Разрушающийся мир
Шрифт:
Чего, черт возьми, она вообще так боялась?
Вот же он, большой чудаковатый красавец Финн, пахнущий лесным дымом, с огромными карими глазами, неуверенной кривой ухмылкой и восхитительной щелью между передними зубами. Финн, заставляющий ее кровь закипать, вызывающий трепет в животе,
И тут он положил ладонь на ее руку, неуверенно, вопросительно, так легко, что это больше походило на взмах птичьего крыла. Уиллоу тихонько выдохнула. Она не могла оторвать взгляд от искреннего тепла его карих глаз.
Финн наклонился и поцеловал ее.
Ее губы испуганно приоткрылись. Но Уиллоу не отстранилась.
Он снова поцеловал ее, едва касаясь губами, мягко и нежно, но все еще нерешительно, задавая вопрос, на который ее сердце призывало ответить.
Уиллоу вернула ему поцелуй. Настойчивее, сильнее, прижимаясь к нему. Сердце бешено колотилось, ладони увлажнились, в животе забурлила паника.
Мир вокруг них напоминал темную, замерзшую страну чудес, но прямо здесь царило тепло, пламя, фейерверк.
Жизнь.
У нее закружилась голова. Уиллоу откинулась назад, переводя дыхание. Она потеряла равновесие, слабо взмахнув руками. И чуть не свалилась с бревна, как идиотка, ослабевшая от искр, шипящих в ее венах и взрывающихся в животе.
— Прости. — Ее лицо горело. Боль пронзила ребра. Уиллоу проигнорировала ее и смущенно махнула рукой. — Я не совсем привыкла к такому.
— Я совсем не против. — Финн одарил ее привычной однобокой ухмылкой. Он потянул ее за руку, и Уиллоу прильнула к нему. Она устроилась у него
Ей нравился стук его сердца, такой ровный и безопасный, такой успокаивающий.
Уиллоу постоянно приходилось быть сильной. В дикой природе она никогда не могла ослабить бдительность. Но здесь, с Финном, она знала, что сможет. Она хотела этого.
— Ты мне правда нравишься, Уиллоу Бахагхари.
— Ты… ты мне тоже нравишься.
— Как я справился? Я хотел быть сексуальным, обходительным и мягким.
— Мягкий, как гравий, большой ты балбес, — улыбаясь, проговорила Уиллоу ему в грудь.
Они поцеловались снова — дольше, глубже, голоднее.
Они так увлеклись друг другом, что не заметили пары желтых глаз и не почувствовали темной фигуры, пробирающейся сквозь деревья, пока она не оказалась прямо над ними.
Финн ахнул. Уиллоу вскочила на ноги, заглушая ноющий протест своего тела. Выхватив из кобуры пистолет, она развернулась, целясь в тени.
Точнее, в одну тень.
— Долго же вы собирались, — раздался голос из леса. На поляну вышла фигура и сошла с ховерборда. Она откинула капюшон, открыв блестящие черные волосы и маленькое, суровое лицо, на котором застыла кривая улыбка.
Рейвен и Тень нашли их.
Конец четвертой книги.
Продолжение перевода серии
читайте в группе: