Пылающий остров (илл. Г. Макарова)
Шрифт:
На полу сидел Кленов и старался развязать руки.
Увидев вошедших, он указал глазами на щит:
– Не понимаю, почему нет тока! Ведь контактор включен.
Только теперь Джимс заметил провода, соединявшие горло Кленова с шинами высокого напряжения. Он прыгнул к щиту и рванул рукоятку контактора.
Шофер старался освободить Кленова.
– Кто это сделал? – спросил сыщик.
– Мистер Кадасима… из Кембриджа.
– Какой Кадасима?
– Кэд, Кэд! Полковник Кадасима.
Мистер Джимс
Освобожденный от пут, Кленов тяжело опустился на стул.
– Все-таки, джентльмены, я не вполне понимаю… почему я жив? – смущенно сказал он, вертя в руках поднятый с полу кляп.
– Насколько я могу догадаться, сэр, вас спасла мисс Мод, дочка профессора, – вежливо сказал Джимс.
– Мисс Мод?
– Да, сэр! Она выбросилась из окна обсерватории на провода высокого напряжения.
– Выбросилась?.. Каким же образом это могло спасти меня?
– Леди держала в вытянутой руке медную подзорную трубу, которой и замкнула провода, пролетая мимо них… Короче говоря, она, если сказать попросту, пережгла пробки.
– М-да… не пробки пережгла, а вызвала короткое замыкание линии,
– поправил Кленов задумчиво. Потом, словно спохватившись, он вскочил и нетвердой, но торопливой походкой пошел к выходу.
Шофер направился за Кленовым, а Джимс с профессиональной тщательностью стал обследовать помещение. От его взгляда не ускользнуло ничто, даже недокуренная папироса Кадасимы и осколок от его очков.
Мод сидела рядом с отцом на садовой скамейке. Она видела, как вышел из дома Кленов, как ускорил он шаг, направляясь к ней, как, наконец, побежал.
С широко открытыми глазами он остановился перед ней.
Мод улыбалась, а он, запыхавшись, говорил:
– Как же так? Вы спасли меня… Это ведь очень опасно – прыгать из окна!
– Я все видела в телескоп, мистер Джон, – слабым голосом произнесла Мод.
– Но ведь… ведь можно было просто выбросить на провода трубу…
– О нет, Джонни, – вмешался Холмстед, – труба могла отскочить и не замкнуть сразу двух проводов. Надо было крепко держать ее в вытянутой руке.
– И я не могла поступить иначе, – добавила Мод и постаралась улыбнуться.
Кленов совсем растерялся от этих простых слов:
– Право, я не смею выразить… Я готов теперь для вас… тоже выпрыгнуть из окна.
Он смотрел на Мод и словно видел ее впервые. Синие глаза, светлый пушок на щеке… Когда она выросла? Странно, почему раньше он не замечал, как она хорошо улыбается?
Холмстед похлопал Кленова по плечу.
– Все хорошо, что хорошо кончается, мой молодой друг!
Вельт очнулся первым. В чувство его привела мучительная боль в затылке и левой половине лица, перерезанной рубцом.
Шурша бумагой, он с трудом приподнялся и пополз к телу Ганса. По дороге ему попался стек. С проклятьем он поднял его.
Разбросав
– Какая скотина! – процедил сквозь зубы Вельт и бесцеремонно толкнул Ганса ногой.
Ганс сел, растерянно оглядываясь.
Вельт сердито повернулся к нему спиной и, превозмогая боль, встал. Но, взглянув в окно, Вельт забыл обо всем.
Там, за окном, рядом с Мод, держа ее руки в своих, сидел Кленов.
Вельт готов был закричать. Он чувствовал, что теряет сознание. Эта сцена была той каплей, которая переполняет даже бочку…
– Хэлло, джентльмены, – прозвучал сзади голос. – Как вы поживаете? Чутье сыщика никогда не обманывает! Наконец-то я нашел вас!
Вельт резко обернулся.
Гнев, дикий, безотчетный гнев застилал ему глаза. Перед ним глупо улыбалась физиономия сыщика Джимса.
– Идиот! – закричал Вельт.
Джимс никак не думал, что это могло относиться именно к нему. Он подошел совсем близко к Вельту и, потирая руки, сказал:
– Вы спасены, джентльмены! Спасены мной!
Вельт заскрипел зубами от ярости и сжал стек. Снова в лаборатории раздался свист…
Мистер Джимс вскрикнул и схватился за лицо. Тайный агент «Интеллидженс сервис» ничего не видел левым глазом и дрожал от обиды и боли.
– Клянусь кровью, это неслыханное оскорбление! Это никогда вам не простится! – закричал он и выбежал из лаборатории.
Дверь хлопнула.
– Идиот! – еще раз крикнул Вельт и, обессиленный, повалился на пол.
Сидя на ворохе бумаги, Ганс тупо смотрел на него.
Глава V. КОМИССИЯ АМЕРИКАНСКОГО СЕНАТА
Мистер Вельт-старший подошел к окну.
Из его особняка на Риверсайд-драйв был виден море-подобный Гудзон с высокими обрывистыми берегами. Над ними выступали ломаные силуэты Джерсей-сити, Хобокена, Вихевкена.
По реке плыли пароходики, сновали неуклюжие паромы с тоненькими трубами и пустыми чревами, где помещаются перевозимые экипажи и железнодорожные вагоны. По набережной медленно катились автомобили. Шины их оставляли на мокрой мостовой быстро исчезающие следы.
Старик долго смотрел в дождливую, туманную даль, сжимая в руке нераспечатанный государственный пакет.
В кабинет вошел секретарь и почтительно склонил голову.
Старик быстро повернулся:
– Как здоровье Фреда? Вы узнали?
– Положение серьезное, сэр. Мистеру Фредерику предстоит трепанация черепа. Профессор Миллс не теряет надежды…
Старик скомкал письмо и опустился в кресло. Рукой он закрыл глаза.
Сквозь пальцы он видел стекло, по которому медленно стекали дождевые капли. За окном стало мутно.