Пылающие короны
Шрифт:
Может, принять ванну? Точно! Горячая ванна ей всегда помогала.
Но, ожидая прихода служанок, Роза поймала себя на том, что думает о гнилых сливах в саду. Странно, что она забыла об этом и даже не рассказала Рен. Да просто глупое совпадение, напомнила она себе. Будущее целого королевства нельзя предсказать по паре сгнивших слив. Все хорошо! Сегодняшний вечер был странным, но закончился благополучно. Роза повторяла это снова и снова, отказываясь поддаваться страху и не желая присмотреться повнимательнее
Когда служанки принесли кувшины с теплой водой, Роза решила, что чего-то еще не хватает.
– Флоренс, ты можешь принести мне горячий шоколад? Хочу прогнать этот ужасный озноб.
– Конечно, Ваше Величество, – кивнула служанка. – Что-нибудь еще?
– Нет, спасибо.
Флоренс еще раз кивнула и поспешила вниз по лестнице вслед за остальными. Вернувшись в ванную, Роза наколдовала кольцо мерцающих огоньков вокруг своей ванны, прежде чем взять любимое жасминовое мыло и налить его, пока пузырьки не достигнут бортика.
Когда ванна наполнилась, она сняла халат и шагнула в нее, наслаждаясь теплой водой, нежно касающейся ее кожи. Аромат поистине божественный, гораздо лучше, чем запах ужасного дыма, который, казалось, преследовал ее даже во дворце.
Она улыбнулась, откинув голову назад и слушая потрескивание пузырьков. Ванны напоминали ей о времени, проведенном в пустыне с Шеном Ло, и о тайном горячем источнике, который они нашли вместе. Вот действительно приятная мысль.
Роза вздохнула от удовольствия, погрузившись в пузырьки. Да, горячая ванна – то, что ей нужно. Завтра она проснется отдохнувшей и готовой встретить то, что готовит ей новый день. На самом деле она уже так расслабилась, что слегка задремала.
Она закрыла глаза, и тут раздался стук в дверь.
– Входи! – крикнула Роза. Дверь спальни со скрипом отворилась. – Я уже в ванне, но ты можешь оставить горячий шоколад на столе около кровати!
Мгновение спустя она услышала, как дверь закрылась.
– Боюсь, я не принес горячий шоколад.
Роза резко открыла глаза, услышав знакомый голос.
Прислонившись к дверному косяку, ведущему в ее ванну, все еще в праздничной одежде, стоял Шен Ло с развязной улыбкой.
– Шен! Я принимаю ванну! – Роза погрузилась в воду и выглянула из горы пузырьков.
– Я слышал, – низким голосом сказал он. – Как ты думаешь, почему я зашел?
Мерцающий огонь свечей подчеркивал его сильный подбородок и точеные скулы, он словно был высечен из камня. Роза не смогла сдержать вздоха, сорвавшегося с ее губ. Глаза Шена потемнели, он упивался ее видом.
Розу охватило внезапное желание обмахнуться веером.
Богиня! Роза, держи себя в руках!
Она злилась на Шена, каким бы красивым он ни был.
Она прочистила
– Что ты делаешь в моей спальне в такое позднее время? Да что ты вообще делаешь в моей спальне? Довольно самонадеянно с твоей стороны, особенно учитывая, что ты не захотел танцевать со мной на фестивале.
– Я хотел, – удивленно отреагировал он, – но ты избегала меня.
– Это определенно не так! – Она сердито посмотрела на него. – Я вела важные разговоры.
Он приподнял бровь.
– Ты действительно так отчаянно хотела узнать, какую наживку используют рыбаки в заливе Вишбоун?
Губы Розы предательски дрогнули.
– Подслушивать некрасиво.
– Это моя особенность, – беззастенчиво ответил он.
– И да, – продолжила она, – королева должна проявлять интерес к такого рода вещам. – Увидев на его лице крайнее замешательство, она вздохнула. – Ладно. Я избегала тебя. Но только потому, что ты смутил меня, не пригласив на танец!
– Я ждал правильного сигнала: долгого взгляда, соблазнительного подмигивания. Это правда не так сложно.
Роза подумала, не запустить ли в него пузырьками.
– Но ты была так занята… королевскими делами. Я не посмел отрывать тебя от увлекательной беседы о наживке для рыбы.
– Шен Ло, ты слишком тщеславен, – фыркнула Роза, – я не позволила бы отвлечь меня от выполнения обязанностей.
– Разве? – уточнил он, делая шаг вперед.
Сердце Розы пропустило удар.
– Никогда, – выдохнула она.
Еще один шаг.
– Это звучит как вызов.
Теперь Шен стоял так близко, что, если бы Роза осмелилась, она могла бы протянуть руку и коснуться его.
Он наклонился, и у нее перехватило дыхание. Его пальцы коснулись ее виска.
– У тебя в волосах остался цветок, – сообщил он и нежно вытащил маргаритку, запутавшуюся у нее за ухом.
– А где твой цветок с озера Карранам, Шен Ло? – шепотом спросила она. – Разве ты не хочешь получить удачу этой весной?
Он усмехнулся, издав низкий звук, полный обещаний.
– Зачем ты спрашиваешь? Ты мой цветок, Роза. – Шен наклонился, провел подушечкой большого пальца по ее подбородку, а затем по нижней губе. – И ты та удача, которая мне нужна.
Роза выгнулась, сокращая расстояние между ними. Его щеки вспыхнули, когда пузырьки окружили ее. Внезапно он потерял дар речи. Роза улыбнулась и обвила руками его шею, больше не заботясь о приличиях.
– Я все еще очень-очень зла на тебя, – прошептала она. – Тебе придется сильно постараться, чтобы загладить вину передо мной.
Шен застонал, приоткрывая рот. Поцелуй стал глубже, он скользнул рукой в волосы Розы.
Роза прижалась к нему. Вода выплеснулась через край ванны, намочив его грудь, руки.