Пятнистый
Шрифт:
Значит... надо сделать так, чтобы земля горела у него под ногами? Натравить на него кого только можно, и пусть крутится как уж на сковородке? Вроде логично, только вот желающих добраться до дракона и без её намёков более чем достаточно. Сутки - двое, и его поймают и без её помощи. К тому же, дракон может оказаться слаб, и она своими руками отдаст такой приз в чужие руки. Кто бы ни добрался до него первым, но его обязательно постараются захватить, спрятать и использовать потом в своих целях.
Как же сыграть, чтобы и дракона подставить, и силу его проверить на чужих жизнях, и не угробить при этом, и самой
Графиня, погруженная в мысли, даже не поняла, что ей подали на ужин. Что-то ела, что-то пила, и снова замерла в кресле. Снова и снова проверяла аргументы за и против, просчитывал варианты. Если бы вор не был драконом, всё было бы легко, просто, понятно. А сейчас... Убивать крайне желательно, а договориться будет трудно. Но может именно это и придаст победе особый вкус? Потерять она может всё, но и приобрести неизмеримо много.
Уже была глубокая ночь, когда доложили о приходе агента, которого она отправила следить за вором. Агент выглядел усталым, потухшим, и графиня не сдержалась:
– Что, упустили?!
– голос прозвучал излишне резко.
– Нет, госпожа графиня, он сейчас в таверне "Два карася"
Графиня отвернулась, стараясь не показывать своё волнение.
– Почему так долго не появлялся?
– наконец спросила она.
– Просите, госпожа, но я был один, и не мог рисковать.
– Один? А где те четверо, что отправила с тобой?
– Мертвы.
– Четверо бойцов мертвы, а ты... жив? Рассказывай.
– Как вы и приказали, мы стали следить за объектом. Он двигался неспешно, часто останавливался, старался незаметно оглядеться, и я сразу предупредил ваших охотников, что надо двигаться ещё осторожнее, "змейкой" - это когда несколько человек идут один за другим на расстоянии, только чтобы видеть друг друга. Если одного обнаружат, то он проходит вперёд, а на его место встает другой. И так по очереди. Но...
– агент замялся - ваши люди повели себя неразумно. Они не стали меняться, и объект быстро заметил слежку. А потом он свернул в глухой проулок, а они... зашли туда все сразу. Не знаю, что там произошло, но через некоторое время объект вышел из проулка и неспешно пошел дальше. Я ненадолго заскочил туда, а там... Все четверо были убиты, а их тела засыпали мусором. Рядом валялись верёвки, дубинки, сеть. Похоже, они решили, что загнали объект в угол, и решили захватить его...
– Болваны! Я же приказала только следить!
– Агент благоразумно промолчал, что попытаться захватить графиня всё-таки разрешала - Ладно, что дальше?
– Я был очень, очень осторожен, несколько раз чуть не потерял объект, но он меня не обнаружил, хотя проверялся постоянно.
– Говори по делу.
– Объект зашел в пару таверн, но только сидел там, выпив немного вина. Затем вернулся к театру и просидел в другой таверне до ночи. Там как раз собрался народ, много говорили о пожаре, да ещё кто-то выложил золото, чтобы выпили за спасение от пожара, и вскоре началась большая пьянка.
– Что делал объёкт?
– Очень внимательно слушал разговоры, а затем пересел за стол, где сидел какой-то старик, и долго разговаривал с ним.
– Что за старик, о чём говорили?
– Я был один, госпожа, и очень не хотел, чтобы меня заметили.
Графиня скрипнула зубами, но сдержалась.
– Дальше.
– Уже ночью он отправился по городу, но выглядел очень задумчивым, не глядел по сторонам и шел почти всё время прямо. Пришел в "Два карася" (я видел, как загорелись окна) и остался там. Через некоторое время мне удалось купить услуги нескольких ... хм... знакомых, и они окружили таверну со всех сторон. Ну, а я к вам.
– Значит пожар, крики, суета, а он... гуляет? Убил несколько человек, а затем спокойно сидит в таверне, пьёт вино, слушает разговоры и даже не пытается скрыться?
– Да, госпожа.
– Наглец, убийца, сумасшедший?
– Не знаю, госпожа. Я весь вечер наблюдал за ним, и выглядит он как самый обычный человек. Разве что временами взгляд у него становится ну очень уж пристальный. Этот человек привык убивать, и встретиться с ним в бою я не пожелаю никому.
Графиня прошлась по комнате.
– Ладно, можешь идти. Найми людей, сколько нужно, но этот человек не должен скрыться. Если куда направится, сразу отправляй ко мне посыльного - я должна знать о всех его передвижениях сразу.
– Прошу прощения, госпожа, но чтобы нанять людей, нужны деньги.
Графиня открыла секретер, достала кошелёк и небрежно бросила агенту.
– Бери сколько надо, нанимай кого хочешь, но чтобы...
Повеселевший агент склонился в поклоне.
– Всё, что зависит от меня, я сделаю.
Утром явился следователь Тайной стражи и целый час выпытывал, что же она видела в театре. Графиня не горела желанием рассказывать всё в подробностях, но и утаивание могло вызвать ненужные подозрения. К тому же, в театре было ещё двое магов, а уж они-то точно должны были увидеть и ауру, многие другие детали. Пришлось и самой рассказывать почти честно.
– Как вы считаете, вы увидели самого дракона или его иллюзию?
Простенький вопрос неожиданно поставил её в тупик, и стройная логичная система, которая она построила, неожиданно чуть не рассыпалась. Действительно, а что она видела? Для неё всё сложилось, когда она увидела вора на площади, сопоставила следы когтей в сокровищнице, участие двух существ. Но если на сцене был дракон, а он единое целое с человеком, то как вор мог переместиться на сцену и обратно, и никто этого не заметил? А если это иллюзия, то откуда у неё такая мощная аура? Столько сил ради ... чего?
– Мне трудно судить - я увидела подобное впервые - задумчиво протянула она.
Почему-то такой ответ следователя вполне устроил.
– Благодарю за беседу, госпожа графиня. Надеюсь, если вы что-то ещё вспомните, то сообщите нам.
– Разумеется - улыбнулась графиня.
Следователь ушел, и она тут же забыла о нём.
День прошел в напряженном ожидании. Посыльные сообщали о каждом шаге вора, но ничего интересного не происходило. Ходит, слушает разговоры, посетил несколько рынков, везде внимательно слушает, но ни с кем не уединяется, спрятаться не пытается, хотя по сторонам смотрит очень внимательно. Агенты, учитывая вчерашний опыт, осторожничали до предела, но вели объект плотно. И когда вечером ей доложили, что он вернулся в свою таверну, она решилась. Пора...