Рассекреченное королевство. Власть
Шрифт:
– Там собрались… Ну держись, дорогая. – Теодор с улыбкой обернулся на меня. – Иди сюда.
– Волноваться не о чем?
– Вам-то уж точно не о чем, мисс Софи, – раздался снаружи хриплый, но определенно женский голос.
Я подошла к Теодору, стоявшему у двери. Когда мы выходили на улицу, звякнул дверной колокольчик.
Перед лавкой выстроилась небольшая армия женщин в красных платках, повязанных вокруг головы вместо кепок.
– Что ж, спасибо. Признаюсь, я в некотором замешательстве…
Мне
– Мы – все, что осталось от Красных колпаков Хейзелуайта, – сказала она. – Большинство мужчин присоединились к армии, так что за порядок в городе теперь отвечают женщины.
– Ясно… – кивнула я.
Среди собравшихся были как молодые девушки, только-только начавшие взрослеть, так и дамы с седыми волосами, выбивающимися из-под косынок. Кое у кого к спине были примотаны детишки.
– В том числе и за конфискацию ценностей. Неси сюда, Сьюки!
Из открытой двери галереи женщина выволокла какой-то ящик, а потом распахнула его – он был доверху полон алого шелка, порезанного на квадраты со стороной в ярд.
– Мистер Финни сообразил, что мы покупаем красные платки по политическим мотивам, и припрятал их. Но мы догадывались, что они все еще здесь, поэтому, когда услышали, что вы ищете шелк… – Она пожала плечами.
– Спасибо, – сказала я.
Я была в замешательстве. Финни-то, разумеется, был роялистом до мозга костей, но я в глубине души все еще оставалась владелицей ателье, а не военным тактиком, и поэтому у меня возникло смутное ощущение, будто я ворую.
Словно учуяв мои колебания, женщина, что стояла у ящика сказала:
– Он душой и телом был предан старой леди Поммерли.
– Старая леди Поммерли – Флоралет Поммерли – вдова одного из местных дворян. Ее сын был лордом здешних земель, но большую часть года торчал в столице, – подсказал Теодор.
– Старая мерзкая летучая мышь, вот она кто, – добавила одна из женщин. – А Рафферти Финни делал все, чего бы она ни пожелала.
– Что с ней произошло?
– Кто ж знает. Слыхала я, она подалась в Сераф. А может, и не добралась туда. Ну да не важно, – пожала плечами блондинка. – Это все – ваше. Но у нас есть пара условий.
Я опустилась на колени и пощупала шелк – алую ткань прекрасного качества.
– Как скажете.
– Для начала у нас здесь есть подразделение, которое шьет, стирает и чинит одежду для армии. Нам платят, но мы хотели бы гарантированного зимнего пайка из ваших запасов. Все наши мужчины служат у вас, и мы тоже на вас работаем, а вот армия скупила наш урожай по бросовой цене. Мы не возражаем. – Она помедлила и продолжила: – Но нам тоже нужно что-то есть.
И тут же, словно по команде, захныкал ребенок.
«А также вашим детям», – добавила я про себя и многозначительно посмотрела на Теодора. Тот кивнул.
– Хорошо. Отправьте интенданту данные о количестве человек. Обещаю, вас поставят на довольствие.
– Есть еще кое-что. Мы на вашей стороне, поскольку считаем, что никто не должен верховодить исключительно по праву рождения. Дворянам просто повезло, только и всего. – Она расправила плечи и наградила Теодора пристальным взглядом. – Но нам такое везение не нравится. В том числе и в отношении мужчин.
Я встала.
– Не знаю наверняка, какие законы будут нами управлять по окончании войны, – тщательно взвешивая слова, начала я. Взгляда Теодора я не искала, мы и так были солидарны в этом вопросе. – Но могу сказать вот что: я буду выступать за то, о чем вы просите. Если мы, женщины, способны сами управлять нашим бизнесом, нашими фермами и городами, почему не можем принять участие в управлении страной?
Теодор позади меня неловко переминался с ноги на ногу. Похоже, я едва не пообещала слишком многое. Однако женщины заулыбались, окружили меня и повязали на моей шляпке алый платок своим фирменным узлом.
16
Времени разработать сложную символику знамени у меня явно недоставало. К тому же некому было нарисовать на шелке вычурные вензеля. В итоге получилось простое серое полотнище с красной диагональной полосой. Стяги полков вышли точно такими же, только с добавлением с правого края тонких алых полос: у Первого полка одна, у Второго две и так далее.
Я как раз заканчивала подрубать кромку у самого первого флага, когда заглянул Сайан рассмотреть работу.
Он остался доволен:
– Знамя отлично нам послужит! Конечно, рисунок не такой сложный, как у серафских флагов, но в этой простоте есть что-то родственное нашей кустарной армии.
– Будь здесь Виола, она бы расписала нам знамена. Но лишнего шелка нет, жаль тратить его даром, а новичкам я его не доверю.
– Полагаю, ты усилила флаги чарами?
– Разумеется, – отозвалась я. – В каждом – немного удачи.
На кухню вошел Теодор.
– Как чудесно они выглядят, Софи! – Он резко повернулся к Сайану: – Слышно что-нибудь от разведчиков, которых отправили на север?
– Нынче утром они вернулись. Отряд столкнулся с охраной… опять забыл, как вы называете то место…
– Форта Даннкрик? – подсказал Теодор.
– Да, возле той крепости. Признаться, я разочарован. Предполагалось, что наши солдаты захватят мушкеты на оружейном складе короля, а они угодили в перестрелку.
Я тревожно, почти по-матерински вздохнула, и Сайан приподнял бровь, но продолжил:
– Такое происходит довольно регулярно, и отряды достойно выходят из каждой переделки. Даже моя тревога насчет необученности бойцов немного улеглась. Однако я не хотел рисковать их жизнями ради нескольких жалких роялистов.