Разрушенная любовь
Шрифт:
Мое тело инстинктивно рванулось вперед, учебники вывалились из рук, когда я бросилась к парням, игнорируя боль в ногах.
— Какого хрена, мужик? — Адам сверкнул глазами, но не стал сопротивляться. Хантер был выше его как минимум на пятнадцать сантиметров.
— Не смей со мной разговаривать, тем более о моем брате, — прошипел Хантер, надавив предплечьем на шею Адама.
— Хантер, — я схватила его за руку. — Прекрати.
Он продолжал сверлить Адама взглядом, не убирая руки.
— Хантер? — повторила
На нас уставились любопытные взгляды, от которых у меня по коже побежали мурашки. Казалось, все затаили дыхание, ожидая дальнейшего развития событий.
Хантер расправил плечи, убирая руку от Адама, и его ноздри раздулись, когда он сделал глубокий вдох и выдох. Он наклонился, поднял свой костыль и направился к выходу.
— Урод, — прошипел Адам, глядя на удаляющуюся фигуру Хантера. — Знай, что все хотят, чтобы в могиле вместо Колтона был ты.
Гнев захлестнул меня, и я машинально отреагировала. Мои руки врезались в грудь Адама. Не готовый к такому напору, он отлетел назад, и шкафчики загремели, когда его тело врезалось в них. Адам ошеломленно огляделся, открыв рот.
— Какого черта, Джейм?
— Ты называешь себя лучшим другом Колтона? Думаешь, ему понравилось бы, как ты говоришь о его брате? — я наклонилась ближе, кипя от злости.
— Ой, да ладно, как будто ты не думаешь так же, — его удивление быстро сменилось, и выражение лица исказилось злобным отвращением. — Или думала… когда-то, — глаза Адама метнулись к выходу и обратно ко мне. — Переключаешься между братьями, Джеймерсон?
— Ты отвратителен.
— Мы все видим, что происходит, а ты называешь меня отвратительным?
Новая волна гнева захлестнула меня, отдавая приказ мышцам. Мой кулак врезался ему в лицо. Боль обожгла руку, когда костяшки соприкоснулись с его скулой.
— Какого хрена, сука! — Адам схватился за лицо. Я не ударила достаточно сильно, чтобы причинить ему серьезный вред, разве что слегка задела. Наверное, больше пострадала я сама, что взбесило меня еще сильнее. Рука болела, адреналин зашкаливал, но я не обращала на это внимания. Даже приятно стало. Кожа горела, а сердце бешено колотилось в груди.
— Джеймерсон! — рявкнул глубокий голос Хантера, но он потонул в моей ярости. Вся моя сдерживаемая злость выплеснулась наружу. Адам оттолкнул меня назад, но вместо этого я полетела прямо на него, как боксерская груша.
— Джеймерсон! — на этот раз голос принадлежал не Хантеру. Это был женский голос. — Немедленно остановись! — директор школы, Виктория Мэтлин, быстрым
— Джеймерсон, я сказала остановиться, — потребовала она.
Я опустила руки, отступая от Адама.
— Так, а теперь расскажите мне, что здесь происходит? — миссис Мэтлин уперлась руками в бока.
— Это она начала, — Адам указал на меня. — Эта сумасшедшая сука напала на меня ни с того ни с сего.
— Какого…?
— Адам, я не хочу слышать подобные выражения, — оборвала меня директор Мэтлин.
— Но это правда! Она свихнулась, — заявил он, словно десятилетний ребенок, жалующийся на брата или сестру.
— Джеймерсон? — она повернулась ко мне.
Адам и я сверлили друг друга взглядом. Я знала, что ему ничего не грозит. Футболистов никогда не наказывали. И вся школа, наверняка, поддержит его версию рассказа.
— Она первая напала, — крикнула какая-то девушка. — Я все видела.
Ну вот, как я и думала.
— Да, — кивнула я, не отрывая взгляда от Адама. — Я на него напала.
Директор Мэтлин сощурилась, пытаясь понять, правда ли то, что я признала. Раздался звонок на следующий урок. Она откашлялась, решая, что делать дальше.
— Адам, иди на урок. Я поговорю с тобой позже.
Самодовольная улыбка тронула его губы.
— Конечно.
— Всем разойтись по классам! Сейчас же! Иначе я начну раздавать дежурства, — крикнула она глазеющим. Те немедленно подскочили, схватили свои вещи и направились в сторону своих классов.
— Джеймерсон, иди за мной, — она жестом указала мне следовать за ней. Я послушно кивнула и на ходу схватила свой брошенный рюкзак.
Каблуки директора стучали по коридору. Я трусила за ней, бросив взгляд через плечо на выход, где стоял Хантер. Там никого не было. Я не могла побороть разочарование и раздражение. Вот я, вступилась за него, а он даже не остался. Чего я ожидала? И почему я встала на его защиту? Что заставило меня так сорваться
— Присаживайся, — миссис Мэтлин указала на стул напротив своего стола. Она прошла и опустилась в свое кресло.
Я села. Я должна была бы испугаться или занервничать. Меня никогда не вызывали к директору, уж точно не по такой причине. Раньше это было из-за наград или особых заслуг.
— Не знаю, что с тобой делать. Это совершенно на тебя не похоже.
Мне уже начинала надоедать фраза: «совершенно на тебя не похоже».
— Джеймерсон, — тяжело вздохнула она, — я не могу даже представить, что тебе пришлось пережить, — она покачала головой, сочувствие сквозило на ее лице и в словах. — Знаю, тебе нужно время, чтобы прийти в себя, но это уже не первая жалоба на твое поведение в последнее время.