Расскажу вам сказку(Сказки и легенды народов Западной Европы)
Шрифт:
Вскоре второй жених встретился с тем же странником.
— Не нужен ли тебе пузырек с бальзамом? — спросил странник.
— Мне бальзам ни к чему, — ответил юноша. — Я ищу для невесты подарок, какого нет нигде на свете.
Но и бальзам оказался не простым, а чудесным. Странник объяснил юноше, что этим бальзамом можно не только заживлять раны, но и воскрешать мертвых. Обрадованный юноша взял пузырек с бальзамом и отдал за него страннику все свои деньги.
Третий жених, не найдя ничего, печальный бродил по берегу моря и думал уже броситься со скалы в
— Юноша, не хочешь ли ты купить мой ящик?
— Такой старый ящик мне ни к чему! — воскликнул печальный юноша. — Он годен лишь на дрова, а я ищу для невесты подарок, какого нет нигде на свете!
— В таком случае лучше этого ящика ты ничего не найдешь, — ответил старик. — Мой ящик плавает по волнам, летает по воздуху, сам бежит по земле, и не успеет камень, брошенный в волны, достигнуть морского дна, как ящик перенесет тебя и твоих друзей, куда ты только ему ни прикажешь.
Они сговорились, юноша отдал старику все свои деньги и стал хозяином волшебного ящика.
Не успело солнце трижды подняться на полдень, как трое юношей встретились.
— Я нашел чудесный подарок, какого нет нигде на свете! — воскликнул радостно первый жених и показал свое зеркальце.
— Мой подарок еще чудесней, — сказал второй и достал пузырек с волшебным бальзамом.
— Я думаю, что вы оба уступите первенство моему подарку, — хвастливо сказал третий и указал на большой ящик, качавшийся на волнах у самого берега.
Они стали спорить, и каждый настаивал, что его подарок самый лучший, самый редкий — такой, что лучше его нет нигде на свете.
Наконец первый жених воскликнул:
— Испытайте мой подарок на деле! Взгляните в зеркальце и вы увидите девушку, прекрасную, как солнце, и своенравную, как горный ветер.
Все трое взглянули в зеркало и в ужасе отшатнулись: невеста трех женихов лежала на постели без движения и без дыхания.
— Она мертва! — воскликнул в отчаянии первый юноша и заплакал.
— Не плачь! — утешил его второй. — Мой бальзам оживит ее!
— Мы опоздали, — возразил первый. — Пока мы достигнем берегов Испании, ее уже похоронят, и никакой бальзам не спасет ее.
— Мы будем там раньше, чем сядет солнце! — сказал хозяин ящика. — Поспешим к морю: нас всех доставит на родину мой чудесный корабль!
Все трое, позабыв о недавнем споре, помчались к морскому берегу. Они вбежали в ящик, дверца захлопнулась — жжжи! — и чудесный ящик взвился в воздух. Не успело сесть солнце, а юноши, все трое, уже стояли у знакомой калитки. Старик отец выбежал им навстречу и, плача, объявил женихам, что они пришли слишком поздно. Но юноши смело вошли в дом, где без движения и без дыхания лежала невеста трех женихов. Они окропили ее губы чудесным бальзамом, девушка улыбнулась и встала. Радость юношей была беспредельна. А девушка подошла к отцу, обняла
— Ты видишь, отец, я права: мне были нужны все трое, все трое мне пригодились. Если бы не они, не пришлось бы мне снова увидеть солнце, а тебе — обнимать меня сегодня. А теперь дай мне год сроку, и я выберу одного из трех женихов и назову его своим мужем. А другие двое пускай не сердятся на меня: не могу же я быть невестою трех женихов. К тому же в нашем селении немало красивых девушек, и они без труда найдут себе подругу по сердцу.
Так и было. Прошел год, минула зима, в горах снова зацвел миндаль, а в селении, где жил отец со своей дочерью, сыграли сразу три веселых свадьбы. Которого же из трех братьев выбрала себе в мужья невеста — угадайте сами!
Урсулета
Жил бедняк. Беднее всех бедняков. Одно только было у него богатство: дети — мальчик и девочка. Послушные, трудолюбивые. Мальчика звали Хуанито, а девочку Урсулета. Каждый день ходили они в лес за дровами, а отец работал в поле. Одна беда: не было у них матери — умерла; некому было следить за хозяйством. Думал, думал бедняк и женился во второй раз. Женился, но не привел счастья в дом. Мачеха была злая женщина, с первого дня невзлюбила детей, — решила их погубить.
Однажды сказала:
— Ступайте в лес за дровами, да не ленитесь. Кто раньше вернется — испеку для него пирожок!
Побежали дети на гору. Принялись собирать хворост. Набрали по полной вязанке. Девочка набрала много-много, а мальчик еще больше.
Побежали домой. Каждому хочется пирожка попробовать. Брат впереди бежит, а сестра отстает — не под силу бежать с тяжелой ношей.
— Подожди меня, Хуанито! — кричит сестра.
— Не могу ждать, к пирогу опоздаю. Да не бойся: заслужу пирожок и с тобой поделюсь.
Присела Урсулета отдохнуть у дороги и задремала. Не скоро домой вернулась. А мальчик первым пришел домой. Пришел, а мачеха уже тесто в горшке месит.
— Я здесь, матушка! — закричал Хуанито. — Заслужил я пирог?
— Сейчас будет готов твой пирог, — заворчала в ответ злая женщина. Выглянула за дверь — нет никого: Урсулета еще далеко, а отец, как всегда в это время, — в поле. Взяла и убила мальчика. Закопала его в саду под окошком. Смотрит — поднялось из земли вишневое деревцо. Распустились на нем розовые цветы, а потом и ягоды закраснелись — сочные, спелые, алые, точно кровь. Собрала их мачеха и закатала в пирог.
Пришла Урсулета с большой вязанкой:
— Вот и я, матушка. А где Хуанито?
— Выпил глоток воды, играть побежал.
— А откуда у тебя столько вишен?
— На базаре купила. Сладкий будет пирог. Отнеси его к пекарю: пусть испечет.
Урсулета была послушной девочкой. Взяла пирог, отнесла к пекарю.
Посадил пекарь пирог в печку, стала корочка подрумяниваться. А пекарь знай дрова подбрасывает.
И вдруг раздался из печи голос:
— Пирожок тащи, Горячо в печи!