Рекрут
Шрифт:
Двигаться было легко, он задал нужный темп, и экзоскелет костюма понес его в правильном направлении. Дорога заняла полчаса, быстрее никак не получалось. Приходилось то и дело огибать нагромождения камней и окружающие небольшие холмы каменистые осыпи. Прыгать же высоко вверх он не решался, тогда можно повредить костюм, и задание было бы провалено. Нет уж, слишком близок он сейчас к цели.
Еще на подходе к станции космофлота курсант заметил несколько скачущих по Луне фигурок. Значит, не только для него высадка прошла удачно. Настроение сразу же поднялось, и он ускорил движение, запрыгав вперёд гигантскими шагами. И чуть за это не поплатился, чудом не рухнув в огромную расселину, чернеющую внизу кромешным мраком. Алекс
Станция находилась внутри большого скального массива. На поверхности можно было заметить ажурные конструкции древних антенн, да время от времени курсанты по дороге примечали встроенные в камни охранные датчики. При их приближении ворота шлюза пошли в сторону, и десантники зашли внутрь. В следующем отсеке их облучили, сдули сжатым воздухом пыль с костюмов, обработали септиком, и вот, наконец, курсанты смогли войти в жилые помещения, где их уже ждали техники космофлота. Это были взрослые мужчины с нашивками сверхсрочной службы. Они предельно доброжелательно отнеслись к молодым рекрутам, помогли тем снять костюмы, поменять совершенно мокрое от пота термобелье. Техники располагающе хлопали курсантов по плечу, похоже, что десантирование в капсуле считалось жестким, но весьма престижным для космолетчиков испытанием. Только друзья успели перевести дух, как в камеру вломился взмыленный Ваня Дуб. Русский гигант тяжело дышал, лицо раскраснелось, на лбу проступили капли пота.
— Твою дивизию, что это было?! Е… мать кот… — витиевато выругался парень. Часть этих старинных ругательств Алекс понимал без перевода, он и сам мог уже ввернуть несколько крепких словечек из этого языка. Чем, бывало, несказанно удивлял механиков учебного ангара.
— Что, сибирский медведь? — Ларсен не упустил возможности подколоть товарища. — Не по нутру тебе сигать на Луну с голой задницей?
— Да не говори, я е… такие г…. высадки. Ну, его к черту! — Иван вытер потное лицо маленькой салфеткой и присел рядом на скамью. — А вы, парни, первые?
— Похоже на то, — ответил Карт.
— Молодцы! — Дуб вытянул длинные ноги. — Фу, как было страшно, думал, обосрусь в натуре. Хорошо в этом грёбаном костюме хоть помочиться можно спокойно. Там, кстати, после меня еще двое из наших в шлюз ввалились. Так что парни подтягиваются потихоньку.
— Хоть у всех прилунение штатно прошло? — Карт обеспокоенно взглянул на двух товарищей.
— А? — непонимающе обернулся Иван.
— Пока нормально вроде, — Олд прислушался к шумам на базе: где-то рядом мерно гудели моторы вентиляторов, в старых проржавевших трубах слышался какой-то странный шорох, иногда звучал гул голосов, проходящих мимо людей. База была очень старой и даже, можно сказать, сильно поюзанной. — Если бы что-то пошло не так, думаю, здесь было слышно больше шума. Аварийные команды спешили бы на выход, медики суетились, сирены ревели.
— Точно! — Дуб кивнул. — Мужики на входе спокойны, как удавы. Даже так с уважением на меня глянули, хотя на новичков они никак не похожи.
— Еще бы, — норвежец ехидно усмехнулся, — вы, что не в курсе, что мы сейчас совершили?
— Не.
— Такой тип десантирования давно официально запрещен. Мы с вами, пацаны, потенциальные самоубийцы, группа сумасшедших рейнджеров.
— Это как это? — Дуб непонимающе обернулся на Ларсена.
— Да я тут еще на Эшелоне этот вопрос провентилировал. Оказывается, наш кэп с Тромсе имеет прямой выход на чуваков с Космофлота. Видать, они с Геварой какими-то
— Фига себе… — протянул на русском Иван, — Это что, мы, получается, как подопытные собачки для них?
— Да нет, просто армии нужны спецы и по таким вот высадкам. Как я понял — те, кто прошел это испытание, могут потом проситься в любой батальон. Это как знак, что у нас яйца железные и мозги быстрые.
Дуб покряхтел, удобней устраиваясь на пластиковой скамейке:
— Нет, я б…. как будто не знал, что у меня яйца стальные. Козлы космофлотские, с них станет.
— Про яйца, это тебе что, твои подружки рассказали, ты ими синяки на их задницах оставлял? — Олд сделал большие глаза, а Иван зло засопел. Ларсен любил шутить на грани фола, но в этот взрывоопасный момент дверь в камеру распахнулась, и Дуб закричал, вставая:
— Васька!
Вошли Василий Петров и Дик Андерсон, следом за ними протискивался Юрий Новицкий, техник их отделения, на его худом лице сияла ликующая улыбка:
— Парни! Как я рад вас видеть! Мне эта высадка, чувствую, будет долго икаться. Моя капсула так об эту чертову Луну шмякнулась, что пришлось задний люк вырезать.
— Это чем это? — удивился Алекс.
— Так там, в капсуле, в левом рундучке ремнабор, и в нём плазменный резак даже есть и силовая фомка. А ты не знал, что ли?
— Не, — сконфуженно ответил Карт. Он слишком увлекся пилотажными способностями капсулы и, похоже, не заметил такую вот важную деталь.
Через десять минут к ним присоединились еще трое курсантов, сразу стало заметно веселее. Все спешили наперебой рассказать о своих приключениях на этой планете. А затем в камеру просунулась рыжеволосая голова молодой женщины:
— Мальчики, а вы чего тут сидите? Там вас чай с пирогами дожидается.
«Мальчики» не заставили себя долго ждать и дружно ломанулись вслед за молодой и симпатичной сотрудницей пищевого блока базы. В небольшой и уютной столовой они, и в самом деле, уселись за столы с нормальными, не привинченными стульями и с большим удовольствием пили настоящий южный черный чай. На столе находились огромные подносы со свежеиспеченными пирогами. Через разные интервалы времени к ним присоединялись все новые и новые курсанты, прибывающие на лунную базу с различных точек высадок.
Через полтора часа курсанты из учебки "Тромсе" построились в узком, ярко освещенном коридоре. На его стенах каким-то причудливым способом были нанесены картины, изображающие исторические сражения глубокой старины. Выглядело это все достаточно помпезно и торжественно. Перед строем вышел сам капитан Гевара и невысокий флотский офицер в чине второго командора.
— Я командор Кэмерон, начальник учебной базы космофлота "Лунная Троя". И я рад приветствовать всех вас в расположении своей части. Вы прошли сегодня через великое испытание, и я искренне преклоняюсь перед вашим умением и мужеством. Только лучшие бойцы проходят этот древний, суровый и жестокий экзамен. И мне вдвойне приятно, что все бойцы вашей команды удачно прилунились и без приключений самостоятельно добрались сюда. Поэтому вы можете в полной мере воспользоваться флотским гостеприимством и отдохнуть пару дней на нашей базе. Она хоть и старинная, но весьма просторная и удобная. Капитан.
— Парни, — Гевара сиял, как начищенный чайник, — для меня честь, что вы первая команда из моих учеников, кто без потерь и проблем произвела лунное десантирование. Поэтому в качестве поощрения я принимаю щедрое предложение командора, и у вас будет целых два дня отпуска. Курсанты радостно зашумели, но капитан поднял руку, и все сразу смолкли. Что такое порядок и дисциплина, они уже четко знали. Гевара с довольным лицом смотрел на отряд и продолжил. — А сейчас командор, как командир базы космофлота, вручит вам почетный знак аварийного десантирования — серебряный парашют.