Разрушенная любовь
Шрифт:
— Эм, это Хантер, — Колтон провел рукой по своим темным волосам. Он всегда стриг их коротко и идеально укладывал.
Я сморщила нос, во рту появился противный привкус при звуке имени его близнеца. Хантер Харрис был тем, кого я старалась избегать любой ценой.
— Я знаю, что он странный, но он — мой брат, — Колтон прислонился своей головой к моей. — Можешь ли ты притвориться, что он тебе нравится?
— А он притворяется, что я ему нравлюсь?
Колтон рассмеялся.
— Справедливо. Та и я самый симпатичный из нас, — Колтон прижал
— Вы близнецы, — я положила руки по обе стороны от его лица, приподнимая его голову. — Идентичны.
Они были клонами друг друга, вплоть до ямочки на левой щеке. Но даже несмотря на то, что Хантер и Колтон были физическими клонами, их личности были абсолютно разными. Внешность Колтона была с обложки журнала “GQ”, в то время как неряшливость и татуировки Хантера больше подходили для байкерской банды. Хантер тусовался с неудачниками, куря травку на трибунах, если вообще появлялся в школе. Он удачно сдавал экзамены только потому, что учителя боялись его завалить, несомненно, из-за того, что его семья фактически владела этим городом.
В прошлом году у нас было два совместных урока, и на английском нас поставили в пару для совместного проекта. Он почти не разговаривал, а когда говорил, то обязательно спорил со мной по всем вопросам. Это была долгая, адская неделя. Слава богу, в этом году у меня с ним всего один урок, да и сидит он на задней парте. Неприязнь друг к другу — это единственное, в чем мы оба были согласны. Мы держались друг от друга подальше. Настолько, насколько это было возможно.
— Не совсем идентичны, — глаза Колтона вспыхнули, и он опустил взгляд на свои брюки. — Может быть, сегодня вечером ты сможешь выяснить разницу?
Мои плечи напряглись, и я отвела взгляд.
Колтон издал раздраженное рычание и отступил от меня.
— Мы больше не можем даже подшучивать над этим? Просто подумай насчет этого, ладно? Мы уже год вместе.
Моя семья переехала в этот город год назад, и я пробыла в школе всего неделю, когда Колтон бесстыдно начал флиртовать со мной. К следующим выходным мы уже были вместе. У меня не было друзей, но благодаря Колтону появилась целая компания. Девчонки из его окружения уговорили меня попробовать себя в черлидинге. За две недели моя жизнь была налажена и все встало на свои места. Просто и идеально.
— Я же говорила тебе, что я не готова, — гнев пронзил меня, и я сжала руки в кулаки. Секс был для нас больной темой.
Я повернулась к своему шкафчику и схватила свою сумку, захлопнув дверцу, прежде чем направиться к выходу. Поток учеников после последнего звонка в основном иссяк, оставив несколько человек бродить по коридору в эту пятницу.
— Джейм, — крикнул Колтон мне вслед. Он схватил меня за локоть, развернув, когда я выходила через главные двери навстречу полуденному солнцу. — Мне жаль, — мы стояли лицом друг к другу на верхнем крыльце. — Правда, прости. Ты меня простишь? — он приподнял
— Проклятье, — я покачала головой, борясь с улыбкой, которая так и норовилась тронуть мои губы.
— Ты не можешь злиться на меня, — он обнял меня за талию и поцеловал в нос.
— Нет, — я встала на носочки, прижимаясь своими губами к его. — Не могу.
Он раздвинул мои губы своими, крепко поцеловав, прежде чем отстраниться. Широкая улыбка расплылась по его лицу.
— Увидимся позже, — он подмигнул и побежал трусцой в сторону поля, но затем развернулся ко мне лицом и побежал задом наперед. — Люблю тебя, — его глупая ухмылка поглотила остатки моего раздражения.
Колтон отвернулся от меня и побежал быстрее, когда с дальнего конца поля раздался свисток, не дожидаясь, пока я отвечу тем же.
Глава 2
Джеймерсон
Низкие, ни с чем не спутаемые голоса нарушили мое спокойное забытье. Чернота превратилась в мягкие облака, и я погрузилась в их защитный пузырь, где время, реальность и я сама были неосязаемыми. Я дрейфовала, как атом, не беспокоясь ни о чем. Я не спрашивала себя, мертва ли я, или понимаю ли связь между жизнью и смертью.
Внешние шумы подтолкнули меня к поверхности, темнота из черной превратилась в цвет молочного шоколада. Насыщенная глубина истончалась и становилась все светлее и светлее, пока я не вздрогнула. Ворвавшийся свет ослепил меня. Мои веки приподнялись, но затем снова закрылись. Из моего горла вырвался хриплый стон.
— Джеймерсон? — женский голос прорезал мои барабанные перепонки.
Я медленно попыталась открыть глаза, но мои ресницы, казалось, склеились намертво.
— Джей-Джей? О мой Бог. Медсестра! Она проснулась!
Размытые объекты заполнили мое поле зрения, но с каждым морганием становились все четче. Потом надо мной появилось женское лицо. По щекам текли слезы, сверкая в ее рыжевато-каштановых глазах. Улыбка растягивала ее губы в болезненном, но ликующем выражении.
— О, моя малышка, — она сжала мою руку, придвигаясь ближе ко мне.
Я смотрела на нее, не моргая. Мой мозг метался, пытаясь понять, что происходит. Базовое узнавание женщины быстро последовало за этим.
— Мама? — прохрипела я.
— Да, детка. Я здесь, — она присела на край моей кровати.
Ко мне подошла женщина с кожей кофейного цвета, одетая в медицинский халат.
— Привет, Джеймерсон. Наконец-то ты решила снова присоединиться к нам, — она схватила меня за запястье, поправляя стетоскоп. На ее бейджике было написано «Шелли».
— Твой отец будет рад, что ты проснулась, — слезы текли по лицу моей матери быстрее, чем она могла их вытереть.
— Твои жизненные показатели в норме, Джеймерсон, — сказала невысокая, пышнотелая медсестра, ее улыбка была теплой и успокаивающей. — Мы беспокоились о тебе, — она снова прижала мою руку к боку.