Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 6
Шрифт:
Look through – это фразовый глагол. Переводится как просматривать, пролистывать что-либо.
Hand back – это фразовый глагол. Переводится как возвращать.
Повторим ещё раз.
After being looked through and marked, the papers were handed back to the students.
1051. Она разделила нас на две команды. – She divided us into two teams.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее +
Divide into – это устойчивые выражения глагола с предлогом. Переводятся как делить на какое-то количество частей.
Повторим ещё раз.
She divided us into two teams.
1052. Не настаивай на этом! – Don't insist on it!
Это отрицательное повелительное предложение.
Отрицательные повелительные предложения всегда строятся при помощи don't.
Полная форма отрицания do not используется в предостерегающих знаках, указателях.
Insist on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как настаивать на чем-либо. Глагол, следующий далее, употребляется с окончанием – ing.
Повторим ещё раз.
Don't insist on it!
1053. Он говорит, что они много осматривали достопримечательностей. – He says they did a lot of sightseeing.
Это пример косвенной речи.
Прямая речь выглядит так:
Он говорит: «Мы осматриваем много достопримечательностей.» – He says, "We do a lot of sightseeing."
Первая часть предложения не изменяется – He says.
Так как в прямой речи используется местоимение we, то в косвенной речи должно использоваться местоимение they.
Так как в прямой речи используется простое настоящее время – do, то в косвенной речи должно использоваться простое прошедшее время – did.
Подробно переход прямой речи в ковенную речь рассмотрен в примере №1041.
Повторим ещё раз.
He says they did a lot of sightseeing.
1054. Что вызвало её смерть? – What caused her death?
Это вопросительное предложение в простом прошедшем времени.
(Вопросительное слово) + did + подлежащее + основной глагол + …
Если в вопросительном предложении в простом прошедшем времени со специальным вопросительным словом What, отсутствует подлежащее, отвечающее на вопрос что? – то вспомогательный глагол did не употребляется, а используется основной глагол с окончанием – ed или вторая форма основного глагола без частички to. Нельзя спросить What did cause her death?
Повторим
What caused her death?
1055. Девочка нарисовала динозавра, а мальчик нарисовал лошадь. – The girl drew a dinosaur and the boy drew a horse.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Draw – drew – drawn – это три формы неправильного глагола – рисовать; чертить.
Повторим ещё раз.
The girl drew a dinosaur and the boy drew a horse.
1056. Купив сока и пирожных, мы поехали домой. – Having bought some juice and cakes, we went home.
Этот пример иллюстрирует употребление настоящего перфектного причастия обстоятельства времени действительного залога, обозначающего действие, предшествующее действию глагола в личной форме.
Структура предложения выглядит так:
Having + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + … + запятая + предложение в прошедшем времени
Buy – bought – bought – это три формы неправильного глагола – покупать; приобретать.
Go – went – gone – это три формы неправильного глагола – идти, двигаться.
Go home – это устойчивое выражение. Переводится как идти домой.
Повторим ещё раз.
Having bought some juice and cakes, we went home.
1057. К следующей неделе я заработаю 100 долларов. – I'll have earned one hundred dollars by next week.
Это утвердительное предложение в Future Perfect Tense.
Подлежащее + will + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
На время Future Perfect Tense указывает фраза by next week – к следующей неделе.
Future Perfect Tense – будущее совершенное время, описывает действие, которое уже совершится и будет закончено к определенному моменту в будущем.
С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: by that time – к тому времени, by Monday – к понедельнику, by the end of the month (year, week) –к концу месяца (года, недели).