Реликт
Шрифт:
— Я смотрю, мы им понравились, — сказал Палач, безуспешно пытаясь пристроить в тесной лодке своё огромное тело. — Прям как с родными.
— Им несложно понравиться, — заметил Келд. — Они все, и даже этот вождь, который всему учился у белых, — дети природы. Условия здесь тяжёлые, только скудная рыбалка да земледелие с примитивным инвентарём на земле, что плохо родит. В такой ситуации выжить можно только благодаря взаимовыручке. Заметили, как они землю обрабатывают?
— Я заметил, — сказал из соседней лодки наблюдательный Стрельцов. — Все на одном поле. Никаких заборов. А ещё я заметил старика,
— Вот и я о том же, общество, лишённое агрессии внутри себя, трудно выживать и почти нечего делить, к тому же не прожить в одиночку. А потому они и к пришлым относятся соответственно, хотя они подобного не всегда заслуживают. Кто-то не хочет платить, кто-то предпочитает травить их спиртом, к которому они непривычны, а кто-то не прочь угнать всё племя в рабство. Мы не такие, это им и понравилось.
— И в чём это выразилось? — спросил Колесов, находившийся в одной лодке с Келдом. — Я как-то не следил за разговором.
— Нас доставят на место быстро, нам оказали почести, снабдили едой, пусть и простой, но сытной и почти не подверженной порче. А ещё двое наших гребцов сейчас раздумывают, не пойти ли им с нами в качестве носильщиков за отдельную плату.
— А как вы узнали… Понятно, чем же мы им заплатим, всё ценное ушло на бакшиш вождю?
— Отдам им деньги белых, вождь грамотный, он сумеет ими правильно распорядиться.
— Было бы неплохо, лишняя пара ног нам не помешает.
— Не забывайте, что они не воины, сражаться с монстрами, если возникнет такая необходимость, они не станут.
— А как они раньше с ними взаимодействовали? — спросил Стрельцов. — Мне показалось, что эти туземцы разбираются в местной фауне.
— Иногда, по необходимости, они заходят в джунгли, иногда даже довольно глубоко. Но не для охоты, хотя в случае крайней нужды могут и убить зверя. В остальных же случаях предпочитают прятаться. Ещё одно доказательство их к нам расположения, если бы они не захотели с нами говорить, мы бы их просто не нашли. Это мастера маскировки, способные обмануть человека и зверя, другие здесь просто не выживают.
— Скажите, Келд, — снова обратился Колесов. — А вы в разговоре не употребляли свои гипнотические способности? Чтобы, например, подтолкнуть вождя к верному решению.
— Попытался, но не получилось, при желании можно разобраться в механизме, но я не захотел. В их головах… не могу подобрать слов, в моём словаре просто нет таких. В общем, там отсутствуют некоторые качества, присущие людям, вроде нас, людям с рациональным мышлением. А именно воздействие на эти стороны человеческого характера обеспечивают наилучший результат внушения. Человек видит выгоду, или боится, или хитрит. Именно на это я делаю ставку, а у этих туземцев, не знаю, к добру или к худу, нет никаких способностей к коммерции и обману.
— Что же, это отлично, — резюмировал Михаил Ильич. — Осталось только надеяться, что с крокодилами нас судьба не сведёт.
Глава двадцать восьмая
Крокодилов не было, что несказанно обрадовало команду, делая
В том месте, где река делала поворот, пришлось пристать к берегу и выгрузить все вещи. Дальше пешком. Келд ещё раз обратился к гребцам с предложением поработать. Как и обещал в первый день, вызвались двое. Звали их незамысловато. Омби и Эмби. Оба были братьями погодками, на вид лет двадцати, но у туземцев это сложно определить. В итоге каждый получил по большому мешку на плечи, а вдобавок на те же плечи легло ПТР Келда.
Стоило группе высадиться из лодок, как Келд немедленно погнал их вперёд. Следовало как можно скорее подняться на узкое плато, что с одной стороны ограничивало долину реки. Там, на голых камнях, хищников было меньше, а тех, что были, можно увидеть издалека. Местность полого поднималась, зато заросли становились реже, тогда как внизу, в нескольких шагах от реки, приходилось прорубать себе дорогу. Келд сказал спутникам, что впереди ещё несколько таких участков.
В самой верхней точке они оказались к вечеру, как раз вовремя, чтобы успеть оценить бескрайний зелёный океан, раскинувшийся внизу.
— Куда дальше? — спросил Колесов, осматривая местность в мощный бинокль.
— Вообще, вон туда, — указал пальцем Келд. — Но спускаться будем здесь, склон крутой, зато внизу окажемся быстро, — палец сместился на тридцать градусов левее. — после того, как спустимся, побежим бегом, нужно быстрее достигнуть кромки леса. Там около трёх-четырёх миль, будем надеяться, что хищники не успеют среагировать.
— Я не вижу никаких хищников, — признался полковник. — Или они бывают только днём?
— Вон там, где два одиноких дерева, присмотритесь.
— Точно, какая-то чёрная туша, он в засаде?
— Да, только ему не на что надеяться, длиннорогие по ночам не ходят, а стемнеет уже скоро. Впрочем, ещё может кто-то появиться.
— Ещё левее, где небольшой обрыв, — подсказал Келд.
— Египетская сила! — восхитился Михаил Ильич. — Степан, ты должен это оценить.
Степан бросил охапку хвороста и взял бинокль из рук начальника. Некоторое время он смотрел в него молча, потом оторвал окуляры от глаз и посмотрел без увеличения, потом снова в бинокль.
— Не совру, если скажу, что эта тварь крупнее всех ископаемых видов на нашей земле, а насчёт видовой принадлежности ничего не скажу, такие науке неизвестны.
Особь неизвестной видовой принадлежности чинно вышагивала в океане зелёной травы, периодически прихватывая охапку огромной пастью. Она немного напоминала трицератопса, но отсутствовал капюшон, а рогов было не три, а два, очень длинных и направленных строго вперёд. Ноги разглядеть было трудно, но заметно было, что оканчиваются они не копытами, как следовало ожидать, а настоящими лапами, вроде куриных, только толщиной со ствол старого дуба.