Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ремесло Выживания
Шрифт:

— Избавь меня от своих нравоучений. — Она фыркнула и повела их к одному из зданий, стоящих рядом с пристанью. — Этот склад отдан вам на разграбление, именно здесь вы будете заниматься изучением мертвецов. Так как вся верхушка выживших против чтобы эту нечисть привозили на остров.

— Круто. — Я кивнул. — Нет, правда, шикарный план, если я правильно его понял. Вы собрали кучу вояк и «научную группу» — я не поленился и изобразил кавычки свободной рукой, — из одной медсестры, трёх механиков, и двух школьников. В таких обстоятельствах действительно нужно дать «учёным»

здоровое, а так же совершенно неподготовленное, помещение и ждать чуда. Рано или поздно чудеса случаются.

— Ой, да заткнись. — Рика повторилась, оглядев критичным взглядом довольно-таки грязное помещение склада. — Я прекрасно понимаю, что это не суперкрутая лаборатория, но идти вглубь города, в уже готовое помещение опасно. Ты должен знать это не хуже меня. Здесь мы в любой момент можем отступить в океан, если вдруг соберётся ещё одна орда агрессивных мертвецов.

— Прекрасно, просто прекрасно. — Я вздохнул. — Тогда готовься, я составлю список того, что нам понадобится, хотя бы на уровне полевой лаборатории.

Глава 33

Для начала в «Лаборатории» надо было убраться, чем занялись я и техники. Саю и Шизуку отправили побродить по лагерю со счётчиком Гейгера. На данном этапе от них всё равно толку чуть, а к тому моменту когда нужно будет работать метлой и тряпкой наши дамы должны будут уже вернуться. Если у них есть хоть капля совести.

От всего лишнего склад очистили ещё до нас, сейчас надо было установить генераторы, дополнительное освещение, пару закрытых тентов, два письменных и восемь рабочих столов. Благо всё это у нас было уже на месте, что-то у меня, а остальное подготовили заранее. Как раз за развертыванием второго, самого большого из имеющихся у меня, и вернулись девчонки.

— И нафига тебе палатки в помещении? Решил в поход поиграть? — С усмешкой спросила Сая.

— В той, что поменьше будет лаборатория, а в этой морг. — Я пожал плечами. — И там и там желательно поддерживать если не стерильность, то чистоту близкую к ней. Изоляция от остального помещения серьезно в этом поможет.

— Морг? — Сая выглядела удивлено, даже шокировано.

— Разве твой отец тебе не сказал? Мы отправились сюда изучать мертвецов, по крайней мере «научная группа». Боевики твоего отца официально делают лишь ещё одну ходку за ресурсами, но мне кажется, что у них есть и дополнительная цель.

— С чего ты это взял? — Сая сложила руки на груди и вскинула голову. Возможно, она думала, что дополнительной целью являлась её охрана, но я в этом сомневался.

— Их значительно больше, чем ходят в такие рейды обычно, они значительно лучше вооружены. Возросло не только качество вооружения и снаряжения, но и его количество, помимо личного оружия мы везли с собой чуть ли не склад патронов, и взрывчатку. — Говоря это я посмотрел на техников, присланных Соичиро, те заметили мой взгляд, но только пожали плечами.

— Глупости все это. — Сая фыркнула.

— Может быть. — Я тоже пожал плечами и продолжил устанавливать тент. — Мне в любом случае не нравится то, что тут творится, и особенно меня напрягает твоё присутствие

здесь.

— Неужели, и чем же я тебе помешала?

— Если бы тебя здесь не было, я бы сказал, что намечается какая-то заварушка, например нашли агрессивную группу выживших или хотят сократить поголовье мертвецов в городе. Всё просто и понятно, а главное ясно, что я должен делать. Сомнительно, что твой отец просто так отпустил бы тебя из безопасного места, а значит тут есть что-то ещё. Что-то чего я не понимаю, а значит, не могу спланировать, что мне предпринять в случае чего.

— Если не знаешь, что делать, делай что тебе говорят, не ошибёшься. — Рассмеялась она.

— Прекрасные слова, Сая, буду напоминать их тебе при каждом удобном случае. — Я улыбнулся.

— Насколько мне известно главой над нами стоит Марикава-сан. — Тут же ощерилась принцесса, тогда как Шизука только непонимающе хлопала глазами.

— Угу, и я прослежу, чтобы ты не пыталась её задвинуть. — Я хмыкнул и, наконец разогнувшись, потянулся. — Ты с компьютером работать умеешь?

— Умею, а что?

— Думаю куда тебя пристроить. — Достав из карманного мира, один из спёртых в городе ноутбуков, я отнес его на стоящий в дальнем углу письменный стол.

— Я тебе напоминаю, что главной над нами не ты, а Марикава-сан. — Рыкнула Сая.

— Я очень рад, что старший офицер штурмовой группы назначил главной свою подругу. Но я хочу донести до твоего сведенья, что выбор, чем заниматься, у тебя не велик: морг, лаборатория и мастерская. Ты конечно же можешь пригодиться в любом из данных направлений, но я предлагаю тебе заняться ведением документации. Мы в любой момент можем сняться с места и уплыть отсюда, поэтому я предлагаю иметь копию всех важных данных на одном носителе, чем ты и займёшься. Ты, конечно, можешь отказаться от моего предложения, но все альтернативы я тебе только что назвал. — Повернувшись к девушке я хмыкнул. — И так, каким будет твой положительный ответ?

Иди к черту! — Сая похоже едва удержалась от того, чтобы продемонстрировать мне какой-нибудь неприличный жест, но все же прошла к столу с компьютером.

— Рад, что ты ценишь мою заботу.

***

— Судя по состоянию внутренних органов этому трупу около недели. — Сказала очевидное Шизука, вместе со мной осматривая зомби с простреленной башкой. Этого красавца нам притащили на следующий же день после высадки в порту. По словам Рики это был случайный бродячий, подстреленный на подступах к нашей базе.

— Я бы так не сказал. — Я внимательно ощупывал конечности трупа. — Внешне он ничем не отличается от только что «вставшего». Внутренние органы повреждены как у недельного трупа, но как-то странно. Вот смотри, — я указал рукой на почти целый кишечник. — Что-то не даёт бактериям и насекомым перерабатывать тела. Внутренние органы просто тухнут, а не разлагаются. И меня очень смущает мышечная ткань. Трупного окоченения нет, но и некроза тоже нет.

— И ещё кровь, ни капельки во всем теле. — Заметила медсестра.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие