Разменная монета
Шрифт:
В шутливой и слегка снисходительной форме Шапито учил Михея, как разбираться в товаре и не попадать на фуфло. Он щедро сыпал примерами из собственной жизни, когда требовалось проявлять недюжинную бдительность, чтобы не угодить в глупое положение. Объясняя элементарные меры предосторожности, Шапито все время заглядывал в глаза Михея, как бы перепроверяя, насколько внимательно тот его слушает. При подборе подходящего для себя человека Шапито твердо следовал одному правилу, о котором он никогда и никому не говорил, держал для себя как тест на внимательность. Он никогда не повторял одно требование дважды
Он рассказал Михею и о том, за что его называют Шапито. Сказал, что он ненадежный партнер и в любую секунду может испариться как дым, но те знания и опыт, которые он передает своим ученикам, настолько ценны, что Михей может в дальнейшем, уже без его участия, развивать свой бизнес. Шапито любил учить и никогда не скупился на то, чтобы поделиться знаниями.
Впрочем, Шапито его звали не только за то, что он был то здесь, то там и поймать его было почти невозможно. Эту кличку в свое время он получил еще из-за того, что мог запутать, развести, сбить с толку почти акробатическими фокусами любого, если кто-то садился ему на хвост. Он мог разыграть такого наивного дурака, что было невозможно поверить в то, что этот человек в самом деле торгует наркотиками. Он был мастером лицедейства.
Неспешно разговаривая, они следили за школьницами и, жадно пуская слюни, бросали в их адрес различные сальные пошлости. Тогда-то Михей и вынул из нагрудного кармана стопку помятых сотенных бумажек и немного небрежно, но со значительным выражением лица передал деньги Шапито из рук в руки. Шапито, забирая их, снова заглянул маленькому Михею в глаза.
– Отлично, – повторил он, услышав озвученную цифру, но, не поверив собеседнику на слово, быстро пересчитал деньги, поиграл пачкой и сделал обманное движение, словно хотел выбросить купюры через перила. – А? Что? – проверяя Михея на жадность, с ядовитым прищуром посмеялся он над пареньком. – Спустим на баб? Как ты, брат?
– Поступай как хочешь, – холодно ответил Михей. – Только мою долю отдай.
Шапито удовлетворенно кивнул, отсчитал пару тысяч для своего курьера, передал ему деньги и, перетянув оставшиеся резинкой, сунул их за пазуху.
– Возьми, – милостиво произнес он. – Ты славно поработал и славно отдохнешь. Нырни в комнату, посмотри-ка, никто не проснулся там из наших придурков?
Михей приоткрыл скрипучую дверь, ведущую в квартиру, и обвел глазами молодых людей, вповалку лежавших кто где. В комнате тоже царил полнейший бардак. Большой деревянный стол был завален немытой посудой, над которой с жужжанием роились мухи, на гнилом дощатом полу то тут, то там были явственно обозначены плевки, а на единственной незастеленной кровати лежали скомканные грязные простыни, не знавшие стирки как минимум последние пять лет.
– Да вроде спят, – тихо ответил Михей.
Шапито передал молодому человеку несколько чеков кокаина, которые он достал непонятно откуда, пока паренек выглядывал за дверь, и проворно зажал их в кулаке Михея.
– Не рассыпь, – предупредил он. – Пойдешь на Приимский спуск и на Большой Каретный. Найдешь там Саню Пятака. Он проведет тебя к Хромому. Скажешь тому, что ты от Шапито, и он возьмет все твое добро, не проверяя. Верняк! Ты же возьмешь у
Михей, не перебивая, слушал старшего товарища. Потом Шапито расспросил про тех клиентов, которые были у Михея вчера, дал краткую характеристику каждой персоне, особо отметил тех, кого он не понял, и посоветовал держаться от них в стороне. Вспоминал их всех Михей старательно, во всех подробностях, демонстрируя редкую наблюдательность и память. Он сказал, что за последнее время среди покупателей появилось много девчонок, на что Шапито только сочувственно вздохнул и заметил:
– Каждый сам кует свое счастье. Кто же виноват, что у них вместо мозгов прокладки!
Он натужно рассмеялся. Хотел, наверное, чтобы Михей поддержал его, но тот смеяться не стал. Потом Михей рассказал, что покупатели все больше говорят в последнее время про «геру». Эти слова вдохновили Шапито, и он пообещал для личностей, особо прочухавших кайф, раздобыть суперкачественную партию, о чем и попросил передать слово в слово каждому покупателю. Затем он немного поспрашивал о том, можно ли найти среди этих людей надежного человека, способного заняться распространением наркоты. Но его посыльный не нашел, что на это сказать. У него явно не было никого подходящего на примете…
Сергей проснулся от легкого мандража. Его тело слегка колотило, и он ужасно плохо себя чувствовал. Ему просто необходимо было срочно поправить самочувствие небольшой дозой кокаина. Одна и та же мысль назойливо вертелась в его голове. Как все плохо! Все плохо в мире… И что самое противное, все было плохо и в нем самом. Он страдал от осознания своего низкого образа жизни. Все вертелось перед глазами. Ему было так плохо, что он не знал, что бы такое с собой сделать. Он хотел сделать что-нибудь с собой, и не знал что. Не мог придумать. Мозг отказывался работать.
Он с огромным трудом поднялся, сел, превозмогая смертельную лень и сонливость, покачиваясь и ничего не видя перед собой. Единственным спасением для него сейчас были мысли о том, как ему было хорошо совсем недавно. То есть некоторое время назад. Сергей не воспринимал реального течения времени… Он попытался вспомнить, когда и что было, но не мог. Однако что-то хорошее, доброе уже вертелось в его сознании, и, даже до конца еще не понимая, про кого он говорит, Сергей прошептал:
– Как я ее люблю…
Он утер лицо негнущимися пальцами ослабших за последнее время рук. Потом поднапряг память и вспомнил уже совершенно точно, с кем ему было так хорошо. Это была очаровательная девушка по имени Натали. Он так и называл ее. Натали… Призраки бледных воспоминаний стайкой пронеслись мимо его памяти, и снова наступил полный провал. Сергей индифферентно оценил своих спящих по соседству товарищей. Осмотрелся на предмет поиска пропавшей возлюбленной, которой нигде не было.
Слава Филиппов сидел в дальнем углу, привалившись спиной к стене с ободранными обоями. Вернее, даже не сидел, а дремал. Волосы его стояли дыбом. В отличие от Сергея, он пребывал в состоянии, сравнимом с совершеннейшим безразличием, а это первый признак подступающей ломки.