депрессии.
— Да мой герцог, — сын склонился в поклоне, — Спасибо за науку отец. Ты говорил о войне. Позволь мне возглавить карательную экспедицию.
— Я подумаю об этом, — герцог пытливо глянул на сына.
Мальчик уже давно вырос и понимает, что нужно находить своё место в герцогстве. Военный вождь — Шредрэк. Вполне здравая мысль. Ну, а если не справиться, так тому и быть. Слишком прямолинеен средненький. Армия таких любит.
— Отец а как быть с купцами? — сын почувствовал, отец расположен к ответам, — в приёмной толпа собралась. Торгаши ропщут, они несут убытки.