Разжигать
Шрифт:
Если вам интересно поговорить о работе, пожалуйста, позвоните мне. Я думаю, вам понравится атмосфера и творческая свобода, а я сделаю всё, чтобы вы остались довольны.
Искренне,
Сандра Элсон
Под её электронной подписью был указан номер телефона, а также веб-сайт «The Alexander». Я сразу же перешла по ссылке, желая увидеть то, что она описала.
Когда сайт открылся, я ахнула. Слова Сандры едва ли отдавали ему должное — я не удивилась,
От розариев захватывало дух, убранство было роскошным и восхитительным. Здесь были и мраморные камины, и обитые бархатом диванчики, и потолки, украшенные фресками и фризами. Всё вокруг излучало роскошь и романтику ушедшей эпохи. Просматривая сайт, я загорелась идеями свадебных церемоний, торжественных приёмов и уютных, скромных ужинов с вином. Организация мероприятий в таком месте стала бы для меня работой мечты.
Я тут же напечатала ответ, поблагодарив её за то, что она вспомнила обо мне, и сообщив, что с удовольствием пообщалась бы с ней об этой вакансии, но не смогла заставить себя нажать кнопку «Отправить».
Я стояла и смотрела на экран, минуты шли, а мои пальцы не могли нажать на синюю кнопку.
Это было невероятное предложение, на которое я должна была сразу же согласиться.
Но что меня сдерживало?
* * *
Когда моя смена портье закончилась, я просунула голову в кабинет отца. — Привет.
Он поднял голову и улыбнулся, в уголках его глубоких голубых глазах появились морщинки. — Привет, милая. Работаешь допоздна?
— Я уже закончила. — Я вошла и опустилась на стул перед его столом. — Есть минутка?
— Конечно. — Он закрыл свой ноутбук. — Что такое?
Я рассказала ему о письме, которое только что получила от Сандры Элсон.
— Это потрясающе, Вин. Ты, должно быть, действительно сразила её наповал на том интервью. Ты ответила?
— Да. Я сообщила ей, что заинтересована. — Я покачала головой. — Но я не отправила письмо.
Он откинулся в своём кресле. — Почему?
— Точно не знаю. Может быть, потому что это очень далеко?
— Ты собиралась переехать в Нью-Йорк, не так ли?
— Верно, но тогда всё было по-другому. Я переезжала с кем-то, кого я знала. В Род-Айленде я бы никого не знала.
— Я не сомневаюсь, что ты мгновенно найдёшь друзей. У тебя всегда был такой дар.
Я закатила глаза. — Прекрати.
— Я серьёзно, Вин. Твои учителя всегда говорили о том, как ты дружелюбно относишься ко всем. Они всегда сажали новеньких за соседнюю парту, потому что знали, что ты будешь доброй и приветливой. А помнишь скамейку дружбы в начальной школе? Ты не давала никому и минуты посидеть на ней, не подбежав и не предложив поиграть.
— Да. — Я улыбнулась воспоминаниям. —
— Потому что ты душа компании. Тебе нравится делать людей счастливыми, и это притягивает к тебе людей. Именно это делает тебя такой естественной в этой сфере.
— Так ты думаешь, что я должна сообщить ей о том, что заинтересована, да?
— Я думаю, ты должна принять собственное решение и не бояться. — Он развёл руками. — И, хотя я буду скучать по тебе, а мама, возможно, свернёт мне шею за то, что я подтолкнул тебя к переезду, я считаю, что ты должна делать то, что тебе предназначено. Если для этого тебе придётся уехать из дома, то так тому и быть.
— Не говори ей пока, хорошо? Я просто хочу проветрить голову и подумать. — Мой взгляд прошёлся по полкам позади него, где знакомые старые фотографии стояли среди книг, сувениров из отпуска и других мелочей, которые мы с сёстрами дарили ему на протяжении многих лет. Я заметила фотографию в рамке, на которой мы с моими старшими сёстрами и нашим отцом были запечатлены почти двадцать лет назад. Я сидела на его плечах, а Милли и Фелисити повисли на его бицепсах. Это напомнило мне о том, что Хэлли и Луна делали с Дексом. Я слегка рассмеялась. — Боже, эта фотография такая старая.
Мой отец оглянулся, чтобы посмотреть, о чём я говорю. — Я так постарел. Тогда у меня даже не было седых волос. И я был в такой хорошей форме.
— Ты всё ещё в хорошей форме, папа. — Это была правда — даже в свои пятьдесят с небольшим лет мой отец по-прежнему тренировался почти каждый день. — Держу пари, ты всё ещё можешь поднять меня на плечи.
— Но долго я не протяну.
Я рассмеялась. — Это было на пикнике для сотрудников фермы «Кловерли»?
— Думаю, да. Я почти уверен, что мама сняла его до того, как мы поженились.
— Когда вы тайком прятались в шкафах?
— Возможно.
Я покачала головой. — Вы, ребята, были так очевидны. Мы с Милли как раз говорили об этом сегодня.
Он усмехнулся. — Да.
— А потом ты попытался разорвать отношения, помнишь? И нам пришлось созвать семейное собрание, чтобы сказать тебе пару ласковых.
— Я помню. — Он ещё мгновение изучал фотографию и снова посмотрел на меня. — Хорошо, что у меня были вы трое, чтобы сказать мне, что я был идиотом.
Я рассмеялась. — Мы так не говорили.
— О, да, говорили. Я отчётливо помню, как Милли произнесла именно эти слова.
— Ну, это была правда. И мы не хотели, чтобы ты совершил огромную ошибку. Просто подумай, может быть, ты бы не женился и не родились бы Эммелина и Одри, если бы не те жёсткие слова.
— Я определённо самый везучий парень в мире, — сказал он. — Всё, что мне было нужно для счастья, было прямо передо мной.
— Это везение, — мягко сказала я.
— Но до этого момента мне пришлось сделать выбор, который дался мне нелегко. — Он пристально посмотрел на меня. — Не бойся делать то, что кажется страшным. Даже совершать ошибки. Так ты растёшь и учишься.