Реал vs вирт
Шрифт:
Компьютер подкинул мне еще одну подсказку:
«Ваша аватара создана одновременно с вашим персонажем. Это самостоятельная автономная виртуальная личность. Развивая своего героя, не забывайте о «тени». В трудную минуту она встанет плечом к плечу в схватке, поможет советом, приободрит добрым словом. Если вы решите покинуть игру на срок более месяца, то она погибнет от горя».
Я послал проклятия в адрес создателей игры. Бесчестно привязывать геймеров к игре ответственностью за аватаров… Бесчестно,
«Ты, Витаниэль, находишься на 0-м уровне. Чтобы достичь 1-го левела, тебе нужно набрать 100 очков экспириенса. Для этого тебе нужно добраться до столицы Королевства мечты города Вавилон и выполнить несколько простых квестов, полученных от местных жителей».
В левом верхнем углу появился таймер разрешенного времени: «2 часа 50 минут, 2 часа 49 минут 59 секунд, 2 часа 49 минут 58 секунд…»
– Убрать отсчет. Предупредить об окончании времени за пятнадцать минут, – скомандовал я, а затем обратился за советом к «тени»: – Как добраться до этого самого Вавилона и какие квесты лучше брать?
– Добраться быстрее всего через портал. – Аллинель показала пальцем на большие черные ворота, ведущие в никуда. – Для игроков нулевого уровня переход сквозь него бесплатен. Что касается квестов, то уточним на месте. Я такая же нубка в этом мире, как и ты. Ничего, вместе прорвемся.
Перед входом в портал аватара взяла меня за руку, сказала: «Вавилон. Рынок», – и черная пронизывающая холодом дыра втянула нас в себя, а секундой спустя выплюнула на огромной площади, уставленной шатрами, лотками, киосками. Всюду, насколько хватало глаз (а эльфийские глаза видят гора-а-аздо дальше людских), разливалось бушующее море торговли. Вокруг нас с Аллинель сновали представители минимум двадцати рас, часть из которых я не встречал раньше ни в играх, ни в фэнтезийных книжках.
Мы неспешно пошли по рядам, с любопытством оглядываясь по сторонам. Я исподтишка любовался фигуркой и лицом своей аватары и сумел подметить, что этот рынок ей, так же как и мне, в новинку.
Возле одной из лавок мы наткнулись на двоих людей, которые никак не могли понять друг друга.
Продавец чесал бороду и басил по-русски:
– Ни бельмеса не понимаю, бусурманин. Вот ведь немчура неграмотная.
Покупатель вещал по-английски:
– I want to buy this ring for my wife.
В общем, оба местных (иначе говоря, НПС, в смысле жители игры) мучились невероятно.
– Кстати, один из возможных квестов игры. Помочь двум разноязыким совершить сделку. В награду получишь экспириенс и деньги этого мира, – сказала Аллинель. – У тебя как с английским?
Я замялся, так как хотя и учил его всерьез, но это было давно и неправда. Слишком многое успел забыть.
– А нет здесь квестов попроще? – поинтересовался я у своей «тени». – Посылки потаскать, приветы попередавать?
Она на секунду закрыла глаза, затем нахмурилась и покачала головой:
– В «Королевстве мечты» нет бессмысленных и бесполезных квестов. Если ты учишься, скажем, на травника, то знания, приобретаемые в игре, вполне применимы на практике. Здесь целительные зелья делаются из зверобоя, крапивы, ромашки и других лекарственных трав, имеющих аналоги в твоем мире. Улучшая навыки травника, ты узнаешь, как называются и выглядят растения, как их лучше собирать и хранить, как делать из них исцеляющие настои. Очень полезное умение. Рекомендую. Травники пользуются большим уважением среди местных жителей.
– Я подумаю. А пока попробуем начать с искусства переводов. Can I help you, sir?
Торговец, увидев потенциального толмача, расцвел:
– Если поможешь объясниться с бусурманином, то одарю тебя десятой частью от выручки, отрок, – предложил он, вытирая пот со лба.
Я стал переводить. С грехом пополам, с трудом вспоминая слова и фразы, отчаянно жестикулируя, смог понять, что иностранец хочет купить кольцо для жены и две рубахи, вышитые славянскими узорами.
– Exotic, – говорил иностранный гусь и улыбался.
Дальше начались трудности. Англоязычный покупатель не хотел переплачивать за экзотик, поэтому стороны начали отчаянно торговаться вплоть до медяка.
Наконец они ударили по рукам и обменяли кольцо и две рубахи на шесть серебряков.
Иностранец сказал мне: «Thank you», одарил медной монетой и, довольный, потопал по своим делам, а торговец вместо того, чтобы отдать мне честно заработанные медяки, стал активно пытаться всучить вместо денег какую-нибудь амуницию.
По совету Аллинель я взял кожаную флягу и маленький деревянный крестик на веревочке, дающий бонус «плюс одна защита».
Я надел амулет, поместил флягу в игровой мешок, поблагодарил торговца за возможность заработать и вышел из лавки.
Передо мной возникла надпись:
«Вы заслужили 30 очков опыта. Уровень – 0, очки жизни – 20, сила – 1, ловкость – 1, мана – 10, мудрость – 1, защита – 2 (1). Цифра в скобках обозначает вашу базовую характеристику, не увеличенную за счет предметов. Вы получили 1-й ранг профессии переводчик. Чтобы получить 1-й игровой уровень, нужно набрать еще 70 очков опыта».
Мы пошли дальше вдоль лавок и спустя пять минут наткнулись еще на одного туриста и торговца, не понимающих друг друга.
Импортный гость хотел купить «present for wife» и приглядывался к небольшой серебряной вазочке.
Долгая, упорная торговля при моем посредничестве завершилась полным успехом и принесла мне три медяка награды от покупателя и один серебряный комиссионных от продавца. Впрочем, расставаться с деньгами он не спешил, а отозвал меня в противоположный от Аллинель угол лавки и зашептал мне на ухо: