Рена и армия чародеев
Шрифт:
…и красный отсвет вечернего неба сменялся ночной синевой, а потом разгорался, становился ярче, пока совершенно не ослепил. Коннор сощурился во сне и… проснулся. Камень на его кольце сверкал, пронизывая редкую ткань одеяла.
Коннор выдернул руку из-под одеяла. Тайрон! Радостное волнение охватило его. Надо поскорее разбудить Кайру и Лэрис, пусть они вызовут Тайрона через Хрустальный Кристалл.
…Он скатился с низкого топчана, стараясь не шуметь, натянул ботинки и накинул плащ.
Перед входом в палатку стояла Тересса.
Как только они отошли подальше,
— Смотри, светится! Я уже не думала, что оно когданибудь напомнит о себе. — Она тихо рассмеялась. — У меня есть для тебя сюрприз. Идем… вон туда.
— Сюрприз? — поразился Коннор. — Какой?
— Не скажу, — лукаво улыбнулась Тересса. — Сам увидишь.
Она сжала его ладонь и потянула за собой, быстро шагая по взрытой, оледенелой земле.
— О, Коннор, не могу сказать тебе, как я соскучилась, — шепнула она.
— И я тоже…
— Сейчас, как никогда, мне нужен твой опыт и честность! Омрик хороший, но он так благоговеет передо мной, боится дышать в мою сторону, будто я снежная девочка и тут же растаю. Что за тип Гариан, ты и сам знаешь. Лэрис, пожалуй, самая верная из всех, но она занята только одним чтением чародейских книг и волшебными занятиями. Ретт умен, но ему не хватает знаний. И нам всем не хватает опыта!
— Ну, опыт приходит сам собой, и достаточно быстро, — усмехнулся Коннор. Ему не хотелось сейчас говорить о чем-либо, кроме них с Терессой. Вот-вот явится герцог Фортиан, и тогда только и будет разговоров что о войне да придворных интригах.
— У нас нет на это времени, — продолжала Тересса. — Я думаю… знаю… мы должны нанести ответный удар, и поскорее. Люди ждут. Я всем говорю, что в заданный день поднимется вся страна. В каждом городе у меня есть человек, который по сигналу поднимет народ…
— Но как они узнают?
— Чародеи помогут. А сигналом станет старинная народная песенка.
— Здорово придумано! — восхитился Коннор.
— Я отыскала ее в любимой пьесе Рены о Звездной Ирен, — весело сказала Тересса. — Забавно использовать старину в сегодняшних делах. — Она посерьезнела. — Но все, о чем я рассказала, только основной план. А что делать, чтобы осуществить его? Мне отчаянно не хватало твоих советов.
— Я знаю не намного больше тебя, — тихо промолвил Коннор. — Да и то в основном по рассказам учительницы Туль. Она наверняка прибудет сюда вместе с герцогом Фортианом. Надо будет посоветоваться с ней.
Тересса вздохнула.
— Коннор, почему ты все время пытаешься отстраниться? Кто в нашем лагере сравнится с тобой в битве, в знаниях и умении составлять планы сражений? Но вчера ночью, когда все хотели услышать от тебя рассказы о ваших приключениях последних двух недель, ты выглядел таким вялым и сонным. Устал или не хотел? Но запомни одно: ты должен командовать армией!
Она сильнее сжала его руку.
— Я не могу. — Он и не заметил, как произнес эти слова вслух. — Тересса…
Она исподлобья, не поднимая головы, посмотрела на него. Но Коннор хотел видеть ее лицо! Он попытался снова.
— Послушай, даже если бы я согласился занять место
Тересса обмерла.
— Что-о?.. Но почему? — Она вдруг резко повернулась и снова двинулась вперед. — Вот мы почти и пришли. Посмотри, вон наша река. Чуть подальше.
— Разве тебя не беспокоит, что Тайрон даже не позвал нас на помощь? Только Рену
— Она чародейка, — рассудительно ответила Тересса.
Коннор с сомнением покачал головой.
— Нет, здесь что-то не то. Неужто ты не понимаешь?
— О чем ты? — Она опустила глаза и нервно теребила в руке перчатку. — Беспокоишься, что Рене грозит опасность? Но мы все в опасности!
Коннор попытался подыскать подходящие слова, но не смог. Тересса была права: Тайрону самому решать, к кому обратиться за помощью…
— Я просто чувствую, что должен идти, — пробормотал он.
— Если мы будем нужны, он позовет нас. — Тересса потрогала Кольцо Вызова на безымянном пальце. Потом вдруг беспечно рассмеялась. — Коннор, ты слишком часто беспокоишься, и не всегда о самом важном… А! Вот мы и пришли!
Коннор вгляделся в темноту. Перед ним таинственно мерцал вход в маленький грот, затерянный в нагромождении каменных осколков рухнувшей скалы. Прозрачной плоской стеной низвергался водопад, образовывая по обе стороны грота неглубокие подернутые тонкой коркой льда водоемы. Огромные древние деревья с морщинистыми стволами возвышались над каменной грудой и словно бы прижимались к горе. Голые ветви их на фоне белого снега казались прочерченными острым резцом. Облитый голубым предутренним светом, этот укромный уголок Мелдрита дышал миром и спокойствием.
«Она неспроста привела меня сюда. Место, где мы хоть ненадолго можем забыть про бедствия и войну». Он повернулся к Терессе с улыбкой.
Ответная ее улыбка была мимолетной. И когда он протянул к ней руки, Тересса вдруг резким движением откинула полу его плаща и нахмурилась.
— Коннор! — воскликнула она. — Ты забыл свой меч!
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Увидев ошеломленное лицо Коннора, Тересса расхохоталась.
— Я тут без тебя училась обращаться с мечом, — сказала она, — И хотела показать тебе свое умение.
Он огляделся вокруг.
— Здесь так красиво. Неужели ты хочешь встревожить эту тишину звоном оружия?
— Тишина этого мира уже нарушена войной, — жестко ответила Тересса.
На мгновение по лицу его пробежала тень, грусть мелькнула в глазах. Но в следующий миг Коннор уже был вежливо дружелюбен.
— Ты права. Если желаешь, можем начать.
— Но ты же забыл свой меч! — с напором повторила Тересса. — А пока будешь возвращаться за ним, проснется весь лагерь. Сейчас я свободна, но после восхода солнца придется заниматься совсем другими делами.