Ради славы Вселенной
Шрифт:
Так они считают.
Наверное.
Словно почувствовав поднимающуюся в нем волну возмущения, Ави улыбнулась, взяла его за руку — какая у нее тонкая рука! — и заявила:
— Ты позабудешь обо всем на свете, как только я расскажу тебе интересные новости.
Торбен не стал вдаваться в высокие материи — разве они что-нибудь для него значат? — и покорно уставился на спутницу. «Да, — подумал он, — здесь нет обычного канала межзвездных новостей. Но Земля наверняка держит руку на пульсе событий.
— Расскажи, пожалуйста, что случилось?
То, что ровным, спокойным голосом поведала Торбену Ави, потрясло его. Две черные дыры столкнулись, и за их столкновением следили сузаянцы и люди с Асборга. Весть об этом молниеносно облетела научный мир.
— Вот так дела! — вырвалось у Хебо. — Надеюсь, вы, ребята, уже послали туда экспедицию, чтобы посмотреть, что да как?
— В этом нет необходимости, — холодно ответила Ави.
Но почему?
Хебо никак не мог этого понять. Неужели земляне просчитывают все наперед? Или там уже не откроешь ничего нового, кроме квантового центра этой штуки?
«Нет, так нечестно! И попросту глупо: я похож на крысу в экспериментальном лабиринте, которая не может понять, почему наблюдающий за ней ученый не присоединяется к гонке за вкусным сыром?»
Этот всплывший в его сознании образ был столь архаичен, что Торбену стало не по себе.
— Но рискну предположить, что через несколько лет в окрестном космосе будет большой шурум-бурум, — продолжила Ави. — И тогда такие, как ты, смогут найти себе дело по душе. И хорошенько повеселиться.
Она засмеялась.
Его опасения снова улетучились.
«Я увижу Лиссу Виндхолм, — подумал Торбен. — Хотя что это даст…»
И тут его словно ударило током. Хебо потрясенно замер.
Похоже, тебя посетила некая удачная мысль, заметила Ави, чуть склонив голову к плечу.
— Да, — выдохнул Хебо. — Но я… я лучше пока ее придержу. Еще рано об этом говорить. Слишком рано.
— Понимаю, — промолвила девушка с уже привычной Хебо теплотой в голосе.
«Неужели она и вправду поняла мои мысли?» — подумалось ему.
Раз он догадался, почему бы не догадаться другим? Если общий земной разум заинтересовался этим, уж он-то догадался наверняка. И, возможно, сообщил об этом Ави через ее чип?
Торбен отбросил бредовые подозрения.
— Да, — тихо сказала Ави, внимательно глядя на него. — Ты одиночка, искатель приключений. Тебе не терпится немедленно отправиться в путь. Но… Торбен, может, потерпишь до завтра? Мы бы смогли провести вместе твой последний вечер на Земле. Только я и ты.
— Отлично! — воскликнул он с почти искренней радостью.
31
Как часто они с отцом стояли рядом на сторожевой башне Эрнхерста! Стояли рядом и разговаривали — грустили, веселились, выясняли отношения — и всегда чувствовали, как сильно любят друг друга. Лисса не смогла бы припомнить, сколько раз они поднимались сюда, как не смогла бы сосчитать, сколько ударов ее сердце отстучало с рождения.
Ей было тяжело видеть написанное на лице отца страдание.
— Это… так неожиданно, милая, — тихо проговорил Дэви Виндхолм.
— Я получила послание только вчера, — ответила она.
Послание, в котором ее приглашали снова лететь на Джонну.
— И ты согласилась? Ничего не уточняя, не задавая вопросов, не выясняя условий?
Ответа не последовало, и после паузы отец продолжил:
— Мне уже сообщили об этой экспедиции. Ее руководители хотели, чтобы полетел наш «Дагмар». Но я даже не стал поднимать здесь этот вопрос — ответ нетрудно предугадать. После всего, что произошло у черных дыр, немногие наши люди захотят покинуть родную планету. И Дом не согласится отпустить надолго один из наших кораблей.
— У нас есть и другие корабли, — машинально напомнила Лисса.
— Все они заняты, кроме «Халды». Это, конечно, большое судно, но нет смысла отправлять ее в такую экспедицию.
Лиссе было нечего возразить. Корабль-разведчик мог выдержать многое — высокий радиоактивный фон, перепады гравитации и прочее — даже лучше, чем «Дагмар», и был высокоманевренным. Но это судно предназначалось для разведывательных миссий и предварительного сбора информации. Его жизнеобеспечения хватало только на четырех членов экипажа.
— Мне и в голову не приходило, — тихо продолжал сокрушаться Дэви, — что эти люди пригласят лично тебя. И что ты согласишься.
— Послание пришло от Карла с Гаргантюа, — пояснила Лисса. — Я рассказывала тебе о нем.
— Да, славный парень. Но он не человек. Ты понимаешь, что эта экспедиция не для людей? Гаргантюанцы, ксанадуанцы и… насколько я помню, несколько склеронцев… Они заинтересованы в том, чтобы колонизовать новую планету, нам же это не нужно. Но самое главное мое возражение — там находится реликт Предвестников.
— Я знаю. Карл мне объяснил.
— Ну что изменится, милая, если ты туда полетишь?
— Думаю, ничего. Но другие ученые тоже туда летят. Это же целый мир! И его можно и нужно понять. Даже если наша маленькая группа не сделает большого вклада в его исследование.
— Ваш вклад будет заключаться в другом. — Отец вымученно улыбнулся. — В новых отчетах и в темах для научных исследований на много лет вперед.
— Да! — резко ответила Лисса. — Настоящие ученые не боятся черных дыр. И мы должны радоваться, что есть люди, которых не страшит космос и которые продолжают заниматься своим делом.