Пыльца фей и заколдованный остров
Шрифт:
дитя?
— Прилла, — сказала новенькая и протянула ладошку для рукопожатия.
Динь поколебалась, потом протянула свою.
— А я — Починка, все зовут меня Динь.
— Рада познакомиться, мисс Динь, — отозвалась Прилла. Стоявшие рядом феи переглянулись. Динь нахмурилась.
Прилла покраснела. Она поняла, что сказала что-то не то, а что именно было не то, она никак не могла догадаться.
А дело было вот в чём: феи на острове называли друг друга только по именам. Никаких тебе мисс или мистеров. И только неуклюжики могли сказать что-то вроде
— Зови меня просто Динь. А какой твой талант? Что ты умеешь? — Динь ждала ответа, затаив дыхание. А Прилла вдруг перестала видеть и слышать, что происходит рядом. Вместо этого она почему-то услышала звуки вальса и голоса неуклюжиков. Она снова оказалась на Большой земле, на плече у девочки-неуклюжика, которая сидела верхом на карусельной деревянной лошадке и кружилась.
Девочка почувствовала, как её щеки что-то коснулось, и подняла руку, чтобы смахнуть то, что она приняла за насекомое.
Прилла отлетела в сторону и поглядела девочке прямо в лицо. А у той челюсть отвисла от удивления.
Как странно! Прилла дважды перекувырнулась в воздухе.
— Так какой у тебя талант? — нетерпеливо повторила свой вопрос Динь.
— Прости, что ты сказала? — улыбка на губах Приллы померкла.
— Тут никто не говорит «прости», — Динь подёргала себя за чёлку и повторила громче:
— Я сказала: какой у тебя талант?
— Талант?
— Ну да, — фыркнул Теренс. — Разве не понимаешь?
Фея, которая обычно всем промывала крылышки, спросила:
— Может, она вовсе не из настоящего смеха получилась, а так,кто-топросто
хихикнул?
Это иногда случалось. Маленький кусочек смеха оторвётся бывало и направится к острову. Тогда фея получится не совсем полноценной. У некоторых, например, не было мочек ушей, некоторые светились только наполовину. А иные с виду были как и положе - но, только у них были трудности с речью и они считали, что слово «цыплёнок» рифмуется со словом «матрас». С Приллой всё происходило как раз наоборот. Когда Сара Квёртл первый раз в жизни засмеялась, нечто от самой Сары прилипло к смеху и затем оказалось внутри Приллы. Поэтому Прилла была не только полноценной феей, но даже чуточку больше того.
— Про... м-м-м... извините, что такое талант? — задала вопрос Прилла.
Все феи разом в ужасе затрепетали крылышками.
— И «извините» тут тоже никто не говорит, — сказала Динь. — Талант — это особая способность. У каждого из нас он свой. И мы всегда знаем про свой талант, как только прибываем на остров.
Прилла понятия не имела, к чему она способна. Она быстро-быстро заморгала, чтобы сдержать слёзы.
— Я думаю, у меня нет никакого таланта, — пролепетала она.
Глава ТРЕТЬЯ
Лёгкий ветерок прошелестел у Приллы в ушах, и на землю опустилась ещё одна фея. Это была Видия, самая быстрая летунья среди
Динь сказала:
— Убирайся отсюда, Видия.
— Полечу с тобой, дорогое дитя, — обратилась Видия к Прилле.
— Р-рада познакомиться.
— А мы не совсем полноценные, да? — пробормотала Видия и наклонилась к Прилле. — Дорогое дитя, если твой талант — способность быстро летать, так я...
— Видия, — оборвала её Динь, пригрозив пожаловаться королеве, — ты бы лучше...
— Динь, дорогая...
Прилле показалось, что эта «дорогая» звучит как издёвка.
— ...ты же не поняла, — продолжала Видия.
Один из воробьиных человечков рванулся вверх.
— Ястреб! — закричал он. — С запада приближается ястреб!
Динь втолкнула Приллу через круглое дверное отверстие внутрь Дерева-Дома. Через мгновение они увидели, как мимо скользнула тень огромной птицы.
— Это был ястреб? — спросила Прилла дрожащим голосом. Динь кивнула.
— Он хотел нас съесть?
— Если б был голодным, так и съел бы.
Ястребы за год убивали по нескольку фей, Динь сама пару раз едва спаслась от них.
— Всегда будь начеку, опасайся ястреба, — предупредила она Приллу.
Прилла вздрогнула.
— Если это позволено, я хотела бы поблагодарить воробьиного человечка. Ведь он спас нам жизнь.
Динь подёргала себя за чёлку. Нет, всё-таки с этой Приллой что-то не так. А когда что-то бывало не так, Динь всегда старалась это исправить. Вот почему ей так нравилось починять кастрюльки и сковородки. Но она не знала, как ей «починить» Приллу. Чувство у неё было такое, как бывает, когда чешется там, куда не можешь дотянуться.
— Не надо его благодарить. Он разведчик. Предупреждать — его обязанность.
Прилла озадаченно на неё посмотрела.
— Разведывать — это его талант, — продолжала объяснять Динь. — Спасти нас было для него большим удовольствием.
— Понимаю, — отозвалась Прилла. Но на самом деле она ничего не поняла.
Динь была уверена, что какой-нибудь талант у Приллы обязательно имеется. Просто пока ещё не выяснилось, какой. Она бросила взгляд на её руки. Они были большие, но не очень. Может, она тоже фея-починка? Талант, встречающийся среди фей крайне редко.
И вдруг Прилла опять оказалась на Большой земле. Она очутилась на столе, на котором был накрыт завтрак. Перед ней возвышался пакет молока, на его этикетке было написано «диетический продукт». Возле плиты стоял мужчина и наливал в чашку кофе.
Сидевший за столом мальчишка уплетал булочку. Прилла подлетела прямо к нему, глядя во все глаза на его жующий рот.
— Ой, посмотри-ка! — закричал он. Изо рта посыпались крошки. Он потянулся к Прилле, она отскочила от него подальше.
Мальчишка опрокинул пакет с молоком. Она подмигнула ему и исчезла.