Реконструкция всеобщей истории
Шрифт:
8.4.7. АССИРИЕЦ, ТО ЕСТЬ РУССКИЙ ПОЛКОВОДЕЦ ОЛОФЕРН ПОГИБАЕТ
ОТ РУКИ ЖЕНЩИНЫ ИУДИФИ.
В тот момент, когда положение Ветилуи (Литвы?) становится критическим ввиду успехов Ассирийцев, на сцене появляется иудейка Иудифь. Она была богатой вдовой (Иудифь 8:2), "красива видом и весьма привлекательна взором" (Иудифь 8:7). Интересно, что судя по Библии, она занимала какое-то высокое положение, поскольку услыхав о колебаниях иудеев, уже склоняющихся сдать Ветилую Ассирийцам, она "приглашает" к себе "старейшин ее города" (Иудифь 8:10). Они тут же покорно являются к ней, и она произносит перед ними большую речь (Иудифь 8:11-34). Иудифь укоряет "НАЧАЛЬНИКОВ жителей Ветилуи" (Иудифь 8:11) за проявленную ими слабость и сообщает, что в таком случае она намерена лично спасти иудеев от разгрома. Этот сюжет сильно напоминает аналогичную ситуацию
Как и Есфирь, Иудифь появляется прямо в стане врага, - сама приходит к Ассирийцам и просит провести ее к главнокомандующему Олоферну. Напомним, что Олоферн назван в Библии ВТОРЫМ ЛИЦОМ после самого царя, великого Навуходоносора: Олоферн "был вторым по нем" (Иудифь 2:4). Но поскольку Навуходоносор является по-видимому отражением Ивана Грозного, то "второе лицо" после царя - это, вероятно, один из главных русско-ордынских полководцев.
Иудифь понравилась Олоферну и он приближает ее к себе. В точности как Иван III или Иван IV приближает к себе коварную Елену-Есфирь. И наконец, в истории Иудифи возникает тот же откровенный сексуальный оттенок, что и в истории Есфири. "Затем Иудифь пришла и возлегла. Подвиглось сердце Олоферна к ней, и душа его взволновалась: он сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить ее... В шатре осталась одна Иудифь с Олоферном, упавшим на ложе свое, потому что был переполнен вином" (Иудифь 12:16; 13:2). Иудифь берет меч и отрубает Олоферну голову. Итак, именно ИЗ-ЗА КОВАРНОЙ ЖЕНЩИНЫ, погибает "второе лицо" Ассирийского (русского?) Царства. Недаром Библия специально подчеркивает это специфическое обстоятельство: "Господь поразил его РУКОЮ ЖЕНЩИНЫ" (Иудифь 13:15).
Скорее всего, в книге Иудифь повторен сюжет книги Есфирь, то есть уже знакомые нам драматические события XVI века н.э. из эпохи Ивана "Грозного".
Имя Олоферн или ОЛОТЕРН возможно происходит от русского имени ЛЮТЫЙ. Может быть, погибший родственник Лютого царя воспринял на себя эту свирепую кличку и попал на страницы Библии под именем Лютый или Олотерн. А поскольку авторы книги Иудифи, - то есть "западной части" Библии, - творили на Западе и русский язык понимали уже плохо, то нет ничего удивительного, что они могли путать близкие звучания одного и того же прозвища.
8.4.8. РАЗГРОМ АССИРИЙЦЕВ ПОСЛЕ ГИБЕЛИ ОЛОФЕРНА
ЭТО ПОГРОМ "ПЕРСОВ" ПО КНИГЕ ЕСФИРЬ И ПРОИГРЫШ РУСИ-ОРДЫ
В ЛИВОНСКОЙ ВОЙНЕ XVI ВЕКА. ВЕЛИКАЯ СМУТА НА РУСИ, ИНОСТРАННАЯ
ИНТЕРВЕНЦИЯ, ЗАХВАТ ИНОСТРАНЦАМИ МОСКВЫ.
Гибель Олоферна приводит к панике в стане Ассирийцев и к их поражению. При этом Библия говорит очень интересную фразу: "Еврейская жена ОПОЗОРИЛА ДОМ ЦАРЯ НАВУХОДОНОСОРА" (Иудифь 14:18). На первый взгляд она не очень к месту. Ведь убит Ассирийский полководец, не названный в Библии напрямую родственником царя Навуходоносора. Хотя Библия и говорит, что Олоферн - "второе лицо" в Ассирийском Царстве после Навуходоносора. Но если здесь вспомнить историю Есфири, то такая формулировка становится совершенно естественной. Согласно Библии и проведенному нами выше анализу, иудейка Есфирь вошла именно в дом "главного царя" как жена его ближайшего родственника или же как вторая жена самого' "главного царя". Поэтому процитированная нами фраза из книги Иудифь хорошо объясняется нашей реконструкцией. Согласно которой история Иудифи и история Есфири являются всего лишь двумя разными вариантами описания одних и тех же событий.
Вернемся к книге Иудифь. Далее Библия говорит: "Вот Олоферн на полу, и головы нет на нем. Когда услышали эти слова начальники войска Ассирийского, то разорвали одежды свои, и душа их сильно смутилась, и раздался у них крик и весьма великий вопль среди стана... Напал на них страх и трепет... все они бросившись бежали по всем дорогам равнины и нагорной страны. И расположившиеся лагерем... около Ветилуи также ОБРАТИЛИСЬ В БЕГСТВО. Тогда сыны Израиля, каждый из них воинственный муж, погнались за ними... Со всех сторон наносили им (Ассирийцам - Авт.) БОЛЬШОЕ ПОРАЖЕНИЕ, ДОКОЛЕ ОНИ НЕ ПРОШЛИ ЗА ДАМАСК И ЗА ПРЕДЕЛЫ ЕГО. Прочие жители Ветилуи напали на стан Ассирийский, разграбили его и весьма обогатились... Получили большую добычу, потому что ее было весьма многое множество" (Иудифь 14:18-19; 15:1-7).
В этом описании книги Иудифь можно узнать погром "персов", организованный иудеями в результате победы Есфири во внутри-дворцовой борьбе, а также проигрыш Руси в Ливонской войне XVI века, о котором мы вкратце рассказали выше. Добавим яркую деталь, явно сближающую этот разгром с книгой Иудифь. "В начале 1564 года (то есть сразу же после начала "есфириевской опричнины" - Авт.) царю доложили О ГИБЕЛИ ЕГО АРМИИ В ЛИТВЕ. Первые известия о поражении были сильно преувеличены. ГЛАВНЫЙ ВОЕВОДА ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ, и никто не мог определить размеров катастрофы. Грозный подозревал, что его военные планы были ВЫДАНЫ ЛИТОВЦАМ ВОЖДЯМИ БОЯРСКОЙ ОППОЗИЦИИ" [451], с.85-86. Разгром русских войск, как и ассирийских в Библии, напрямую связывается со странным исчезновением главнокомандующего. По поводу измены боярской оппозиции отметим следующее. Яркий ее представитель известный князь Андрей Курбский - обвиняет царя Грозного в том, что тот "выгубил уже сильных во ИЗРАИЛИ" [451], с.87. Мы обращаем внимание читателя на то, что в письме Курбского совершенно естественно присутствует БИБЛЕЙСКАЯ терминология. Сегодня все такие обороты рассматриваются историками как желание средневековых авторов намеренно "архаизировать" свои послания. По-видимому это не так. В XV-XVI ВЕКАХ БИБЛЕЙСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ БЫЛА ЯЗЫКОМ СОВРЕМЕННОСТИ. МНОГИЕ БИБЛЕЙСКИЕ СОБЫТИЯ ИМЕННО В ЭТО ВРЕМЯ И РАЗВОРАЧИВАЛИСЬ.
Вернемся к книге Иудифь. Не исключено, что она была окончательно отредактирована в XVII веке и впитала в себя фрагменты Великой Смуты на Руси. Вспомните здесь гибель Бориса Годунова, вторжение на Русь царевича Дмитрия (якобы Самозванца), а потом - иностранная интервенция, когда иноземцы занимают Москву, то есть библейский Дамаск = Д-Москву [201], с.25,132. Недаром книга Иудифь прямо говорит здесь, что "сыны Израиля", преследователи побежденных Ассирийцев, "прошли за Дамаск" (Иудифь 15:5). Но в таком случае здесь Библия действительно рассказывает уже о событиях Великой Смуты начала XVII века (1605-1613).
Таким образом, получается, что некоторые книги Библии, во всяком случае, книга Иудифь и фрагмент книги 3 Царств 11:22-24, впитали в себя события русской истории даже из первой половины XVII века.
8.5. "ЕСФИРЬ" - ЭТО ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ, А "ИУДИФЬ" - ВЗГЛЯД ИЗДАЛЕКА
НА ОДНИ И ТЕ ЖЕ СОБЫТИЯ В "МОНГОЛЬСКОЙ" ИМПЕРИИ XVI ВЕКА.
В Библии книги Иудифь и Есфирь идут подряд. И это понятно. Как мы увидели, они рассказывают в общем-то об одном и том же. Тем не менее, они не повторяют, а скорее ДОПОЛНЯЮТ друг друга. "Есфирь" - это взгляд из СТОЛИЦЫ ИМПЕРИИ. Авторов этой книги не столько волнуют события на окраинах Империи (Западная Европа и т.д.), сколько подробности интриг при дворе великого царя-хана в столице Империи (Великий Новгород = Ярославль, Суздаль = Сузы). А "Иудифь", напротив, дает нам взгляд на те же самые события, но издалека, из Западной Европы. Которая была тогда еще частью Империи. Издалека трудно было разглядеть подробности дворцовых интриг. Наиболее важным был другой вопрос. Ожидали и страшились кары - появления карательных войск Империи. Если автор "Есфири" обеспокоен прежде всего карьерой Мардохея при дворе великого царя, то автор "Иудифи" волнуется о судьбе всей Западной Европы.
Эта разница отражается и в имени женщины: Есфирь и Иудифь. Есфирь - это Астер (от слова астрология). Автору книги Есфирь было важно, что она была астрологичкой, чародейкой. Это была так сказать "придворная специальность", являвшаяся в средние века составной частью техники придворных интриг. А летописцу, живущему вдали от великого столичного двора вряд ли были интересны (или даже вообще известны) астрологические увлечения придворного круга. Ему было важно, что эта женщина была иудейкой. Это был вопрос вероисповедания, который конечно всех интересовал В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ. Поскольку надвигающаяся война имела религиозный оттенок. Этим вероятно объясняется и выбор имени. ИУДИФЬ - это просто ИУДЕЙКА.
8.6. СЮЖЕТЫ ИУДИФИ И ЕСФИРИ ОТРАЖАЮТ, В ЧАСТНОСТИ, "РАДОСТЬ
ОСВОБОЖДЕНИЯ" ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ ОТ "МОНГОЛЬСКОГО ИГА".
В изобразительном искусстве Западной Европы библейские рассказы об Есфири и Иудифи стали очень популярны именно в XVI-XVII веках. Отчасти, вероятно, это объясняется радостью освобождения от власти Великой = "Монгольской" Империи в XVI-XVII веках. Считается, что историю Есфири отобразили на своих полотнах, например, следующие известные западно-европейские художники: Микельанджело (1475-1564), Я.Тинторетто (1518-1594), Рембрант (1606-1669), П.П.Рубенс (1577-1640), К.Лоррен (1600-1682) и другие. В литературе - Ж.Расин (1639-1699), Лопе де Вега (1562-1635) и другие [524], т.2, с.670. Принятые сегодня даты жизни этих авторов взяты нами из [189].