Разум чудовища
Шрифт:
– А я должен спасать их, да? – нервно засмеялся Хеллард. Плеснул в стакан, теперь уже порцию побольше, выпил. – Дэн! Теперь понимаю, почему Энди Хортон хотел, чтобы я участвовал в расследовании! На это у меня открылись глаза. Не понимаю другого: какого черта он решил, что робота кто-то подослал? То же самое – искренне верить, будто некто научил «Безупречный», как расправиться со своим экипажем. «Подослал» крейсер… Может, и нет в этой – нынешней – истории никакого заказчика преступления? Есть только сбрендивший робот, у которого съехала крыша?
– Вот и разберись, докажи это, – пожал плечами
– Ну и дерьмо, – усмехнулся эксперт-аналитик. – Ну и дерьмо, Дэн! Оказывается, и власть у нас теперь другая, и опыты она проводит смелые – такие, что закачаешься…
Викорски ничего не ответил. Отодвинул стакан, принялся старательно ковыряться вилкой в салате. Хеллард собрался добавить еще несколько крепких слов в адрес «новой власти», но поперхнулся. За соседний столик присела Карина Мэнигем.
Джонни резко встал.
– Отчеты с места происшествия – в мой кабинет! – сухо произнес он, и направился к выходу из кафе-бара.
В ожидании материалов, собранных экспертно-криминалистической группой, Хеллард сидел за столом и строил домики из каминных спичек. Как ни странно, теперь – после хорошей порции виски – сооружения получались более крепкими, нежели ранее.
Отчеты прибыли через полчаса – самые первые, подготовленные на скорую руку, не по стандартной форме. Но Хеллард даже не обратил на это внимания, он никогда не был занудой. Завидев на пороге эксперта из группы Викорски, Джон нетерпеливо махнул рукой, подзывая «курьера» к себе. Сгреб и домики, и спички на поднос, убрал на шкаф. Благодарно кивнул помощнику Даниэля, тут же открыл папку, схватил верхний лист.
Заключение по оружию. Это были данные по отпечаткам, найденным на пистолете, из которого намеревался стрелять киллер. Прочитав первый абзац, Хеллард присвистнул. Он-то предполагал: на стволе не окажется никаких следов. Экспертам не удастся найти отпечатки чьих-либо пальцев. А они нашли, да еще какие! Отпечатки Энди Хортона, президента корпорации «Измерение „Сигма“! Других следов обнаружено не было.
Хеллард вытащил «дежурную» бутылку виски из бара, приложился к ней, понимая, что без дополнительного стимулятора этот ребус не разгадает. Как Энди Хортон мог передать роботу пистолет, чтоб DB-1 прицелился в Энди Хортона? Как?!
Ответ нашелся быстро, в следующих абзацах. Прочитав документ полностью, Джон нервно рассмеялся. Все оказалось не так, как он думал. «Ствол» принадлежал Энди Хортону. Президент хранил его в своем кабинете, в ящике рабочего стола. Это означало…
– Это означает, что робот выкрал оружие из кабинета, – задумчиво пробормотал Хеллард. – Либо… Либо некто – очень аккуратный человек – взял пистолет в руки так, что не оставил следов собственных пальцев, но и не стер отпечатки Хортона.
Эксперт-аналитик горестно вздохнул. Эта линия оборвалась. Надежды, что удастся установить заказчика –
Отодвинув первый документ в сторону, Хеллард принялся читать следующий. Заключение экспертов, осматривавших оружие Рея Литвинова, а также голову и туловище DB-1. Восемь пуль выпустил из служебного «ствола» охранник. Четыре из них угодили в корпус робота, три – в голову. Лишь один промах…
– Потрясающий результат для человека, который действовал в условиях стресса и жесточайшего цейтнота, – отметил Джон.
Эксперт отложил и второй лист. Далее шли протоколы осмотра места событий, фотографии, чертежи, на которых были видны точки расположения всех участников неприятного утреннего инцидента. Хеллард присел на краешек стола, бегло проглядывая бумаги. Задержал взгляд на последнем фото: Энди Хортон сидит на земле, привалившись спиной к серебристому флайеру. Вспомнив о травме президента «Сигмы», аналитик схватился за коммуникатор, нашел в списке фамилию «Торелли».
– Лайонс, – позвал Джон, когда начальник службы внутренней безопасности откликнулся на вызов. – Как дела у Хортона? Что говорят врачи?
– Нормально, – Торелли подмигнул с небольшого экранчика. – Сделали снимки, томографию. Потом какой-то старичок-кудесник вправлял спину и шею, голыми руками. Я сам при этом присутствовал. Он взял голову Хортона в ладони, как-то покрутил из стороны в сторону, я даже не смог бы показать – как именно. Потом долго стоял, приложив пальцы в точкам на черепе. Сказал: порядок. Мол, все пройдет, нужен покой и стандартные процедуры. Со спиной и шеей все нормально, но если делать резкие движения, позвонки могут «съехать» вбок. Пока там все растянуто, что ли, я не понял. Кажется, мышцы и связки травмированы, не держат так, как надо. Ты извини, я не врач. Говорят: за несколько дней функции восстановятся. Энди лежит под капельницей. Выглядит очень даже прилично, а то в первый момент, после травмы, я даже не мог на него смотреть…
– Понял! – оборвал длинный монолог Хеллард, потеряв терпение.
Он узнал все, что хотел, и тратить полчаса на пустые разговоры не собирался.
– Джон! – позвал Торелли в тот момент, когда эксперт-аналитик уже вознамерился дать отбой. – Как дела у тебя? Есть какие-то результаты?
– Я только начал изучать материалы, – недовольно пробурчал Хеллард. – Даже не прочел бумаги до конца. Имей совесть!
– Ладно-ладно! – поспешно ответил начальник службы безопасности. – Просто меня все теребят…
– Меня тоже, – Хеллард не стал выслушивать собеседника до конца и дал отбой.
Он еще раз глянул на пачку документов и вдруг понял, что не хочет заниматься этим делом. Убитых людей в инциденте не оказалось. Хортон через несколько дней полностью оправится от травмы. Уничтожен робот? И слава Богу, потому что эта машина – чудовище. Такое же, как крейсер «Безупречный», который Джон отправил в небытие собственными руками.
И молодец Рей Литвинов, что аналогично поступил с модифицированным DB-1. Убил – и хорошо! Лучше б этим делом занималась полиция – профессионалы, коим по долгу службы необходимо проводить расследования. Но Джон отлично понимал: копов сюда никто не пригласит – во избежание ненужной огласки.