Разоблачение
Шрифт:
– Я с тобой!
Я не так хорошо знаю Элайджу, но все равно не хочу, чтобы это оказался он. Он придурок, я привыкла к нему, как в парню с другой планеты, но он друг Бена. К тому же всего пару дней назад Алекс говорил примерно-то же самое.
Выяснить, точно ли это Элайджа, не так и сложно. Но я в бешенстве.
– Пошли, - нам надо успеть уйти, прежде чем Барклай выйдет из ванной. Кто знает, просто ли отследить, куда мы переместились?
– Ты случайно не знаешь долготу и широту своего дома?
– спрашивает Бен.
Я
– Надеюсь, не в подвал.
Он молча нажимает на какие-то кнопки, слышны электронные звуки и.. открывается портал.
Я чувствую прохладный воздух, запахло дождем и соленой водой. На этот раз я смотрю, куда иду: оно около 2 метров в диаметре, может даже больше. И такое ощущение, что мы погружаемся в вертикальный бассейн со смолой.
И на этот раз я крепко сжимаю руку Бена и задерживаю дыхание.
01:01:10:01
Надо придумать, как аккуратно приземляться, если возьмем в привычку перемещаться между мирами, - думаю я, оказываясь у дверей дома Бена.
Если Элайджа умеет открывать порталы, то кто знает, что еще он умеет? Порталы связаны с телами и с НВВВ, с расследованием отца. И именно тогда, когда он работал над этим делом, его убили. Возможно, что тот, кто открывает порталы, виновен в смерти отца!
Я пытаюсь отогнать эту мысль, я понимаю, что просто спешу с выводами. Может, Элайджа и основной подозреваемый сейчас, но это не значит, что это точно он. В конце концов, я не могу представить, чтобы он кого-то убивал.
Или могу?
Я видела, насколько он решительно настроен, вернуться домой, его не волнуют препятствия, его даже не волновало то, что порталы Бена убивают людей.
Что, если отец каким-то образом тоже встал у него на пути? Стук сердца отдает в ушах, я же даже ни с кем не могу поделиться своими мыслями.
Я поднимаюсь с земли и встаю напротив дома Бена, точнее того, что от него осталось. И тут мои мысли перескакивают на Джареда. Я же даже не знаю, где он и что с ним!
– Конечно! Идем к тебе домой?
Я киваю, хотя Джаред может быть где угодно. А еще он может быть мертв или заперт в ловушке в каком-нибудь полусломанном здании. Как только я найду его, ни на шаг его не отпущу.
Бен пытается завести джип, но от машины мало толку, она еле едет. Бену приходится маневрировать через сломанные деревья, обломки домов, а Парк Вилледж Роуд вообще оказывается затопленной. Часть 56 перекрыта брошенными машинами, их не проехать. Из глаз льются слезы.
Я смотрю в окно и понимаю, что все разрушено. На Сан-Диего обрушились все природные стихии, какие только можно. Машины перевернуты. Дома или сгорели, или затоплены. Часть земли затоплена, часть полыхает пожарами.
Дома, что видны впереди, выглядят как детские игрушки, которые раскидали, разломали и бросили.
Везде мусор и развалины: куски деревьев, цемента. Что-то яркое привлекает мое внимание - красная бейсбольная кепка. Кому она принадлежала? и где этот человек сейчас? Чуть подальше кукла с белыми волосами. Где тот ребенок, который любил с ней играться?
Наконец, мы подъезжаем к моим соседям и видим перевернутую машину и то, что осталось от дома. Выходим из машины и двигаемся пешком.
Несколько раз Бен помогает мне перебраться через завалы на дороге. По пути нам попадается выкорчеванное дерево, через которое мы вынуждены перелазить.
– Вот так, - говорит Бен, когда мы перелазим через очередное дерево. Он кладет руку на ствол дерева, и кора превращается в клубы пыли.
Мы продолжаем наш путь.
Хоть мы и видели весь этот ужас по телевизору у Барклая, но я не была готова к тому, что вижу сейчас.
Жизнь никогда не станет прежней.
И тут я вижу свой дом и останавливаюсь. Руки сами тянутся ко рту и я падаю на колени прямо по середине улицы.
Потому что я вижу не свой дома, а то, что от него осталось.
У нас был второй этаж. Теперь его нет.
От входа остались только обломки. Он моей комнаты остались только стены и разбросанные кирпичи.
Я перевожу взгляд на дом Алекса - такое ощущение, что он взорвался, и взрывной волной снесло и мой дом.
Я киваю. Куда нам идти дальше?
– Не хочешь посмотреть, осталось ли что нетронутым?
– спрашивает Бен. Но он слишком оптимистично настроен, если думает, что кто-нибудь или что-нибудь уцелело.
– Ладно, тогда пошли в школу. Помнишь, когда у нас были пожары пару лет назад, построили специальный бункер? Может, он там?
Он умалчивает то, чего я боюсь больше всего. Бен прав - в доме никого не было. Джаред был в школе. Но что, если школы тоже больше нет?
Что, если Джаред мертв?
Ноги подкашиваюсь и я ищу что-нибудь, за что можно зацепиться. Бен подхватывает меня и усаживает на бордюр. Перед глазами звездочки и я близка к тому, чтобы упасть в обморок.
Не знаю, сколько я просидела так, уронив голову между колен, но Бен уже тянет меня к дому Алекса, проверить, может там, кто выжил.
Улица выглядит как заброшенный город. Будто люди просто встали и ушли, забрав с собой все звуки, всю жизнь. Вокруг невыносимо тихо и темнее, чем обычно, будто солнце решило не присутствовать при этом кошмаре. Но самое ужасное - это запах. Сначала я не обращала внимание, но сейчас понимаю, что очень сильно пахнет гарью.
Бен возвращается с толстовкой моего отца. Она грязная и пахнет плесенью, но, главное, сухая.
– Скоро похолодает, тебе пригодится.
Страз.
Я перепрыгиваю через обломки деревьев и бегу к нему. Он первый, кого я встретила из прошлой жизни. Он такой же долговязый, высокий и худой, на нем костюм и под ним виден бронежилет. Я знаю, он придумает, что делать дальше.
– Где Джаред? С ним все в порядке?
– Успокойся, с Джаредом все в порядке. Что с твоей рукой?
Я почти падаю от облегчения.