Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса
Шрифт:
Меня впечатлила подобная изобретательность на уроке, а Гейл продолжала:
– Как только базы были заняты, игрок, выходящий на линию с битой, мог сделать хоумран [37] . Для этого ученик должен был назвать все части речи в предложении и определить подлежащее и сказуемое. Когда у него получалось, вся команда просто сходила с ума!
– И вам это нравилось? – спросила я.
– О, мне это очень нравилось, – воскликнула Гейл. – Я не могла дождаться пятницы!
37
Хоумран – удар, после которого мяч пролетает все поле и вылетает за его пределы. Такой удар позволяет набрать очки бьющему и всем
Она выросла и стала учительницей начальных классов.
Я сама никогда не играла в грамматический бейсбол в школе, но во время комплексных занятий по грамматике для взрослых мы часто учили (а чаще переучивали) названия грамматических элементов: независимых предложений, наречий и так далее. Без базовой терминологии трудно обсуждать правила пунктуации или принципы грамматики на других языках.
Чтобы закрепить определения, я иногда давала студентам грамматические модели и просила их придумать предложения на их основе. Например:
Возможно, это звучит не так увлекательно, как грамматический бейсбол, зато может отвлечь студентов от рефлексивного повторения определений и помочь им связать термины с реальными примерами из своего словарного запаса и собственной жизни. Освоив этот способ, вы будете от него без ума! Составление новых предложений по грамматическим шаблонам позволяет не только лучше понять грамматику, но и проявить творческий подход и фантазию.
Например, составьте предложения с такими частями речи: [adjective][adjective][noun], [prepositional phrase][verb][verb][verb] и [adverb][prepositional phrase] [38] :
38
Для выполнения этого упражнения учащимся разрешено использовать артикли (a, an и the) в качестве прилагательных. Некоторых читателей, вероятно, научили рассматривать артикли как прилагательные, а другие сочтут смешение этих двух понятий ошибочным, но такой подход делает процесс придумывания предложений более увлекательным и гибким (коммент. автора).
1. [adjective][adjective][noun] A dissipated broadcaster
2. [prepositional phrase][verb][verb][verb] In our building has been stealing
3. [adverb][prepositional phrase] Daily from the mailroom
Знание слов-компонентов дарит мне радость и ощущение контроля, раскрывая и проясняя суть предложений. Если в каком-то из них что-то не так со структурой, то я могу определить проблему и исправить ее.
Когда какое-то занятие доставляет удовольствие и приносит пользу, то дети и взрослые будут заниматься им с гораздо большей охотой. Кем бы вы ни были, я искренне надеюсь, что эта книга все еще доставляет вам удовольствие.
Какой частью речи является каждое выделенное слово в предложении ниже?
Yesterday Vladi canceled the grammar gala.
3
Affect
Я отвечала на вопросы об affect (влиять ['aefekt]) и effect (эффект [?'fekt]) в десятках штатов: Нью-Йорк, Южная Дакота, Луизиана, Вирджиния, – и везде, где в этом была необходимость. Я часто рисую для посетителей Грамматического стола таблицы affect/effect, подобные той, что показана здесь.
Тема правописания снова возникла на углу улицы в центре Декейтера, штат Алабама. Мы с Брандтом собирали Грамматический стол после очередного сеанса, когда бизнесмен по имени Хэл остановился поговорить. Ему было любопытно, чем мы занимаемся, поэтому я вкратце изложила суть.
– Что ж, вы обнаружите, что великий штат Алабама и королевский английский не всегда совместимы, – сообщил он смеясь [39] .
– Мой английский на самом деле не королевский, – сказала я. – Вы отсюда родом?
39
Часто королевским английским называют BBC English – эталонный английский язык, который ассоциируется с выходцами из Великобритании и подразумевает received pronunciation – акцент, с которым говорила королева Елизавета II, а также грамматически правильные высказывания без сленга.
– Да, – ответил Хэл.
– Благодарю за теплый прием в 47 штате, – сказала я. – Мы объедем все 50 штатов, и потом я напишу книгу, а мой муж снимет документальный фильм о Грамматическом столе [40] .
– Вау! – воскликнул Хэл. – Так это ваш муж?
– Да, это мой муж, – ответила я, и Брандт подтвердил мои слова.
– Ну мало ли, вы просто подцепили случайного парня, – сказал Хэл.
– Я действительно считаю его милым, – ответила я. – Так что будь я одинока, то определенно подцепила бы его.
40
Разговор состоялся 13 января 2020 года. Тогда я еще не знала, что Covid-19 уже добрался до США и это станет последним Грамматическим столом на многие месяцы (коммент. автора).
– У вас есть какие-нибудь грамматические вопросы или жалобы? – спросил Брандт. – Или комментарии?
– Э… – задумался Хэл в элегантном пиджаке и при галстуке. Я вдруг заметила, что мы расположились рядом с мусорным баком.
– Теперь буду мучиться, пока не вспомню эти слова, которые никогда толком не различал. Типа accept и except.
– Affect и effect? – предположила я.
– Точно! – воскликнул Хэл. – Affect и effect. Никогда не понимал разницы.
– Это сложнее, чем многим кажется, – сказала я, – вероятно, поэтому с ними так много ошибок. Но в наиболее распространенном употреблении, один из них – глагол, а другой – существительное. Знаете, что есть что?
– Effect – это глагол, действие, которое нужно произвести, а affect – это существительное, – ответил Хэл, тщательно произнося начальные гласные, чтобы я услышала разницу.
– Вот в чем ваша проблема! – сказала я. – Вы слишком много знаете. Но думаю, небольшая помощь от Грамматического стола вам не помешает.