Расколотое небо. Книга 1
Шрифт:
На подвесной площадке, где жил Рюичи, теснились три лачуги. Ему досталась та, что посередине. В каждой из хижин было всего по одной комнате, где не помещалось ничего, кроме узкой койки и сундука для скудных пожитков, но он был рад, что нашлось хотя бы какое-то место, которое можно теперь называть домом. Запрокинув голову, Рюичи с наслаждением подставил лицо солнечным лучам. Каньон расширялся с одной стороны, и поэтому здесь почти всегда было светло. Когда же сверху с помощью сложной системы креплений, блоков и канатов натягивали маскировочный лиственный полог, то ущелье делалось совершенно невидимым с воздуха, полностью сливаясь с окрестными деревьями нанка, растущими на склонах гор.
Все было прекрасно! Рюичи окинул взглядом то место, куда попал почти что против воли, и внезапно ощутил себя в полной безопасности. Он прищурился на яркое солнце и неожиданно ощутил себя счастливым. Губы его сами расплылись в широкой улыбке. Он вдруг почувствовал радость оттого, что просто живет.
Рюичи дал себе слово, что отныне его траур окончен. Настала пора вновь подобрать выпущенные из рук поводья и самому начать управлять своей жизнью.
— Привет, Эли! Привет вам всем! — с этими словами Рюичи уселся за стол в общей трапезной.
Это здание было самым большим во всем каньоне и располагалось на обширной деревянной платформе, установленной вдоль плоского участка скальной стены. Повсюду в трапезной слышались звон посуды и столовых приборов, а также приглушенное журчание голосов. В Гар Дженне проживало не менее четырех сотен человек, и почти все они собрались сейчас здесь за завтраком.
Элани с подозрением покосилась на Рюичи, словно опасалась какой-то недоброй шутки. Такое радостное приветствие стало для девочки полной неожиданностью, ведь все последние дни ее названый брат пребывал в тоске и унынии.
— Я смотрю, ты сегодня весь сияешь, — заметила Кия.
Пожав плечами, он принялся за еду: обжаренные в масле грибы, яичницу и ветчину. Элани и Кия переглянулись. Спустя некоторое время Рюичи поднял голову, почувствовав на себе их недоумевающие взоры.
— Что такое? — поинтересовался он.
— Да так, ничего, — небрежно отозвалась Кия и тоже принялась за еду.
Резкость сестры слегка подпортила радостное настроение Рюичи. Конечно, за те несколько недель, что они прожили в Гар Дженне, Кия заметно успокоилась, но по-прежнему мало напоминала себя прежнюю. Она стала как-то жестче, у нее появилась манера рявкать на окружающих, чего за ней никогда не водилось. А когда кто-то при ней упоминал короля и его войска, у нее на лице появлялось очень странное выражение. Благодаря упорным и успешным тренировкам с оружием у Кии появилось немало поклонников среди юных членов «Паракки», но она старалась держаться особняком и так ни с кем и не сдружилась. Похоже, она опасалась, что кто-то может вновь ранить ее сердце. Кию пугала мысль о том, что она сблизится с каким-то человеком, а потом потеряет его. После того как погибли ее родители и Тай, она не смогла бы этого вынести.
Раздумья Рюичи прервало появление Калики. Она отстояла длинную очередь к раздаточным столам, где повара подавали горячую еду с пылу, с жару, подбрасывали дров в очаг и подхватывали горячие куски мяса с раскаленных докрасна плоских камней очага. Получив свою порцию, Калика стала оглядываться по сторонам в поисках свободного места, и Рюичи окликнул ее. Удивленно сдвинув брови, она подошла ближе.
— Я смотрю, ты сегодня весь сияешь, — объявила она, присаживаясь рядом и дословно повторяя слова Кии.
Элани захихикала.
— Тебе обязательно так делать? — с усмешкой спросил Калику Рюичи.
— Что? Неужели опять? — воскликнула она, заметив наконец лукавые огоньки в глазах Элани.
Калика, подобно почти всем прочим жителям Доминионов, получила свои Камни Силы на день рождения, па-нуку. Эти кристаллы вживлялись прямо под кожу на спине, вдоль позвоночника. Цвет камней мог быть разным, в зависимости от того, какую силу они даровали владельцу. Кристаллы Калики были молочно-белыми. Эта разновидность встречалась очень редко и ценилась превыше прочих, ведь такие камни наделяли человека совершенно уникальной способностью — психометрией. Благодаря своему дару Калика могла узнавать прошлое, когда оказывалась в контакте с определенным предметом или местом. Чаще всего это происходило помимо ее воли, и она нередко повторяла те же самые слова, которые перед этим произнес кто-то другой.
— Так в чем дело? — обратилась она к Рюичи. — Что тебя так развеселило сегодня поутру?
— Ничего особенного, — пояснил он. — На самом деле, до сих пор ты меня знала далеко не с лучшей стороны. Это сейчас я такой, как всегда, а раньше был слишком мрачным. Все относительно. Да и вообще, что вы ко мне пристали? Неужели человек не может хоть немного побыть счастливым?
— Просто приятно видеть улыбку у тебя на лице, — пояснила Калика.
Немного смущенный, Рюичи уставился в свою тарелку. Калика внушала ему благоговейное уважение, и он ничего не мог с этим поделать. Она была всего на одну зиму старше близнецов, но уже возглавляла отделение «Паракки» в Тасеме. Хоши не раз повторял, что в Гар Дженне возраст ничего не значит: здесь людей оценивают по их делам, а не по внешности. Калика была живым подтверждением этому, и Рюичи видел, что все вокруг обращаются с ней дружелюбно и уважительно, с несомненным почтением и доверием.
Рюичи очень хотелось расспросить ее о том, каким образом ей удалось этого достичь, но удобной возможности до сих пор не представилось. Жители Гар Дженны постоянно были чем-то заняты. Предполагалось, что каждый должен вносить посильный вклад в жизнь общины: собирать дрова для растопки, приносить воду из реки или помогать охотиться за лесной дичью. Кроме того, у них были обычные школьные уроки, боевые тренировки и занятия по обращению с Камнями Силы. Хоши посоветовал близнецам принимать участие во всем этом, даже если в конце концов они решат не оставаться в Гар Дженне. Зато, по его словам, дела помогут отвлечься от дурных мыслей.
И он оказался прав. В Гар Дженне не было времени тосковать понапрасну.
Здесь находилась штаб-квартира «Паракки», и люди в убежище постоянно менялись: то и дело прибывали новые рабочие группы, получали свое задание и отбывали прочь. Рюичи видел, как составлялись всевозможные схемы и планы, однако так до конца и не мог понять, что же тут затевается. Чаще всего он улавливал лишь какие-то намеки, части более обширного целого.
За учебу, тренировки и пищу никто в Гар Дженне не платил. Здесь координировалась работа самых удаленных групп и частей «Паракки». Всем этим руководил Совет, который возглавлял Отомо, избранный Хранитель Гар Дженны.
— Ну, ребята, чем будете сегодня заниматься? — поинтересовалась Калика, отрывая Рюичи от его размышлений.
— Лично я пойду в лес собирать ягоды, — с гордостью объявила Элани, прежде чем успел ответить кто-то еще.
Калика улыбнулась. Взгляд ее оливково-зеленых глаз задержался на Рюичи.
— А ты?
— Элани, если подождешь, пока у меня закончится утренняя тренировка, то я пойду с тобой, — сказал он.
Услышав это обещание, девочка забеспокоилась. Внезапная перемена в Рюичи удивила Элани, и она заподозрила какой-то подвох. В конце концов, ведь именно она, пусть и не по своей воле, оказалась причиной всех его несчастий, и хотя Рюичи на словах ни в чем ее не винил, Элани никогда об этом не забывала.