Рецепт идеального мужчины
Шрифт:
– Все знают эту древнюю легенду, глупый мальчишка, – засмеялся капитан Фишер, грубо оттолкнув Оли одной рукой и тем самым повалив эльфенка на пол. – А еще любой из десяти королей отвалит кругленькую сумму за то, чтобы тот самый повелитель драконов родился именно от него. Если легенда не врет, новорожденный сопляк еще и власть над всем волшебным миром приберет в свои руки. А это существенно повышает ставки!
– Твою ж мать! Да ты у нас прям как Сара Коннор в терминаторе, – в сердцах ляпнула Алиска, но мне было совсем не до ее сравнений.
К горлу от всех этих новостей подступила
«А если он и сам все это время рассчитывал стать отцом спасителя, за этим и пришел в наш мир?» – мелькнула гадкая мысль, которую я тут же попыталась прогнать. В холодный расчет с его стороны верить отчаянно не хотелось.
– Да идите вы все к черту! Какой еще повелитель драконов? – казалось, совсем немного и от гнева, который мне едва удавалось сдерживать, из ушей повалит дым. Ладони сами собой начали светиться, предвещая какой-то магический сюрприз. Испугавшись, тролли попятились, постепенно расступаясь вокруг меня.
– Выходит, наша избранная даже не знала о своем предназначении, – от души рассмеялся Фишер. – А ты не дурен, красавчик. Здорово все провернул. Еще немного и сам мог стать королем.
Мы встретились взглядами с Итаном и его умолял меня не делать поспешных выводов, а еще дать хотя бы шанс все объяснить. Надеюсь, я верно его истолковала, потому что светящийся шар, образовавшийся в моих ладонях, тут же полетел в матросов, силой удерживающих колобка.
Глава 28
Так, ненароком, завязалась настоящая бойня под облаками. Мы с Итаном неплохо справлялись с настырными троллями, разбрасывая их направо и налево, пока один из энергетических шаров случайно все-таки не угодил в мачту. Следом вспыхнул парус, и корабль резко пошел на снижение. Зато капитан и его матросы наконец оставили нас в покое и переключились на то, чтобы потушить возгорание.
Раненой птицей с одним крылом корабль троллей неуклюже спланировал на воду и причалил к берегу на аварийную остановку.
– Мы сейчас же сходим с вашего судна и расторгаем сделку! – постановил Итан, пряча нас с Оливером и Алиской за своей широкой спиной.
– Не так быстро, молодой человек, – все еще не сдавался гадкий мистер Фишер. – Часть сделки я уже выполнил, а значит, расторгнуть ее так просто не удастся. К тому же, своими действиями вы нанесли мне непоправимый ущерб, и я буду вынужден увеличить сумму вашего долга.
– Своими действиями?! – искренне возмутилась наглости этого пройдохи. – Да мы всего лишь защищались от ваших нападок!
– Сумма ущерба от этого меньше не становится, избранная идна. Магический закон на моей стороне, – злорадствовал тролль.
Как представила, какую невыносимую боль придется терпеть Итану с мерзким долговым клеймом на руке, из-за того, что я спалила мачту, меня аж передернуло. Неужели ничего нельзя сделать?
– Делов-то?! Мы все восстановим, – заявила Алиска и тут же склонилась к моему уху, перейдя на шепот. – Ты ведь уже освоила заклинание времени? А значит, и вернуть мачту в прежнее состояние сможешь. Ну, хотя бы попробуй. Наверняка, это не сложнее, чем превратить в невинное дитя распутного гнома.
Мне самой эта дельная мысль как-то не приходила в голову. Да и Итан, ожидавший от подлых троллей повторного нападения, явно думал о другом.
Сосредоточившись на обгоревшей деревяшке с повисшими на ней клочками паруса, я взмахнула рукой и произнесла заклинание. То, что происходило дальше, было по-настоящему удивительно! Мачта на глазах восстановилась, став даже краше, чем прежде. Но видимо, я все еще не умела рассчитывать свои силы, потому что магические огоньки, сопровождавшие обновление, следом за парусами побежали в разные стороны по всему судну.
Спустя минуту преобразившийся корабль источал аромат свежего дерева, словно впервые сошел на воду. Восстановились и треснувшие стекла иллюминаторов, и даже облупившаяся с годами краска, и вся корабельная утварь.
– Ух ты, вот это красотища! – захлопал в ладоши Оливер, восхищенно озираясь по сторонам.
– Она еще и древней магией обладает, а я должен ее отпустить, – вместо благодарности проворчал мистер Фишер, где-то в глубине души уже считая меня своей собственностью.
– У вас нет выбора. Надеюсь, теперь мы в расчете? – я чувствовала, как неприятна моему мужчине вся эта ситуация. Крепко держа за руку, ему уже не терпелось поскорее сойти на берег и увести меня подальше.
– Частично. Считай, что на половину расплатился, – неохотно прошипел сквозь зубы алчный тролль, накрывая ладонь Итана с меткой своей, серой и скрюченной. После этого прикосновения магическое долговое клеймо на порядок побледнело.
– Попутного ветра, – бросил на прощание Итан капитану, пока Оливер и я спускались по трапу. В его голосе не звучало ни обиды, ни гнева. Даже в этой ситуации ему удавалось не впустить в свое сердце зла, сохранить здравомыслие и выдержку, достойные настоящего короля.
– Вот и валите с моего корабля! – прокричал нам вслед взбешенный Фишер.
Алиска, водрузив на спину внушительных размеров рюкзак, покидала борт самой последней.
– Счастливенько оставаться, – с ехидной улыбочкой протянула Спичкина, а резко развернувшись, вроде как случайно, двинула рюкзаком капитану по морде. Тот пошатнулся, но устоял, зато его рожу знатно перекосило от злости.
Оказавшись на берегу, еще какое-то время Алиска сохраняла молчание, явно что-то недоговаривая. А когда за нашими спинами послышались гневные вопли Фишера, который по необъяснимым причинам никак не мог поднять новехонький корабль в воздух, Спичкина от души расхохоталась.
– Я что-то пропустил? – потирая свои глазурные глаза, высунулся из сумки сонный Павлик. Пряничка укачало, едва мы отплыли от Гномвилля и он действительно проспал самое интересное.
– Кажется, наша тетя Алиса еще одному магическому мужчине подсластила жизнь, – догадалась я.
– Да так, припорошила рафинадом по углам, – задрав нос, хихикнула Спичкина. – Будет знать, хмырь болотный!
– Алиска-террористка, – шепотом озвучил Оливер, а крепкие плечи Итана принялись сотрясаться от едва сдерживаемого смеха.