Разговоры между испытующим и уверенным о Православии Восточной Греко-российской Церкви
Шрифт:
* * *
У. Ты сказал, что ты соединен с Восточной Церковью обязательством, данным ей при крещении, в исповедании ее учения. Как ты дал сие обязательство?
И. Я думаю, что Восточный Символ веры, который от лица моего произнесен при крещении восприемником, есть род присяги, которой я обязался исповедовать заключенное в сем Символе учение Восточной Церкви.
У. Справедливо. Но не дал ли ты в то же время обязательства и во всегдашнем повиновении
И. Как это?
У. Когда от лица твоего произносимы были слова: "Верую во Единую, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь", то какой имели они разум? Сей ли, например: "Я верую, или обещаюсь веровать, во Единую, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь, за каковую, впрочем, Церкви Восточной не признаю, но которой буду искать, когда и где пожелаю"? Или сей: "Я обещаюсь веровать в истинную Церковь, которая и есть Церковь Восточная Греко-Российская, или к которой Церковь Греко-Российская принадлежит"?
И. Без сомнения, в сем последнем разуме Церковь Греко-Российская принимала мое обязательство, а без сего и не согласилась бы она преподать мне крещение.
У. Итак, можно сказать одним словом, что ты дал "клятву в верности" Греко-Российской Церкви.
И. Я не разумел сей клятвы, когда ее дал.
У. Так думаешь, что и не обязан ею?
И. По крайней мере, обязан не так строго исполнять ее, как ты хочешь.
У. Что значит не строго исполнять клятву? Нечто исполнить, а нечто оставить? Следовательно, в одном сохранить клятву, а в другом преступить?
– Клятва в своей обязывающей силе есть дело Божие, а дело Божие творить с небрежением особенно страшно. Проклят творяй дело Господне с небрежением (Иер. 38:10).
И. Разум клятвы моей не от меня зависел, а от восприемника.
У. Однако ты думаешь, что ты получил полное право, даруемое крещением.
И. Что же?
У. Следовательно, ты дал и полную клятву, под условием которой дано тебе право крещения.
И. Но что, если бы мой восприемник от лица моего дал клятву исповедовать ложный догмат?
У. Обязательство потеряло бы силу, как скоро узнал бы ты, что требуемое им противно Богу, но Церковь Восточная не требует от тебя ничего богопротивного.
* * *
И. Я сомневаюсь, чисто ли Восточная Церковь исповедует догмат о "происхождении Святого Духа".
У. Словеса Господня, словеса чиста (Пс. 11:7). Церковь Восточная исповедует догмат о происхождении Святого Духа самыми словесами Господа Иисуса Христа, сказанными апостолам: Егдаже приидет
И. Сие происхождение догмата столь ясно, что, по-видимому, не оставляет места для спора, однако же, самый догмат есть предмет спора между Восточной и Западной Церковью.
У. Да, за то, что мы от слова до слова повторяем в нашем Символе догмат, принятый из уст Самого Иисуса Христа, учителя отделившейся Западной Церкви называют нас "раскольниками", а хотят, чтобы мы сделали прибавление к словам Иисуса Христа и говорили бы: "Иже от Отца и Сына изходит".
И. Может быть, Западная Церковь находит, что Церковь Восточная, хотя и словами Самого Иисуса Христа произносит догмат о происхождении Святого Духа, но неправильно разумеет сии слова или не прилагает к ним нужного изъяснения?
У. Разберем оба сии подозрения.
Во-первых, ты сомневаешься, правильно ли Восточная Церковь разумеет слова Иисуса Христа о происхождении Святого Духа?
– Но не примечаешь ли ты, что богомудрые отцы, составлявшие Символ, как бы предвидя сие подозрение, совершенно его предупредили? Они не поставили в Символе своего какого-либо толкования на слова Христовы, дабы совсем не дать места сему вопросу: правильно ли слова сии толкуются? Но поставили самые слова Христовы, предоставляя здравому смыслу каждого христианина разуметь их так, как они гласят.
Во-вторых, ты сомневаешься, не виновна ли Церковь Восточная в том, что к словам Иисуса Христа о происхождении Святого Духа не прилагает нужного изъяснения?
– Но Иисус Христос, когда сказал апостолам, что Дух истины от Отца изходит, не нашел нужным приложить к сим словам никакого изъяснения. Следовательно, и Церковь Восточная, повторяя те же слова в Символе, не опускает никакого нужного изъяснения. Притом изъяснения ли только требует в сем случае Западная Церковь?
И. А что же?
У. Например, если я скажу; "Дух Святой от Отца исходит", то есть "получает начало ипостаси своея" - вот изъяснение. Но если скажу: "Дух Святой исходит от Отца", то есть "от Отца и Сына" - какое тут изъяснение? Не прибавление ли это нового понятия, которого не было в прежних словах? Кто же может делать прибавления к словам Иисуса Христа, особенно в столь непостижимом деле, как происхождение и взаимное отношение ипостасей Святой Троицы, во внутреннейшем Святилище Божеского Естества?