Развоплощенный 2
Шрифт:
Хорошо, что Хопкинс не решился надавить на меня, угрожая и требуя, иначе мне пришлось бы объяснить суть «домашней заготовки». А это, что ни говори, шантаж, который сразу испортит наше сотрудничество, и подорвёт взаимное доверие.
Достигнув соглашения мне добавили на счёт огромную сумму — банк выкупил у меня всё золото по текущей цене. Уже с завтрашнего дня смогу начать раздачу слонов. Вру, я сегодня её начал, выписав чеки лично Хопкинсу, как договаривались, Ричардсону, как договаривались (его брату завезу потом), на погашение кредита «Вэллс Фарго» и чувствуя облегчение, причём колоссальное. Что ни говори, но быть клиентом сильного банковского учреждения
Пообедать решил рядом с редакцией, где сотрудники русского консульства заправляются белками, жирами и углеводами (если по карману). За тем же столиком сидели те же двое прошлоразовых и вели любопытную беседу. Я слегка рассчитывал на возможную встречу и не промахнулся.
— Мартын Фёдорович, но это же неприемлемо. Американские газетчики лезут наглым образом в наши дела, причём совершенно бесцеремонно.
— Павел Лазаревич, прошу вас. Они в своём праве и никому ничего не указывают, будем справедливы. События в Боснии не являются внутренним делом нашей державы и кто угодно имеет право о них рассуждать. Мало того, именно калифорнийцы уже отправили добровольческие отряды, чтобы помочь нашим балканским братьям. И именно газеты собрали средства и организовали фонд для этих целей.
— Хорошо, соглашусь, — продолжал нудеть более молодой, — однако писать статью о наших алмазах и на нашей территории они никакого права не имели. Тем более, что предсказывали медлительность и нерасторопность наших властей в вопросе поисков.
— Во-первых, мы предупредили газету о нежелательности разжигания страстей, хотя формально даже не имеем на это права. Во-вторых, всё происходит по их сценарию, согласитесь с этим. Сначала власти сделали вид, что их сей вопрос не касается, мол, газетная «утка», да ещё и заморская. Затем заявили, что алмазов там нет и быть не может. И лишь тамошние энтузиасты ведут поиски за свой счёт.
Дипломатов можно понять. Наверняка из МИДа пришёл телеграф о том, чтобы заткнули местный фонтан красноречия. Но законы-то на нашей стороне, калифорнийской. И теперь работники консульства пишут отписки, не имея смелости послать Санкт-Петербург подальше. Да и есть ли смысл излишне извиваться? Не сегодня-завтра всё встанет на свои места, так как чёрта с два кто найдёт хоть крошечный алмазик на поверхности. Стандартные находки о которых я слышал сводились к одной и той же схеме. Некий мальчик (хоть в Южной Африке, хоть на Урале) находил первый алмаз на берегу местной речушки и относил взрослым. Вроде так и где-то в Австралии было найдено «мальчиком на берегу». Если бы под Архангельском имелись мальчик и речка, то они давно бы себя проявили на мой взгляд. Увы, «кони всё скачут и скачут, а избы горят и горят». Или опять аллегория не в тему?
Вот моя редакция, вот мой дом родной.
— Здравствуйте, мистер Харви, как поживаете? — обратился я к первому попавшемуся на глаза главному редактору.
— Ой, мистер Изборски, приветствую вас. А вы уже вернулись из своей поездки? Я думал только через год появитесь, вот сюрприз. А где мой сотрудник?
— Ваш репортёр остался там, пусть продолжает писать свои заметки. А то, что готово, я привёз к вам. Разберём сначала сами, подвергнем разумной цензуре и то что можно поместите в газете.
Без такой вивисекции в отношении свободы слова ни-ни, мало ли что мелькнёт двадцать пятым кадром между строк. Но сначала мы уединились и занялись подробными обсуждениями дел в редакции.
— Кстати, мистер Харви, на недовольство российского консульства можете не обращать никакого внимания. Они только что отметили, что не имеют права проявлять недовольство.
— Ой, как хорошо, а то я переживал, опасаясь международного скандала. Извините, а откуда вы-то это узнали?
— Честно говоря, подслушал за обедом, — рассмеялся от всего сердца, там более, что говорю чистую правду, — некий Мартын Фёдорович обмолвился по ходу беседы со своим сослуживцем.
— Мартин Фьодорович? Так это же вице-консул, возглавляющий отделение здесь, на Западе.
Встреча началась с пользой для дела и продолжилась в том же духе более двух часов…
Глава 6
Глава шестая
Вернувшись домой я занялся первичным вознаграждением своих самых близких подельников, досталось орехов и Вермонту.
— Приятно, чёрт подери, — отреагировал довольный Пол, — но если вам, Эндрю, понадобятся деньги, я всегда к вашим услугам, даже если не будет премиума.
— Благодарю за порыв, не премину воспользоваться, но только в крайнем случае. Привык, знаете ли, ограничивать свои аппетиты в рамках возможностей.
Джимми, имеющий спецсоглашение, доволен как удав. Во-первых, появилась возможность отправить кое-что своим и он этим горд, так как деньги не украдены на этот раз, а честно заработаны. Парень сразу возобновил занятия у мадам, а теперь ещё и перестал быть нищебродом в её глазах. Для Джима это очень важно и это заметно, он всё больше начинает выглядеть и вести себя, как истый джентльмен.
Ну, а Джордж наконец-то свершил месть по отношению к своей бесчестной родне. Его родители дали (а точнее, давали) ему воспитание и образование, будучи фермерами средней руки. Увы, произошёл несчастный случай и шестнадцатилетний парень потерял их обоих. Тут-то и навалились опытные родственники, выгнав Джорджа из его собственного дома с помощью продажного стряпчего, да и ферму отжали. Он пошёл бродить по свету пока не докатился до банды Ригана. Я посоветовал ему не мстить прощелыгам стандартным путём, а просто подняться над ними за счёт своих заслуг. Теперь у Джорджа денег гораздо больше, чем у всех сродственников вместе взятых.
Кстати, кенты заключили договор с одной фирмой — «Хорсес энд вэгонс». В английском «wagon» — это «повозка», а «вагон» — это «car». Всё наоборот и не по-людски, но приходится терпеть. Нужен сервис, чтобы куда-нибудь добраться, а ловить «частников» не всегда бывает успешным, особенно когда спешишь по делам. Так лучше переплатить чуток, но иметь возможность заказать то что нужно на завтра. Даже закрытые повозки для «арбузов тёти Сони», коли приспичит.
С утра Вермонт отправился с чеком, который я выдал для квакеров, в общину, чтобы порадовать народ. Те, аж счастливы были, даже удивились. Джордж развёз «слонов» по разным адресам тем, кто не квакер, но право имеет. По штуке баксов на нос — это хорошие деньги и ещё не вечер. Главное, что процесс пошёл, хотя мои финансовые запасы начали съёживаться. Подельникам ещё нужно по мастерам проехать, которые меха готовы купить. Пока немного имеем, но нужно связи установить на будущее.