Разведчик по призванию
Шрифт:
Нет, заговор я точно вообразил от избытка подозрительности. Тем более «заговорщица» вон у меня за плечом идёт, длинными ушами помахивает. Если и подсовывать мне бабу, чтобы проследить или что-то выведать — то такую. Но для этого она слишком быстро и легко спалилась. Хотя это тоже может быть частью заговора — внушить, будто я распознал шпионку и контролирую ситуацию, из-за чего расслаблюсь и не буду следить за языком. Кажется, я и правда немного параноик. Но в моей ситуации это всё же скорее к лучшему. Не верю я, что в жизни что-то бывает легко и
— О чём задумался? — поинтересовалась Элейн.
— О жизни, — пожал плечами я и, решив продолжить гнуть линию честности и прямоты, добавил: — В том числе о нашей. Но ничего не надумал. Давай оставим всё, как есть. Пусть идёт, как получается.
Девушка порывисто кивнула. Я чуть не рассмеялся от очередной демонстрации идеального поведения. Если это показуха, но при этом не тайный план, а просто попытка завлечь жениха — рано или поздно она сорвётся, и я огребу сковородкой по башке. Но тогда всё станет совсем просто и понятно, а удар я переживу.
Ко всем прочим своим достоинствам, Элейн не была болтушкой. Так что обратный путь до замка прошёл большей частью в молчании, которое нас не напрягало. Впервые я, распрощавшись со своей девушкой, вздохнул с облегчением. Похоже, это признак того, что наши здоровые отношения близятся к финалу. Несмотря на наличие объективных причин побыстрее отправить её домой — требовалось по душам поговорить с Аланой — я понимал, что это нехороший симптом. В конце концов, все эти рептилоидные секреты ждали несколько месяцев, от ещё нескольких часов ничего бы не изменилось. Но как я и сказал Элейн — пусть всё идёт так, как получается.
— Ну и что скажешь? — обернулся я к эльфийке.
— А что хозяин прикажет сказать? — захлопала глазищами она.
Ну-ну, поздновато дурочку строить из себя решила. Меньше ругаться и грозить надо было.
— Правду, — велел я.
Печать при этом слегка кольнуло. Кажется, это реакция на приказ, я уже не первый раз замечал подобное. Но по первому времени не обращал внимания, сразу после нанесения она вообще чувствовалась почти как свежая татуировка.
Алана молчала. Я нахмурился, но быстро сообразил, что приказ был только говорить правду, тогда как никаких вопросов я не задал. Надо учиться выражаться конкретнее.
— Откуда ты сюда прибыла?
— Орки притащили, — огрызнулась она. — Где-то на окраине степей с ними встретились.
Я вздохнул и мысленно повторил себе, что надо выражаться конкретнее. Совершенно честный ответ я получил, хотя спрашивал не о том.
— А где ты была до того, как оказалась в степи?
Молчание. Тьфу ты, чёрт. Что, надо ещё приказать не только говорить правду, но и отвечать на вопросы? Издевательство какое-то. Может, она робот, вот и реагирует, будто компьютер — только на чёткую команду? Или просто всеми
— Ладно, расскажу за тебя, — махнул рукой я. — Ты приземлилась в капсуле, с орбиты. Как и я. Так?
Алана кивнула. А мои знания на этом почти исчерпались.
— И как тебе понравилось рабство у орков? — брякнул я.
Вот теперь она отреагировала гораздо живее. Отшатнулась и задрожала, но быстро взяла себя в руки. И зло выпалила:
— Ужасно! Это было отвратительно! Чудовищно! Эти твари… Они…
Эльфийка снова задрожала, обхватив себя руками. Я и без пояснений прекрасно понимал, что орки с ней делали. А подробности знать не очень хотелось. Ни одна шпионка не согласится на такое ради прикрытия. Так что, видимо, она просто облажалась.
— Можешь об этом не рассказывать, — разрешил я. — Меня больше интересует, что было до твоей высадки.
Печать не отозвалась, не восприняв слова, как приказ. Эльфийка отвечать не торопилась, задумалась, закусив губу.
— Если ты заставишь меня рассказывать, я дам команду на самоуничтожение, — предупредила она.
Я задумчиво хмыкнул.
— В плену у орков ты этого не сделала. То есть, очень хочешь жить. Такие секретные сведения? Стоят твоей смерти? Ты же в курсе, что я сам не местный.
— Требования устава выше жизни отдельного солдата, — отчеканила она. — У меня приказ.
Солдат, значит. Получается, не шпионка, а разведчица. Что ж, сведения можно получать и таким вот сложным путём, из оговорок, пусть даже гораздо медленнее. Наверное, я мог бы запретить ей совершать самоубийство. Если Печать сработает как надо, чего гарантировать нельзя. Вряд ли местные маги рассчитывали на подчинение «рептилоидов». Конечно, никакая она не ящерица, это я так, шучу, но шутка затянулась.
— Ладно, — кивнул я. — Расскажи только то, что не запрещено уставом. И подтверди перед моей рабыней, что ты не просто грудастая эльфийка, которую я купил для развлечения. А то она меня прибьёт.
Вытаращенные от удивления глаза стали ещё больше, я чуть не заржал, почувствовав себя в анимешном вирт-шоу. Тот, кто проектировал её тело, малость переборщил местами.
— Что, к такому в разведшколе не готовили? — всё же усмехнулся я. — Надеюсь, ты хотя бы в действительности женского пола? А то конфуз выйдет неприятный.
— Я не стану с тобой спать! — воскликнула она.
Я вздохнул с облегчением. По крайней мере, можно не сомневаться, что она и в самом деле женщина. И далеко не идеальная, тут даже моей обострившейся паранойе зацепиться не за что. Но хлопот мне, за мои же деньги, явно прибавилось.
Глава 6. О служебном несоответствии
— Значит, она свалилась с неба? — полным скепсиса тоном переспросила Мелисса, указав пальцем в потолок. — И, наверное, тут же бухнулась перед тобой на колени, умоляя надеть на неё ошейник.