Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать
Шрифт:
— Я много слышал о вас, мисс Беалитдоттир, — улыбнулся мистер Матсон, опустившись в кожаное кресло за столом. — Попаданка с магическими способностями, работавшая в доме промышленника Расмусона и уволенная с плохими рекомендациями. Я все ждал, когда вы придете, но не предполагал, что это случится так быстро. Такие рекомендации, как у вас, всем магам-охранникам открывают только один путь — в нашу обитель. Не пойдете же вы работать на простой завод амулетов? Там не оценят ваш талант по достоинству.
— Чего вы от меня хотите? — напряглась
— Я хочу, чтобы вы на меня работали. Стали моей телохранительницей.
Таким людям не отказывают. И с такими людьми не потянешь время, не скажешь: «я подумаю». Сиг явно был в ужасе от всего происходящего. И все же…
— Нет.
— Вы не поняли? — вкрадчиво протянул мистер Матсон.
— Конечно, она не поняла! — попытался разрядить обстановку Сиг. — Она же попаданка, она ничего здесь не понимает! Ее и Расмусон уволил за это же. Она очень проблемная, мистер Матсон, она вам не нужна… — он принялся размахивать руками, пытаясь перетянуть внимание на себя, подошел ближе к столу хозяина кабинета.
— Тебя спросить забыл, — рыкнул Матсон.
Один из охранников схватил Сига за локоть, но тот инстинктивно активировал магию и ударил его электричеством. И вышло у него куда лучше, чем когда он мне свои способности показывал — охранник рухнул на пол, подергиваясь.
— Ах, ты, тварь!
Я резко схватила Сига за руку и окружила нас непроницаемым щитом. Несколько магических ударов сотрясли щит, но он выдержал, пока я наращивала его плотность, чтобы его было совсем ничем не сдвинуть.
— Успокоились все! — велел Матсон. Нападения прекратились, но щит я не стала снимать. — Мисс Беалитдоттир, снимите щит, вашего сопровождающего никто не тронет, я обещаю. Просто соглашайтесь на мое предложение, и мы обсудим ваши условия.
— Я не согласна. Мы с Сигом уходим и больше не вернемся, тут нечего обсуждать, — буркнула я.
Еще несколько ударов по щиту, но он стоял крепко — я хорошо знала свое дело.
— Вам все равно не уйти, — рыкнул Матсон, — через щит вы не сможете нападать, а, сняв его, не сможете обезвредить всех разом. Сдавайтесь!
«Возможно, уйти я не смогу, но держать щит меня научили до последнего.»
Они на миг замерли, а потом по кивку своего главаря начали нападать. Сперва нерешительно, осторожно, но затем заклятья посыпались одно за другим. Шквал ветра, огненная стена, молнии… дорогой ковёр обуглился, остался лишь маленький кусочек под нашими ногами. От рева пламени и стрекотания молний ничего уже не было видно и слышно, Сига трясло, как в лихорадке, а по его пальцам пробегали электрические разряды — от страха он плохо себя контролировал.
Все оборвалось так внезапно, что я даже сперва не поверила собственным глазам. В комнате наступила абсолютная тишина, а потом послышалось:
— Стоять, не двигаться, полицейская операция!
Сиг с облегчением выдохнул.
— А
— Это вышло случайно, — по-детски развела руками.
Обстановка в зале для боёв сильно изменилась: всюду сновали одетые в одинаковую форму люди, опрашивали арестованных. Девушки-танцовщицы скромно прикрывали ноги и глубокие вырезы платьев чем придётся. Самые опасные бандиты были скованны наручниками с антимагическим действием.
Сиг смотрел на все это с нескрываемой тоской, опасаясь очередного ареста, но следовал за мной неотступно, а я шагала за знакомым следователем, полагаясь на его добродушие, не зря же он в прошлый раз помог мне вернуть секиру.
— Вы понимаете, сколько статей нарушили, мисс Беалитдоттир? — воскликнул он между делом.
— Нет, — честно призналась я.
— Участие в подпольных боях незаконно. Ставки на бои между людьми незаконны. Тем более, что вы явились в место, являющееся воровским притоном. Тут торгуют краденым. Может быть, вы тоже явились сюда сбыть краденное?
— Нет, сэр, — ответила честно.
— А еще здесь были арестованы люди, разыскиваемые полицией. Их сокрытие так же является преступлением. Может быть, вы помогали им скрываться?
— Нет, сэр!
Наконец, он остановился и резко развернулся ко мне:
— Тогда какого… каким образом вы оказались здесь, мисс?
Сиг, следующий за мной по пятам, понурившись, шагнул вперед, чтобы начать каяться, но я схватила его за локоть, удерживая:
— Это случайно вышло, сэр. Я просто ходила сегодня на рынок и случайно подслушала разговор двух незнакомых мне мужчин о том, что здесь можно поучаствовать в боях и таким образом подзаработать. Вот и решилась…
— А как вы прошли внутрь? Мне известно, что пускали только по паролю, — сощурился мистер Стейнсон, явно не веря в мою сказку.
— Так я следила за теми мужчинами. Когда они зашли, услышала пароль и просто повторила, — и главное глаза сделать такие честные-честные, как в Школе Рабов, когда лазила в запретный сад только для учителей, чтобы воровать там ягоды.
— Ну, а это кто? — кивок в сторону Сига.
— Так это же Сигмар, он одноклассник моей подруги, у которой я сейчас живу! Понимаете, так сложилось, она мне помогла, а потом…
— И что же тут делает этот молодой человек? — не дал увести разговор в сторону следователь.
— Эм… он встретил меня, когда я ночью шла по району и увязался следом. Хотел проводить, чтобы со мной ничего не случилось. Будто со мной может что-то случиться, — пренебрежительно хмыкнула.
Мистер Стейнсон подозрительно сощурился.
— А что по закону грозит за участие в подпольных боях? — жалобно протянула я.
— Штраф или исправительные работы, — буркнул мистер Стейнсон, не отрывая взгляда от Сига.