Рабыня драконьей крови
Шрифт:
Я уже устала удивляться. Честное слово, уже проще не обращать внимания!
Однако стоило в легком раздражении коснуться стеклянной поверхности зеркала, как произошло еще кое-что… Да такое, что впору все же поискать психиатра…
Серебристая гладь дрогнула. Кончики пальцев будто провалились в прозрачную, немного прохладную воду, а затем я ощутила, как под ребрами что-то запульсировало. Словно сердце начало увеличиваться в размерах, а затем потихоньку утекать сквозь руку в зеркало.
Признаться,
Вот только, когда мое отражение пошло рябью, а затем вместо него я увидела совсем другую комнату и других людей, о странных ощущениях мигом забыла. Ведь там из ртутной глубины показалась широкоплечая фигура Айдениона… Моего принца.
Я быстро отшатнулась назад, нервно прячась за стойкой балдахина, но продолжая заглядывать в колдовское окно. Казалось, вот-вот мужчина обернется и заметит меня. Увидит, как я за ним подглядываю… Вдруг это у них тут такие двери, а сам дарк расположился за стеной, почем я знаю?
Вот только шло время, но Айденион меня будто бы не замечал. Он ходил из стороны в сторону по помещению, которое было даже еще более массивным и широким, чем мои царские апартаменты. Хотя это и казалось невозможным! В общем, вся фигура дарка выдавала напряжение. А я невольно любовалась его идеальным профилем, тем, как великолепно сидела на его мускулистой сильной фигуре жилетка из черной замши с золотой шнуровкой и отделкой. Как сверкают на его бицепсах витые браслеты, как обтягивают брюки упругую за…
— Джейд? — проговорил дарк, резко развернувшись, и я заметила, как в помещении появился еще один мужчина.
Его длинные волосы были убраны назад в плотный хвост, одежда строгая, с серебряными вставками. На плечах — куртка, отдаленно напоминающая какой-то военный мундир времен царизма. Только с серьезным добавлением таких элементов, как рисунок в виде драконьей чешуи и драконьей фибулы на груди.
Помнится, похожее украшение было у Айдениона на одежде в нашу первую встречу. Только у него под фибулой сверкал огромный алый камень. Вероятно, дракон был символом их государства или что-то вроде того. Если мой дарк являлся принцем, то, судя всему, был и главнокомандующим. А этот Джейд, видимо, его непосредственным подчиненным.
— Мой принц, вы уже вернулись? — не поднимая головы, спросил коленопреклоненный воин.
Айденион дернулся, и его лицо чуть исказилось от раздражения. Сперва я даже подумала, что он злится на своего слугу. Но все оказалось не так. Принц легким движением руки поднял того с колен и, бросив отвлеченный взгляд в окно, проговорил что-то совершенно непонятное для меня:
— Нет, оракула не было на месте. Он пропал, и никто из его кровососных слуг не смог сказать мне, где его искать.
— Вот как, — задумчиво потер подбородок Джейд, его серебристо-голубые глаза сверкнули. — Если пожелаете, я соберу отряд и немедленно отправлюсь на поиски.
— Нет, — покачал головой Айденион. — Я чувствую, что его исчезновение не случайность. А значит, и искать его нет смысла.
— Как скажете, — поклонился Джейд. — По вашему прошлому приказу все выполнено, делегация расселена по пятому этажу Часовой башни. Максимально далеко от атриса.
В голове мелькнуло: “Что это еще за атрис?”
Но осталось без ответа.
— Посол не высказывал… необычных пожеланий? — неторопливо поинтересовался Айденион, настороженно взглянув на слугу. — Прогуляться по Чертогу, изучить… достопримечательности?
Джейд дернул головой:
— Нет, ничего похожего. Делегация ведет себя тихо, и я бы даже сказал, что гораздо спокойнее, чем обычно.
— Это и настораживает, — нахмурился Айденион. — Ладно, оставим их пока. Что там с девчонкой? Она проснулась, ей принесли ужин?
Меня слегка встряхнуло от этого вопроса, потому что, похоже, имел в виду он именно меня.
“Девчонка”! Я у него, выходит, какая-то там “девчонка”!
В горле запершило от легкого, но необъяснимого раздражения.
Ведь, в конце концов, он меня и не знает вовсе. Как и я его. Не мальчик же я ему, в самом деле?!
Я попыталась успокоиться, но налет горечи никуда не делся.
— Нет, ваше светлейшество, — с легким испугом ответил Джейд, подняв широко распахнутые глаза на повелителя. — Такого приказа не поступало…
Айденион повернулся к нему всем телом и посмотрел так выразительно, что даже у меня колени едва не подогнулись.
— Я все понял, мой принц, — низко поклонился воин, — распоряжусь немедленно.
И в тот же миг исчез в небольшом вихре огня.
А вот мне стало ясно, что вот-вот кто-то должен войти в мою комнату и мало того, что обнаружить меня тут голую, так еще и подглядывающую за принцем этого их местного королевства любителей драконов!
Я старательно замахала рукой перед зеркалом, надеясь, что получится “отключить трансляцию”, но ничего не выходило! Айденион все еще стоял на другой его стороне со своим королевским разворотом плеч и шикарными черными волосами, рассыпавшимися по широкой спине!
Ничего-ничего, у меня же была еще капелька времени, верно? Я быстро засуетилась по комнате, надеясь, что обнаружу свою одежду. Но старых тряпок, в которых я покинула дом скорняка, нигде не было. Я, конечно, не расстроилась из-за их пропажи, но нужно же мне в чем-то ходить? А если сейчас посреди комнаты в вихре своего пламени появится Джейд?!
Проклятые фокусники!
В общем, я металась по апартаментам, путаясь в вихре своих золотистых волос, но в итоге не нашла ничего лучше, чем халат в той самой ванной, где вчера… ох...