Пылкий властелин
Шрифт:
– Но что, если я не предлагаю тебе ни Париж, ни бриллианты, ни секс?
– Все закончится тем, что я попытаюсь убить тебя. Ты чертовски самоуверен! – бросила она ему в лицо. – Почему бы тебе просто не смириться с отказом?
Явар неожиданно расплылся в улыбке. Сердце Сибиллы сделало сальто.
– Меня воспитали по-другому.
– Если я говорю нет, это значит нет. – Она злилась все сильнее. – Твое упорство лишь раздражает меня…
– А я весьма упорен и уверен в себе. Кажется, мы зашли в тупик.
– Ты получил свою книгу,
Не сказав более ни слова, она ушла с тележкой книг прямиком к лифту.
Глава 3
С детьми на руках Сибиллу у входной двери дома ее сестры встретила Салли. Племянник и племянница, Макс и Джиа, обвились вокруг женщин, умирая от желания увидеть своих двоюродных брата и сестру. Таир загукал от волнения, когда увидел Макса, и протянул к нему руки.
– Он узнает меня! – Макс был изумлен.
– Берегись, как только Таир начнет ходить, тебе спасу от него не будет, – ухмыльнулась Сибилла, передавая ему Таира.
Салли взяла на руки Ранию, потому что Джиа была еще слишком мала, чтобы управиться в одиночку.
Элегантная блондинка с зелеными глазами, заметно беременная, улыбаясь, вышла к ним из одной из комнат.
– Сибилла… Рада видеть тебя. Мы ждали вас несколько позже, – тепло улыбнулась Лорейн.
Слезы, которые Сибилла сдерживала все это время, внезапно брызнули из глаз. Когда она увидела, что старшая сестра смотрит на нее с удивлением, Сибилла проглотила рыдания и бросилась в ее распростертые объятия.
– Прости…
– Тебе не за что извиняться, – настаивала Лорейн. – Что случилось? Ты никогда не плакала…
К счастью, Лорейн не стала свидетельницей переживаний и депрессии своей сестры два года назад, когда Сибилла наконец поняла, что Явар не вернется в Великобританию. Сибилла не стала расстраивать свою счастливую сестру печальной историей о том, как она разрушила свою собственную жизнь. При ней она всячески сохраняла присутствие духа.
– Тебе не нужен этот подлый человек… Тебе не нужен никто, кроме Чезаре и меня! – успокаивала ее Лорейн и не задавала никаких дальнейших вопросов.
Теперь, когда Сибилла подавила рыдания, она столкнулась с реальностью – она никогда не рассказывала своей сестре о Яваре. Время пришло.
– Моя дорогая! – Лорейн обняла сестру за талию и повела в гостиную с удобными синими диванами.
Чезаре говорил по мобильному у окна. Он завершил разговор, его лицо нахмурилось от беспокойства, когда он заметил заплаканное лицо Сибиллы.
– Я как раз собирался сказать, что сегодня приезжают мои сестры и они ждут, что завтра вечером вы вместе поедете рвать танцполы в клубах.
Сибилла попыталась заставить себя улыбнуться. Она прекрасно ладила с младшими сестрами Чезаре, они действительно иногда выходили вместе по вечерам.
– Думаю, в этот раз я не самая лучшая компания.
Лорейн жестом пригласила сестру сесть на диван.
– Скажи мне, что не так.
Сибилла застонала:
– Я не могу. Это так глупо… Теперь я просто не знаю, что делать…
– Давай-ка ты начнешь рассказывать обо всем по порядку, – предложил Чезаре.
– Объявился отец близнецов, – натянуто сообщила Сибилла. – И он требует от меня развода… Это бессмыслица какая-то, ведь его отец…
Она осеклась.
– Так ты была замужем за отцом близнецов?
– Это просто нечто! Замужем! – Лорейн опустилась на диван рядом с сестрой.
Сибилла чувствовала себя виноватой. Оглядываясь в прошлое, она не могла не признать, что для нее Лорейн была лучшей матерью, чем их собственная мать.
– Да… верно. – Сибилла опустила голову, а Чезаре ухмыльнулся. – В противном случае вы даже не поймете, о чем я говорю.
– Но ты никогда не упоминала о нем, – прокомментировала Лорейн. Ее голос был полон недоверия.
Сибилла покраснела до корней волос. Казалось, она только теперь начала понимать, какую значительную роль Явар играл в ее жизни. Они часто виделись на кампусе, она редко разговаривала с ним, чаще избегала, что лишь подстегивало его интерес к ней. Ей никак не удавалось оставаться равнодушной к Явару. Когда она не замечала его, то с удивлением обнаруживала, что ищет его взглядом.
Явар был ее самой сокровенной тайной и фантазией. Вместо того чтобы привести Явара и познакомить его с семьей, похвастаться обручальным кольцом, она вернулась домой разочарованная и беременная, радуясь тому, что так никогда и не рассказала о нем. Сибилла чувствовала вину перед сестрой, которую всегда боготворила. Лорейн принесла так много жертв ради ее блага. Оставив школу в шестнадцать лет, она начала работать на ферме их отца. Лорейн так никогда и не удалось продолжить образование, почувствовать себя молодой и беззаботной.
– Не было никакой необходимости упоминать Явара. По-настоящему мы были вместе только на последнем курсе, – невесело заметила Сибилла.
– И тем не менее ты ни разу не упоминала о нем, – сухо повторил Чезаре.
– Я не верила в то, что мы останемся вместе. Мы постоянно ссорились. Все было так неожиданно. Я не думала, что Явар относился ко мне серьезно, а потом все как-то изменилось, и я тоже изменилась… Не знаю, как можно это описать… – смущенно пробормотала она.
– Ты влюбилась, – объяснила Лорейн.
– Да, безумно сильно. – Сибилла тяжело вздохнула. – Мы поженились в посольстве Марвани, там же прошла гражданская церемония.
– Но к чему такая секретность? – спросил Чезаре.
– Явар не хотел, чтобы кто-то узнал о свадьбе, пока не сможет лично сообщить об этом отцу. Но он явно не спешил это сделать. – Немного поколебавшись, Сибилла упомянула о ссоре, которая имела место спустя несколько недель после свадьбы. Явар объявил ей о намерении вернуться в Марвани в одиночку, но не сказал, когда планировал вернуться в Лондон. – Я чувствовала себя отвергнутой.