Радуга на земле
Шрифт:
Его магичество Мастер Нармет ехал домой с очередного Большого Совета магов. Ничего нового на нём не прозвучало, но уровень Мастера не позволял увильнуть от этого бесполезного времяпрепровождения. Вопросы, обсуждавшиеся на этом заседании, мало отличались от предыдущих. Правда, на один интересный факт маг всё же обратил внимание. Во всех обитаемых землях почему-то стали часто пропадать дети. Нет, такое к сожалению случалось и раньше. Но эа-су ребёнка за проходящий цикл не идут не в какое сравнение с ораэли [3] !
3
Ораэли (шаэс.) —
Конечно, можно списать всё на напряженные отношения государств, пограничные стычки и прочие элементы неспокойной жизни. Но вот уже много циклов назад главы всех крупных государств заключили ряд соглашений о неприкасаемости мирного населения и о неучастии оного в военных действиях. В том числе и о неприкасаемости детей. Так что с возникшим фактом стоило разобраться. Ответственный за это маг пообещал прояснить вопрос, но любопытство Мастера это не остудило.
А дома ждал недописанный труд по сравнительной психологии нечеловеческих рас. Ведь как многое порой зависит от понимания друг друга. Даже просто от знания как мыслят те или иные существа, населяющие благословенный Шаэсс. Порой магу казалось, что разумные расы совсем не стремятся понять своего врага. Иначе многих конфликтов можно было бы избежать. Как всё-таки много сейчас в жизни значит война…
Дорога протекала так же, как и в прошлый раз, как и всегда. Конечно, самоубийц, желающих нажить себе врага в лице Мастера магии, не находилось. На карете же стояли только знаки Мастерства, но не вида освоенной магии. А то, что Нармет по большей части теоретик и философ…
Неожиданно кони всхрапнули, карету дёрнуло и ощутимо качнуло.
— Что там случилось? — экипаж был его собственный, но работники — наёмные. Содержать ещё нескольких человек только для того, чтобы раз в год съездить на Совет, Мастер считал абсолютно ненужным.
— Да змеюка какая-то прямо под копыта кинулась, ваше магичество! — раздражённо выдохнул возница, пытаясь усмирить занервничавших животных.
— Змеюка?… — Мастер заинтересованно приподнял брови. Время для змей самое что ни на есть неподходящее — середина солнцежара. В это время даже обожавшие тепло кроги сидели по своим норам. — И куда она делась?
— Да вон в те камни дунула, подлюка, — махнул рукой в сторону ближайшей кучи валунов второй возница, с силой натягивая поводья.
— Успокойте лошадей, я сейчас подойду… — Мастера очень заинтересовало ползающее не в сезон пресмыкающееся. А в душе поселилось зудящее нетерпение — верный признак того, что где-то за углом его ждёт какое-то открытие.
М-да, вот так «открытие»… Лежащее на земле, ободранное до крови, грязное до неузнаваемости и тихо стонущее. Но это был явно человек. В этом ошибиться было невозможно. Вероятно, неудачный путешественник, жертва разбойников. Везунчик, как они его ещё не добили?…
При его приближении пострадавший приоткрыл глаза с необычайно расширившимся зрачком и попытался что-то сказать на чужом языке. Активировать языковой амулет было делом мгновения, после чего язык раненого чужеземца стал понятен.
Наверное, его ещё чем-то опоили, так как раненый юноша постоянно бредил и терял сознание. Пришлось влить в него бодрящего зелья и помочь дойти до кареты. А там несчастного уже подхватили возницы…
Теперь уже путешествие не казалось скучным и однообразным. Найдёныш то тихо стонал, с головой завернутый в широкий плед, то метался и бредил. Звал каких-то друзей, что-то невнятно просил и кому-то доказывал, что ничего плохого он не хотел. Из его вскриков и стонов понять что-то определённое было невозможно. Иногда Мастеру даже казалось, что до дома они не доедут. А понять под слоем грязи, отчего именно страдает его невольный спутник, было невозможно. Одно можно было сказать с уверенностью — никаких кровоточащих ран не наблюдалось.
Наконец-то под вечер карета влетела в городские ворота — и вот уже Мастер распоряжался занести раненого в дом, уложить его в гостевой комнате. С работниками расплатилась Эйша, добавив за работу, и принялась помогать. Хоть её помощь сводилась к подаванию всяких мелких предметов, но нескончаемый монолог помогал отрешиться от окружающего мира, чтобы магически прощупать парня. Теперь, когда с пострадавшего сняли обрывки одежды и отмыли от грязи, стало видно, что это молодой, едва справивший с-сейра [4] вёсен парень. Худой до болезненности, бледный и какой-то уж очень слабый. Изнеженный даже.
4
С-сейра (шаэс.) — шестнадцать.
И куда он один в дорогу собрался?
Парень явно был из знатных. Руки тонкие, гладкие. Кожа нежная. Даже мозолей от меча нет! Или на мага учится, или на служителя. Хотя даже в этом случае отсутствие загрубевшей кожи довольно странно. Ученики в первое время (да и потом тоже) используются в качестве бесплатной рабочей силы. Даже благородные. Если только учителя не вызвали на дом к обучаемому. Но этого практически никогда не бывает.
Только вот на служку парень всё равно не похож — за всё время ни единого поминания богов или чего-то похожего. Магический же потенциал у него довольно слабый. Так как же его угораздило?…
Оказалось, что парень совсем не везунчик, а даже наоборот, о чём недвусмысленно свидетельствовали следы укусов на теле. Мастер не думал, что те немногие ссадины и ушибы стали причиной такого плачевного состояния. А вот уже почти не кровоточащие отметины… Это серьёзно. Интересно, кто же их оставил? Признаков отравления, подобных тем, что демонстрировал парень… нет, по отдельности они встречались, но все вместе… Жар, слабость, обильное потоотделение, расширенные зрачки, апатия, бред… Надеюсь, он разглядел, кто же его укусил…
Ответ заставил забыть все надежды на спасение. Парень не просто невезучий. Он из той породы людей, которые смогут порезаться в комнате, обитой мягкой материей. Где вообще ничего острого нет! Надо же, наткнуться так близко от города на радужную айсу! Змею, как считалось, вымершую еще сушет [5] циклов назад! И это единственная змея, от яда которой не существует отдельного противоядия. Она вырабатывала как саму отраву, так и противоядие к нему. Но если получить первое не составляло труда, то как добыть последнее?…
5
Сушет (шаэс.) — числительное 200.