Работа под давлением. Как победить страх, дедлайны, сомнения вашего шефа. Заставь своих тараканов ходить строем!
Шрифт:
Наиболее яркие примеры неверного использования языка доносятся с боковой линии поля, причем раздаются они на повышенных тонах и всегда одинаковы, будь то любительская игра юношеской команды или матч Высшей лиги.
– Не пропускай пас!
– Не зевай!
– Не хлопай ушами!
– Не теряй концентрацию!
– Не давай ему тебя обойти!
При такой формулировке мысль о том, что НЕ НАДО делать, оказывается сильнее, вытесняет и заслоняет мысль о том, что надо делать. Если вам велели «не промазать», в вашем мозгу ярко вспыхнет слово «промазать» и вы сконцентрируетесь на
Язык обладает таким могуществом, что даже намек на то, чего вы стараетесь избежать, может оказаться роковым, как и доказал эксперимент Джона Бара. Даже когда слова используются как указание не делать что-либо, сознание фиксирует их, и нас подсознательно притягивает к тому, что обозначено этими словами. Самый расхожий пример: давайте я попрошу вас не думать о белой обезьяне? Ну, как? О чем вы сейчас думаете?
Гораздо плодотворнее другой настрой: осознанная мысль о том, к чему вы стремитесь и чего хотите добиться, подкрепленная знанием о том, как это сделать чисто физически, – знанием об особых навыках.
Особенно важную роль язык играет при коммуникации, и неважно, с кем вы общаетесь: с тренером, ассистентом или управляющим, – важно, чтобы язык подчеркивал эффективные аспекты процесса (см. табл. 2).
Таблица 2
Многие тренеры, возможно, возразят мне на это: «Но игроки же и так знают, что я имею в виду!» Ни секунды не сомневаюсь, что игроки знают и понимают, однако гораздо весомее оказывается тот мысленный образ, который вы им передаете посредством выбранных вами слов.
Если вы скажете: «Не упускайте пас», в мозгу игрока возникнет мысленная картинка, как он упускает пас, и только потом мозг осознает отрицание и указание не делать этого. Куда практичнее и полезнее сразу передавать игроку образ желаемой цели, а не образ того, чего надо избегать.
Представим себе разработчика рекламы. Его зовут Алистер. Ему поручили задачу разработать нечто блистательно-новаторское и оригинальное, но сроки сдачи поджимают, и у Алистера нет никаких идей. Он очутился в стрессовой ситуации.
Его вызывают в кабинет к начальнику, и Алистер надеется, что ему предстоит вдохновляющая и подбадривающая беседа. Но вместо этого Алистер получает выволочку и психологическое давление.
Начальник резко заявляет: «Готовая реклама должна лежать у меня на столе сегодня к пяти вечера, – и будьте любезны, чтобы у нее не было ничего общего с рекламной кампанией, которую наш злейший соперник придумал для той же торговой марки!» Алистер, которого колотит от прихлынувшего адреналина, возвращается на свое рабочее место. «Разве можно подгонять творческую мысль?» – размышляет он. Затем сосредотачивается и пытается придумать рекламную идею.
Часы тикают, время идет, уровень адреналина у Алистера поднимается, и при этом все, о чем он может думать, – это рекламная кампания соперников. То есть Алистер делает то, что ему велели ни в коем случае не делать. Он на скорую руку вымучивает несколько идей, но вскоре понимает, что каждая из них – реакция на рекламную кампанию соперника, то есть в качестве основы своей рекламы он использовал то, что ему приказали не использовать.
Алистер рвет черновики в клочья, начинает работу сначала, но время идет… Если бы только начальник не произнес ту роковую фразу про рекламу соперников!
Когда я тренировал команду Бата по регби, то капитан, Стюарт Хукер, устраивал своим игрокам подбадривающий инструктаж непосредственно перед выходом на поле. Из своей выигрышной позиции в углу я слушал его пылкую речь, изобилующую сочными выражениями и горячими указаниями, чего НЕ делать: «Не пропускать пасы! Не пропускать захваты! Не жалеть!»
Я просидел молча, не вмешиваясь, один-два таких инструктажа. Потом пригласил Стюарта выпить со мной кофе и поговорить по душам. Надо сказать, Стюарта отличает поразительная готовность учиться чему-то новому, он всегда полон энтузиазма, а еще у него безупречная профессиональная этика.
Я подробно растолковал ему, какую важную роль играют мысленные образы, объяснил, как рисовать их словами, что он на деле внушает игрокам, когда наставляет их, чего нельзя делать. Получалось, что игроки уходили с инструктажа на поле, совершенно уверенные, что знают, как именно действовать, но делали ровно наоборот. Я объяснил Стюарту, как инструктировать игроков, чтобы в их мозгу возникали правильные мысленные образы, не затуманивающие сознание негативными словами, которые в стрессовой ситуации, на поле, помешают ясному мышлению.
Стюарт приложил все усилия, чтобы претворить мой совет в жизнь. Перед следующими несколькими матчами он опять проводил инструктаж, и я отметил, что он стал осмотрительнее подбирать слова и строить фразы. Мы обсуждали и разбирали каждую его речь, потому что это был важный аспект его лидерства в команде. В результате нашей совместной работы он и сам как капитан стал выступать гораздо лучше, и к словам своим стал относиться внимательнее, и на игре команды это тоже сказалось положительно.
В языке важен не только аспект «что», но и аспект «как». Он представляет собой важную составляющую, которая помогает изучить качество выступления и найти возможности его улучшить.
Вместо того чтобы перекладывать ответственность на игроков и из слов капитана о том, чего избегать, гораздо эффективнее пойти прямым путем и сообщить им, к чему именно они должны стремиться.
Предмет обсуждения в каждой конкретной ситуации будет свой. Это может быть небольшая поправка к тому, как игрок обращается с мячом, или другой способ совершить сделку. Важно то, что это даст человеку возможность выполнить дело хорошо, а стараться не сделать его плохо.
Язык «как», конечно, не означает, что всю задачу нужно объяснять подробно и пошагово; скорее, в нем должны содержаться маленькие подсказки, напоминающие человеку все стадии дела, например: «Это был отличный удар, и твоя осанка была прямой и сильной во время удара».