Пылкий жених
Шрифт:
Чего он добивается? Видимо, тестирует ее для будущей должности. Да, карьера интересует ее, но все-таки она не главное в жизни женщины.
— Много… но не все, — призналась Санни, надеясь, что он не сделает выводов из этого признания. — Я думаю, что для женщины большое значение имеет семья, дети, любимый и любящий муж… Эти ценности вечны, что бы ни говорили феминистки и женоненавистники.
Брайс с наслаждением слушал ее и был с ней согласен. Разве он не о том же думает? Он одинок, его теперь уже бывшая невеста Кристин не дала ему ни тепла, ни ласки, ни уверенности
— Ну а дети? Вы хотите иметь детей? — Вопрос в лоб. — Или вы считаете, что они усложнят вашу жизнь?
Санни вздохнула. Ну что ему ответить?
— Дети — это единственное, что примиряет человека со старостью. Не думаю, что ребенок может стать преградой для полного счастья. Но у ребенка должен быть отец, не просто производитель, а отец в полном значении этого понятия. Я не встретила пока такого человека, которого хотела бы видеть отцом своего ребенка.
— Не встретили? Какого же отца для своего будущего сына или дочери вы хотите?
Этот вопрос был слишком личным, поэтому Санни, глядя ему в глаза, задумчиво ответила:
— Я не могу вам сейчас этого сказать. Как-нибудь в другой раз, если нам суждено еще раз вернуться к этой теме.
Брайс промолчал, он понял ее сдержанность. Они стали спускаться вниз, к казино.
— Что будет входить в мои служебные обязанности? — Санни решила отвлечь его от опасного разговора.
— Ваши обязанности не будут сильно отличаться от той работы, которая была у вас в Сиднее. Только теперь вы станете руководителем отдела менеджмента. — Брайс так откровенно и жадно посмотрел на нее, что у нее вспыхнуло лицо. — И все-таки, Санни, вы мне не сказали, каким должен быть отец ваших детей?
— Прежде всего настоящим мужчиной, ну, скажем, похожим на вас! — Она смело взглянула на него, отчего Брайс вдруг смутился.
— Вы считаете меня настоящим мужчиной?
— Но у меня нет под рукой других образцов, — отшутилась она.
— Один ноль в вашу пользу. Тогда еще вопрос. Есть женщины, которые в ответ на желание мужчины иметь наследника выдвигают финансовые требования, так сказать, назначают цену. — Он сказал это с иронией, но Санни почувствовала в его словах затаенную горечь.
— Это противоречит сущности женщины. Материнство заложено в ней природой. Для меня вопрос стоит не так.
— А как?
Санни отвернулась, ей не понравились его цинизм и какие-то недомолвки. Почему бы прямо не сказать, что он имеет в виду? Зачем ему знать ее отношение к детям и их будущему отцу?
— Брайс, вот у вас есть отец. Он является для вас образцом?
Его губы иронически скривились.
— Ну… я всегда нуждался в нем… в его советах… в его обществе… Он необыкновенный человек, добрый и нежный. Женщины всегда использовали эти его качества в своих корыстных целях, но он никогда не сказал дурного слова ни об одной из четырех жен, которые у него были после моей матери. Он поистине благородный человек.
— Я завидую вам, Брайс. Ведь вы, видимо, и до сих пор пользуетесь его советами?
Он смутился: Санни как будто слышала, как старый Темплейр советовал ему жениться… Они замолчали, между ними повисла какая-то недоговоренность. Брайс понял, что означает ее вопрос, а Санни почувствовала, что он видит ее насквозь. Молчание затягивалось, атмосфера накалялась… Еще шаг, еще взгляд… и они уже не расстанутся. У нее было такое чувство, что они почти единомышленники, что их тянет друг к другу не только физически. Какой-то очень сильный магнит притягивает ее женское и его мужское начало.
Брайс улыбнулся… медленно… обещающе… но и вопрошающе.
— Ладно, нам надо поторопиться. Вы ведь голодны?
— Да, — ответила Санни, чувствуя, что его возбуждение передается ей. Может, она сошла с ума?
Брайс взял ее за руку, и они ускорили шаг. Санни едва сознавала, где она и куда идет. Он вел, а она послушно шла.
— Мы идем в ресторан?
Он покрутил головой и молча повел ее дальше. Отель…
— Брайс Темплейр, — сказал он клерку в окошке. — Для меня заказаны апартаменты.
— Да, мистер Темплейр, к вашим услугам пентхаус. Ваш багаж уже там. Пожалуйста, ключи.
— Благодарю вас.
— Что-нибудь еще, сэр?
— Пока достаточно. Я позвоню, когда что-то понадобится.
Он опять взял ее за руку и повел к лифту. Она была так ошеломлена, что едва вымолвила:
— Я думала, вы остановились в том же отеле, где проходила конференция.
— Я уже выезжал оттуда, когда встретил тебя.
Он сказал тебя, подумала она.
— Но мы могли бы вернуться туда?
— Я предпочитаю не совмещать личную и общественную жизнь.
Лифт открылся, и они вошли в пустую кабину… Боже, лифт только для пентхауса. Двери плавно закрылись, и прошлая жизнь осталась для Санни позади. Она вдруг почувствовала неловкость. Было так тихо, что она подумала: сейчас он услышит, как гулко бьется ее сердце…
ГЛАВА ПЯТАЯ
Брайс хотел, чтобы лифт двигался быстрее. Ему было трудно сдерживаться. Он понимал, что Санни рассчитывала на ресторан. Будет ей ресторан, только один на один, в закрытом помещении. Он смотрел на нее и видел, что Санни потрясена: губы дрожали, она съежилась, глаза избегали его взгляда, лицо горело. Бедняжка, подумал он. Боится его. Что ж, она боится не без оснований.
Достанется и этим губам, и ногам. И прочим прелестям. И все-таки надо успокоить ее. Она ведь может и уйти… независимая и самостоятельная, привыкшая все решать сама… И будет права.
— Я не думала…
— И не надо! — И, прежде чем она опомнилась, он схватил ее в объятия и стал целовать.
Лифт остановился. Брайс поднял ее на руки и понес к себе. К счастью, двери были не заперты. Яростное желание требовало немедленного утоления. Черт, кровать на втором этаже! Не желая ни на секунду отпускать свою драгоценную ношу, Брайс понес ее наверх, в спальню.