Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Повинуясь какому-то импульсу, Мередит перешла улицу и купила в цветочной лавке охапку роз, потом добралась до конца квартала, где в машине ожидал Джо, появившись совершенно с другой стороны, чем повергла его в изумление. Мередит сама открыла дверцу и скользнула на заднее сиденье. Джо перекинул руку через спинку кресла и обернулся к ней:

— Что сказал док?

Мередит взглянула на него радостно-сияющими глазами, полными восхищенного благоговения. И улыбнулась.

Ответная улыбка осветила лицо Джо.

— Да уж, парня, счастливее

Мэтта, не отыщешь на земле. После того как он перестанет трястись от страха.

И, вновь отвернувшись, включил зажигание. Мередит вцепилась в сиденье, боясь, что ее отбросит на спинку, когда машина рванулась от мостовой, но Джо почему-то пропускал одну возможность за другой влиться в поток движения. Только когда на перекрестке никого не осталось, он в конце концов выехал на мостовую и сделал это так медленно, осторожно, словно толкал перед собой детскую коляску. В конце концов Мередит, не выдержав, залилась смехом.

Мэтт уже ожидал ее, меряя шагами гостиную, ругая себя за то, что вообще согласился на эту авантюру. Он знал, что Мередит уверена в собственной беременности, и надеялся, что она ошибается, потому что не представлял, как сумеет справиться с тревогой и страхом.

При звуках открывающейся двери он вскинулся и молча наблюдал, как жена направляется к нему, держа за спиной руку.

— Что сказал доктор?! — потребовал он ответа, когда тишина стала нестерпимой.

Мередит вынула из-за спины дюжину роз на длинных стеблях и протянула мужу. Улыбка на ее лице озарила комнату словно солнечный луч.

— Поздравляю, мистер Фаррел. Мы беременны. Мэтт стиснул жену в объятиях, давя розы.

— Боже, помоги мне, — запинаясь пробормотал он.

— Обязательно поможет, дорогой, — пообещала она, целуя его в подбородок.

ЭПИЛОГ

— Говорил же, что успеем, — объявил Джо, с диким скрежетом тормозов останавливая машину перед зданием универмага «Бенкрофт энд компани». На этот раз Мэтт мысленно поблагодарил водителя за головокружительную езду, поскольку Мередит опаздывала на крайне важное заседание совета директоров. Они пробыли месяц в Швейцарии, где катались на лыжах с гор, а на обратном пути заехали в Италию навестить Филипа и Кэролайн, и их рейс задержали.

— Возьми, — сказал Мэтт водителю, передавая ему портфель с записями Мередит и документами. — Ты понесешь портфель, а я — Мередит.

— Что?! — охнула Мередит, потянувшись за тростью, с которой приходилось ходить с тех пор, как она растянула ногу.

— У тебя нет времени ковылять к лифту, — объявил Мэтт, подхватывая ее на руки.

— Но это не очень-то прилично, — смеясь, запротестовала Мередит. — Не можешь же ты меня тащить через весь магазин!

— Вижу, ты плохо меня знаешь! — ухмыльнулся Мэтт.

И он действительно понес ее на руках словно ребенка. Покупатели, раскрыв рты, оборачивались, чтобы получше разглядеть необычное зрелище. Женщина средних лет, стоявшая у

прилавка с косметикой, громко спросила приятельницу:

— Разве это не Мередит Бенкрофт и Мэтью Фаррел?

— Не может быть, — ответила та. Мередит уткнулась лицом в грудь мужа, пытаясь сдержать смущенный смех. Но женщина неумолимо продолжала:

— Я читала в «Тэттлер», что они разводятся. Она собирается выйти замуж за Кэвина Костнера, а он сейчас в Греции с какой-то кинозвездой.

Когда они наконец добрались до лифтов, Мередит приподняла голову.

— Какой позор! — поддразнила она. — Опять кинозвезда!

— Кэвин Костнер? — отпарировал Мэтт, весело подняв брови. — Я и понятия не имел, что тебе нравится Кэвин Костнер!

Только оказавшись в кабинете Мередит, Мэтт опустил жену на пол, чтобы она смогла сама доплестись до конференц-зала.

— Лайза и Паркер пообещали встретить, нас здесь, привезти малышку и пообедать с нами, — сообщила Мередит, с беспокойством оглядывая приемную.

— Я подожду их здесь, — пообещал Мэтт, вручив ей портфель.

Несколько минут спустя Мэтт, обернувшись, увидел появившуюся на пороге Лайзу с ребенком на руках.

— Паркер остался внизу, — объяснила она. — Сейчас появится.

— Вы, миссис Рейнолдс, — поддразнил Мэтт, — выглядите ужасно беременной.

Но взгляд его не отрывался от шестимесячной крошки, и он уже протягивал руки, чтобы взять ее.

— Пойду посмотрю, не идет ли Паркер, — сказала Лайза.

После ее ухода Мэтт осторожно прижал к себе девочку. Ради того, чтобы привести ее в этот мир, Мередит рисковала жизнью.

Мариза открыла глазки и расплакалась. Мэтт с нежной улыбкой коснулся кончиком пальца мягкой щечки.

— Ш-ш-ш, дорогая, — шепнул он. — Будущие президенты огромных корпораций не плачут, так себя не ведут. Спроси мамочку, если не веришь, — предложил он. Малышка успокоилась, беззубо разулыбалась и даже проворковала что-то, явно соглашаясь.

— Так и знал! — торжествующе объявил Мэтт. — Тетя Лайза учит тебя итальянскому заодно с дядей Паркером!

До конца совещания было еще далеко, и, чтобы скоротать время, Мэтт поднялся вместе с дочерью на одиннадцатый этаж, чтобы показать ей свой любимый отдел. Эти новые отделы Мередит открыла во всех универмагах фирмы «Бенкрофт», и в них продавались товары со всего света — от драгоценностей до игрушек ручной работы. Но у всех вещей было кое-что общее;

Мередит требовала, чтобы каждый предмет был в своем роде редкостью, совершенством, и только тогда он мог носить новую престижную эмблему, которая уже стала известной по всей стране и символизировала эту безупречность.

Мэтт с Маризой на руках остановился перед отделом, глядя на эмблему и ощущая все тот же знакомый ком в горле, который чувствовал каждый раз, когда стоял здесь. Рисунок был выполнен в виде двух рук — мужская рука тянется к женской, пальцы чуть соприкасаются.

Мередит назвала отдел «Рай».

Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Рунный маг Системы

Жуковский Лев
1. Рунный маг Системы
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рунный маг Системы

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5