Республиканские Коммандо 1: Огневой контакт
Шрифт:
– И много ты не можешь сказать, лейтенант? – осведомился Хокан.
– Сэр, я проверю снова, – вот теперь он был очень бледен, даже по умбаранским меркам.
– Сэр! Сэр! – младший лейтенант Хурати отличался энтузиазмом, и без сомнения, хотел бы получить повышение до звания Кувина.
Он подбежал к командиру – такое отношение Хокан одобрял.
– Я нашел кое-что совершенно необычное.
– Рад, что хоть кто-то из вас что-то нашел. Что?
– Кучу частей дроида, сэр.
– А необычно,
– Сэр, они в стороне отсюда и они вроде как уложены особым образом, сэр.
Хокан слез со спидера.
– Показывай.
Несколько дней назад деревья срубали – потому что на них уже вырос грибок клол, окутавший стволы бледно-розовой сеткой. На одном широком пне (наиболее плоском, смахивающем на алтарь) и лежали останки дроида.
Разбитые детали были уложены рядом. Руки были аккуратно пристроены по одну сторону грудной клетки, а ноги – по другую. Кусок лицевой пластины был установлен так, что глядел вверх.
– Так же они оставили дроида-пилота, сэр, – Хурати был хорошим парнем. Он определенно читал рапорт рапорт, составленный ополченцами, хотя их донесения и были отвратительно неполными. – Думаю, это знак.
Утащить разбитого дроида с поля боя – это долго. И нет следов, показывающих, что его волокли к пню. Нести на весу – тяжело; может быть, у них даже был транспорт, хотя признаков чего-то репульсорного, проходившего над землей, не было. Хокан воззрился на ритуально пристроенные обломки и попытался понять – кто мог решить оставить весточку сепаратистам, и что это должно было сказать.
– Трофей, – сказал Хокан. – Они нас дразнят. Они показывают, как легко с нами справиться.
Это его разозлило. Хокан был мандалорианином, и не привык быть простым врагом.
– Комендантский час, Хурати. Объяви постоянный комендантский час для всех машин до дальнейших распоряжений. Все, что движется – либо наше, либо вражеское. Наши транспорты можно проследить, – он помедлил. – Ты убедился, что у всех наших машин есть свои транспондеры, так?
– Да, сэр.
– И в чем проблема?
– Уро… урожай, сэр. Как фермеры доставят собранное в Теклет, чтобы погрузить на корабли?
– Думаю, у них есть тачки, – ответил Хокан и занес ногу над седлом спидера. – Анккиту придется подыскать иной метод перевозки своего зерна.
Возвращаясь к новому штабу на вилле Анккита, Хокан размышлял об увиденном. Он опасался, что переезд в это вульгарное жилище, напоминавшее хаттский бордель, размягчит и развратит его, так что устроил кабинет во флигеле. Он не гнался за драпировками и бесполезными украшениями. Просто здание подходило для лаборатории и было близким к войскам.
Так кого Республика послала, чтобы сорвать проект Утан? Определенно, смелые парни: они прибили воздушный патруль, потом взвод дроидов с капитаном… Похоже, цели они выбирали случайно. Армия клонов явно очень важна для Республики, если она отправляет таких солдат. И куда делись обычные войска? Где генералы-джедаи? Куда они пойдут?
Такая война была иной. Хокан это чувствовал.
Он ненавидел отсутствие информации о противнике, готовом к нападению. Если бы он не знал, что этот человек мертв, он бы поклялся, что имеет дело с самим Джанго Феттом.
Глава 8
Знаете, что делает вас особенно эффективными? Не просто генетическое превосходство и множество тренировок. И не просто повиновение приказам без вопросов. Дело в том, что вы всегда готовы бить на поражение. Убивать готов только один процент штатских и менее чем четверть обычных людей-солдат, даже под огнем.
Сержант Кэл Скирата, выдержка из лекции по военной психологии для коммандос
Дроид всаживал в дверь луч за лучом, пока она не разогрелась докрасна. И все еще ничего не происходило.
– Прекратить!
Дроид, похоже, не слышал.
Доктор Оволот Куэйл Утан сбежала по лестничному пролету; ее красно-черные волосы развевались позади. Сейчас на ней была широкая темно-синяя ночная рубашка; выглядела она столь же дорогой, как и дневная одежда. Хокан вежливо отсалютовал ей и вновь вернулся к наблюдению за дроидом.
– Вы с ума сошли? – яростно выдохнула Утан. Она принадлежала к женщинам, которым не требуется повышать голос, чтобы выразить свое мнение; и шепот Хокана не удивил. – За дверью биологически опасные вещества.
– Знаю, – ответил Хокан. – Я проверяю. Отменно держится. Превосходные переборки.
Утан вздохнула сдержанно, но глубоко, и посмотрела на свои руки.
– Это здание было выстроено и проверено самым наилучшим образом, майор. Вам не стоит волноваться.
– Стоит, доктор, – дроид терпеливо тратил заряды на дверь. Потом остановился, дабы сменить энергоблок. – Стоп.
Дроид перестал. Хокан вынул световой меч, взятый у Фульера, и полоснул синим клинком по стыку дверей. Появился дымок, но отверстия не появилось. Так что джедаю пришлось бы постараться, дабы пробить эту преграду.
– Прошу прощения за настойчивость, но нельзя было подождать до утра? – спросила Утан. – Я работаю дни напролет, чтобы сделать вирус опасным. Я даже сплю тут. И я хотела бы этим сейчас и заняться.
– Приношу извинения, доктор, но времени у нас маловато.
– Да при чем тут время?
– Думаю, вам следует переехать.
Утан умела так немного опускать голову и вновь поднимать ее, словно была крайт-драконом. Это производило впечатление.
– Это – биолаборатория, предназначенная для материалов высокой опасности. Ее нельзя просто передвинуть, как палатку.