Река тьмы
Шрифт:
– За моей спиной сам Питер.
Бернс положил руку в перчатке на плечо Ника:
– Так вы обнаружили уже что-то… этакое?
– Не знаю. Пока не знаю. – Ник кивнул в сторону противоположной стороны улицы. – Мне туда. Надо вернуться в офис.
– Да-да, конечно. Пожалуй, как-нибудь я загляну к вам.
– Но сначала позвоните, – сухо заметил Ник. – Иногда меня не бывает в офисе.
– Ну разумеется! – Лысый сыщик улыбнулся Нику. – Помните, как мы раскручивали с вами ту давнюю историю? Вы тогда здорово поработали!
– Эта история не стоила таких больших усилий.
– Но вы и не раздули ее. И это
«Было бы что раздувать», – подумал Ник.
Частный сыщик засунул свою визитку в карман пальто Ника.
– Если вы по-прежнему занимаетесь такими делами, – сказал он, – то вам просто необходим человек, который знает все. Питеру же далеко не все известно. Так что звоните. Я могу помочь.
– Конечно-конечно, – сказал Ник и подумал: «Какого черта ты ко мне пристал?»
Ник пожал руку сыщика и, не оборачиваясь, перешел улицу. Миновав полквартала по Пенсильвания-авеню, он почувствовал, что страшно проголодался, но тут же вспомнил, что наличных у него с собой не было.
Задул сильный ветер, внезапно пошел дождь с градом. Льдинки больно покалывали лицо. Чтобы сократить путь, Ник повернул на углу Третьей улицы и под прикрытием длинной стены поспешил к расположенному недалеко банкомату. Пластиковая кабина укрыла его от непогоды.
Он вставил в прорезь машины свою кредитную карточку и набрал персональный код, а потом в ожидании наличности рассеянно посмотрел по сторонам.
На перекрестке на красный свет светофора остановился каштановый «кадиллак». Справа от водителя в «кадиллаке» сидел седой мужчина в синем пальто. Стекло его двери было в крупных дождевых каплях. Ник задумался. Этот мужчина, как выясняется, проводит время не только в библиотеке. Может быть, он и не пенсионер. Светофор переключился на зеленый. «Кадиллак» стал разворачиваться на перекрестке; его щетки смахивали с ветрового стекла капли зимнего дождя.
За рулем «кадиллака» сидел Джек Бернс.
Машина набрала скорость, унося прочь сидевшего в библиотеке за спиной Ника пожилого человека и вашингтонского сыщика, появившегося вдруг перед Ником и начавшего задавать вопросы.
Ник замер. Ему было холодно. Он чувствовал себя страшно одиноким.
Глава 12
Зеркало
Бэт громко закричала и проснулась. Уэс сел в кровати, не понимая, что происходит. В спальне было темно и холодно.
– Кошмар, – сказала она, дотрагиваясь до него, – мне приснился кошмар.
Он обнял ее. Она вся дрожала. Уэс укрыл ее и себя одеялом. Бэт постепенно согрелась и перестала дрожать.
– Извини, – сказала она наконец. – Я не хотела тебя напугать.
– Все хорошо… Главное – с тобой все в порядке.
Она положила голову ему на грудь:
– У меня сейчас слишком много работы… А тебе снятся кошмары?
– Конечно.
– Расскажи, какие тебе снятся кошмары.
– Ну уж нет. Кошмар приснился тебе, так что ты и должна рассказывать.
– Мне привиделось зеркало, – прошептала она. – Я проникала внутрь этого зеркала и возвращалась обратно. В одно и то же время я была зеркалом и самой собою… То проникала внутрь, то оказывалась снаружи. Но потом… Потом от моего неосторожного движения зеркало треснуло, и все мое тело рассыпалось, превратившись в блестящие острые осколки…
Уэс почувствовал, как сердце Бэт бешено заколотилось.
– Знаешь, раньше мне приходилось размешивать кислоту в стеклянных колбах. – Может быть, воспоминание об этой опасной работе и стало причиной кошмара?
– Да, это всего лишь какое-то воспоминание, – отчеканил он.
– Ладно-ладно, хватит меня успокаивать, как какую-то дурочку. Как-нибудь я расскажу тебе о своих вещих снах.
– С удовольствием послушаю.
– Сколько сейчас времени? – спросила она.
– Сколько времени? Где-то посередине между очень поздно и очень рано. – Он почувствовал, как она улыбнулась. – Поспи еще. Здесь тебе ничто не угрожает.
– Я знаю. – Она поцеловала его в левую сторону груди, где находится сердце.
Довольно скоро Бэт уснула. Уэс спать уже не мог. Он осторожно вылез из кровати, заботливо укрыл Бэт одеялом, надел пижаму и кроссовки и, аккуратно прикрыв дверь спальни, вышел в гостиную. Их одежда в беспорядке валялась на полу. Он поднял ее, перенес на кресло, включил лампу и, пока варился кофе, разложил полученные от Бернса фотографии Джуда Стюарта на журнальном столике. К ним он придвинул снимки, которые украл в гостинице «Занзибар»: на них был тот же Джуд Стюарт, слева от него – черноволосый молодой человек, а справа – красивая женщина.
– Где все эти люди сейчас? – довольно громко прошептал Уэс.
Выпив кофе, он еще раз посмотрел на фотографии.
– Я иду по острию бритвы, – сказал он смотревшим на него со снимков людям. – Как бы не сорваться!
Уэс вдруг вспомнил своего отца. «Если взобрался на коня, – любил приговаривать тот, глядя сыну прямо в глаза, – скачи вперед, назад дороги нет!»
Теперь, взобравшись на этого воображаемого коня по милости Дентона, Уэс чувствовал, что уже нарушил некоторые законы.
Записи о переговорах граждан являлись частной собственностью и охранялись соответствующими законоположениями. Получение данных о таких разговорах было первым нарушением юридических норм со стороны Уэса. За ним последовали другие. Нет, он не боялся. Ведь те, кто отдал приказ провести это расследование, были не судьями, а его командирами.
«И все же, – подумал Уэс, – ты должен был действовать как полицейский, а превратился, по сути, в рядового жулика. Но если взобрался на коня, то скачи на нем!»
В спальне скрипнули половицы. Уэс быстро спрятал фотографии и сел в кресло. Двери спальни отворились, и в гостиной появилась Бэт. На ней была рубашка Уэса цвета хаки с длинными рукавами.
– Пахнет кофе, – потягиваясь, сказала она.
– Кофе на кухне, – улыбнулся Уэс.
Ему понравилось, как без малейших усилий она нашла на чужой кухне чашку и сахарницу, ничуть не смущаясь налила себе кофе, вернулась в гостиную и, сбросив со второго кресла одежду, свернулась в нем клубочком.
– Доброе утро, – улыбнулась ему она, отпив из дымящейся чашки немного кофе. – Извини, что из-за меня ты не спал всю ночь.
– Все в порядке, – улыбнулся он.
Она поставила чашку на журнальный столик, достала из своей рубашки сигареты, прикурила одну, а потушенную спичку бросила в блюдце.
– Наверное, мне стоит все-таки обзавестись пепельницами, – сказал он.
В ее глазах появились озорные искорки.
– Сколько сейчас времени? – вдруг спросила она.
Сквозь окна гостиной сочился серый свет.