Репо
Шрифт:
— Нам понадобится номерной знак, — сказал Кей тоном, не терпящим возражений.
— Эм, у нас есть камеры спереди…
— И ты все еще стоишь там, как гребаный идиот, потому что…
Парень бросился к компьютеру, отчаянно стуча по клавишам, и ему пришлось повторить попытку три раза, прежде чем он смог заставить свои дрожащие пальцы сотрудничать. — Отлично, вот, — сказал он, поворачивая монитор.
Я вытащил телефон из кармана и набрал номер Джейни, выпалив номер прежде, чем она успела закончить «что случилось». — Это их новый грузовик. Выясни, откуда он взялся. Попробуйте отследить его на камерах, направляющихся
— Сделаю, — сказала она, вешая трубку.
— У тебя есть что-нибудь еще, чтобы рассказать нам?
— Это все, что я знаю, парень. Клянусь. У меня нет ничего…
— Заткнись, — сказал Кей, поворачиваясь ко мне. — Как скоро они что-нибудь найдут?
— Десять, пятнадцать, в зависимости от того, где он купил грузовик.
— Хорошо. Тогда сейчас кофейня на шоссе, пока не узнаем направление.
Десять минут спустя, в его грузовике с кофе в держателях, мой телефон начал звонить. — Скажи, что у тебя хорошие новости, Джейни.
— Он купил грузовик прямо в Нью-Йорке. Номера ничего не дадут, так как они временные. Но, представь, грузовик пришел с шестью месяцами работы на Он-Стар (прим.перев.:On-Star — компьютерное оснащение автомобиля, включая навигацию).
— Это должно меня утешить, потому что…
— Потому что на Он-Стар есть слежка, — заявила она, как будто я был идиотом. Я водил байки и старинные автомобили. Я был невежественен во всех прибамбасах последних моделей. — У них есть серьезная охрана, но со мной и Алекс… мы должны быть в состоянии точно определить местоположение.
— Как долго?
— Час? Не могу сказать наверняка. Но Алекс сказала, что они направились на юг из Филадельфии, так что не повредит выйти на дорогу и направиться в этом направлении, чтобы у них не было слишком большой форы.
Голос Джейни затих, и я услышал, как Рейн взял трубку. — Репо. Дюк, Ренни, Кэш и Волк отправились на поиски Виктора. Вызвали Хейлшторм, Брейкера и его команду, а также Малликов. Даже позвонил Грасси, чтобы сообщить мне, если они его увидят. Они любят русских не больше, чем мы. Кто-нибудь найдет его и приведет к нам. С этого момента, ну, я думаю, что его судьба зависит от Кея и Мейз, они будут решать, что с ним делать.
— Отлично. Спасибо, Рейн. Я действительно…
— Отвали. Это то, что мы делаем, — он отмахнулся от моей благодарности и повесил трубку.
И я понял, уже не в первый раз, что он был прав. В нашем маленьком, хотя и постоянно расширяющемся кругу вопросов и объяснений не требовалось. Все, что было нужно это телефонный звонок, и остальные были на борту. Мне никогда раньше не приходило в голову, как я должен быть благодарен за всю их чертову кучу. Когда все будет сказано и сделано, я задолжал всем пару раундов у Чаза.
Добравшись до самого нижнего угла Пенсильвании, где последний знак, который мы видели, указывал на какой-то городишко под названием Старс-Лэндинг, мы съехали с шоссе и стали ждать звонка от Джейни, прежде чем отъехать слишком далеко от города.
Через полчаса после парковки, когда мы оба знали, что должны немного отдохнуть, но ни один из нас не хотел этого делать, телефон зазвонил в тишине, заставив нас обоих подпрыгнуть.
— Джейни…
— Да, все мы, сучки, взаимозаменяемы, — раздался голос, явно непринадлежавший Джейни.
— Эй, Алекс, у тебя есть что-нибудь для меня?
— Помимо очевидного синдрома запястного канала (прим.перев.:
С этими словами мы отправились в Мэриленд.
Через полчаса телефон зазвонил снова, номер я не знал, поэтому сразу же включил громкую связь. — Репо, — сказал я, когда руки Кея сжали руль.
— Кей, это Шелли. Звонил Вермонт.
Я посмотрел на Кея, чьи глаза были полностью оторваны от дороги, подтверждая то, что я подозревал. Вермонт это была Мейз. — Что она сказала?
— Она сказала… — Шелли на секунду замолчала, перетасовывая бумаги, а затем перечитала то, что, очевидно, написала, чтобы ничего не забыть. Я не винил ее. Кей казался чертовски дотошным в деталях. — «Это Вермонт. Я не могу связаться с Кеем с тех пор, как сбежала. Я не знаю, в порядке ли он, или мне следует позвонить Ксандеру. Но у меня не так много времени. Я у Руслана Козлова. Мы в черном пикапе, направляемся в Майами. Мы уже почти в Вирджинии. Я не могу оставить свой телефон включенным, потому что у меня нет зарядного устройства. Я проверю сообщение, когда смогу, или перезвоню, если смогу освободиться, или у меня будет адрес, по которому кто-нибудь может меня найти. Эм… хорошо. Я в безопасности. Он не причинит мне вреда, но, ах, он поимел своего брата, так что Вик — это проблема. Я должна идти». Она поспешила с последней частью, ее голос упал, и я услышала, как кто-то зовет ее по имени.
— Спасибо, Шелли. Держите нас в курсе событий.
— Тройная сверхурочная работа, так как мне приходится спать на диване в офисе, — сказала Шелли и, даже не дождавшись ответа от своего босса, повесила трубку.
— Она думает, что со мной что-то случилось, — глухо сказал Кей. — Я такой гребаный идиот.
— Ты волновался. Ты не думал об этом…
— Это моя гребаная работа — мыслить здраво. Иначе какая, на хрен, польза от меня этим женщинам? — он возразил, и, ну, у меня действительно не было других слов утешения.
Мы все облажались.
Мы все допустили дерьмо, которого не должно было быть.
Но я понимал, что он так строг к себе. Мейз была одной из его девушек.
Я чувствовал такое же сожаление и гнев на себя, хотя на самом деле ничего не мог сделать по-другому.
Проблема была в том, что она была моей. Она была моей, и она была напугана и одинока, и я не защитил ее от этого. Это дерьмо не устраивало меня.
Телефон снова зазвонил около десяти вечера. — Они остановились, — сказала Джейни, и в ее голосе безошибочно угадывались нотки кофеина. — Гринвилл, Северная Каролина, Ист-роуд, 334. В Хэмптоне. Я посмотрю, что можно сделать с регистрацией номеров для гостей, чтобы вы, ребята, могли получить ключ, когда доберетесь туда.