Раздразнить медведя
Шрифт:
Он ещё раз откусил и закрыл глаза, фокусируясь на вкусе еды, а не на расплывчатом объяснении сестры.
— Здесь медовая горчица?
— Да, немного островата. Подумала, хорошо подойдёт к сэндвичу с индейкой.
— Мне очень нравится. Этого достаточно, чтобы прямо сейчас сосредоточиться на еде. Потом сможешь рассказать, что ты натворила. А затем, почему ты посчитала, что меня нужно успокоить.
Они оба впились в свои сэндвичи. Несмотря на её гламурный вид в зале суда, Дез все ещё
— Хорошо, выкладывай Дез. Хочу немного подремать, поэтому готов, выслушать тебя.
— Итак, видишь ли… что произошло.., — она замолчала, переключив внимание на стол и усмехнувшись. — Я столкнулась со своей старой любовью, которую никак не ожидала увидеть здесь.
Его рот скривился.
— По усмешке на твоём лице, предполагаю, что это не Мэтт?
— Нет. Не он. Это был тот, кого, я была рада увидеть. И это выбило меня из колеи.
— Так почему я должен расстроиться присланным письмом?
— Дело не в самой вещи, а в том, что она подразумевает, — сморщилась Дез.
— Я пока не запихнул тебя в мешок и не выкинул в реку за всё, что ты натворила в своей жизни. Так почему ты изворачиваешься?
Она поджала губы.
— Потому что, хоть ты и не убьёшь меня, но, зная тебя, не особо обрадуешься. Я вроде как пообещала, что мы посетим ГородскойБлаготворительныйБалВПятницу.
Слова слиплись вместе, но он знал этот разговорный стиль Дез. На его шее выступила вена, и он отвернулся в сторону, надеясь, что это поможет остыть.
— Ты знаешь, что я больше не посещаю подобные мероприятия. Не теперь.
— Знаю, но это действительно хороший повод, и я была так взволнована и не смогла отказаться, потому что он был рядом и так хорошо пах и…
— Тогда ты и иди. Зачем мне наряжаться в обезьяний костюм из-за какого-то чувака, с которым ты раньше встречалась?
— Это не просто какой-то чувак. Это… — она откинулась на спинку стула и посмотрела на пушистые синие облака, блуждающие над головой. — Это Дрейк.
Гнев Гейба испарился.
— Ой. И ты хочешь пойти на этот глупый бал?
— Господи, нет. Но мне дали два билета, и я обещала прийти с тобой. Прости, просто… он пришёл не в тот момент. Будто не было всех этих последних лет.
Гейбу не понравилось поникшее выражение лица сестры.
— А ты хотела, чтобы выглядело так, будто всё это тебя не волнует.
Дез слегка пожала плечами.
— Из-за этого я кажусь ничтожной, но да. Имею в виду, что мы оба предпочли карьеру друг другу. Но это до сих пор чертовски больно.
В этот момент зазвонил мобильный телефон Гейба. Это был сайт знакомств.
Он нажал «ответить» и произнёс:
— Алло.
— Здравствуйте, мистер Джейкобс. Это Феррелл из Скоростного брачного агентства «Пара за минуту».
— Эм, чем я могу помочь вам? — он был потрясен тем, как спокоен, хотя хотел зарычать и потребовать адрес Джоли. Его медведь ревел, как сумасшедший.
— Я звоню по поводу вашего совпадения на мероприятии, которое вы недавно посетили.
Его лицо расплылось в улыбке. Он выбрал лишь одну персону. Джоли. Она не выбросила бланк.
— Конечно.
— Надеюсь, вы помните, что первую встречу организовываем мы. Ваше первое свидание будет пятницу вечером.
— В пятницу вечером?
Лицо Дез вытянулось. Она схватила ручку с бумагой и что-то написала, пока женщина в труппке болтала. Она подняла бумагу, на которой было написано: «Соглашайся на чертово свидание, глупец».
— Простите, вы сказали, что это единственная доступная дата в течении следующих трёх недель?
Он посмотрел на Дез, затем повернулся к ней спиной. Он понял, что может и удовлетворить желания своего медведя, и сделать сестру счастливой. Даже, если это означает напялить дурацкий смокинг.
— У меня есть идея, и надеюсь, вы сможете помочь её воплотить. Я знаю, что мы встречаемся в публичном месте, но у меня есть два билета на Городской Благотворительный Бал, и я хотел бы провести свидание там. Это возможно?
— Господи, конечно. В городе нет человека, который не хотел бы туда попасть.
— Значит всё в порядке? — его медведь радостно зарычал.
— Конечно, мне нужно созвониться с Джоли, но не думаю, что будут проблемы.
Он обернулся к сестре. Его сердце запело, когда он увидел улыбку на её лице. Она пританцовывала подслушивая, пока он не закончил разговор. Он не часто облегчал ей жизнь.
— Ненавижу огорчать тебя, но мне придётся забрать у тебя билеты. Знаю, что тебе не терпелось пойти туда.
— Так, ты говоришь мне, что я не только не смогу поучаствовать в благотворительности, но и дважды за неделю вытащу тебя из дома?
— Что-то вроде того.
Глава 6
Джоли бросила совок, и он с лязгом упал на дно тачки с инструментами. За ним последовали рабочие перчатки. Прохлада металлической бутылки с водой заставила её улыбнуться. «Нет ничего лучше после тяжёлой утренней работы, чем глоток прохладной, кристально чистой воды».