Чтение онлайн

на главную

Жанры

Республиканские Коммандо 2: Тройной Ноль

Трэвисс Карен

Шрифт:

И точно так же, если бы кто-то из остальных его братьев – Прудии, А'ден, Ком'ор'рок или Джайнг – нашел что-нибудь, они рассказали бы это Скирате. Они могли исполнять разведывательные миссии для Республики, но их истинной целью было – искать элементы каминоанской клон-технологии, к которым имела доступ лишь Ко Сай.

Лицо Скираты просветлело. На несколько секунд это, казалось, разгладило все складки и шрамы на нем.

– Это как раз то, что я хотел услышать. – тихо проговорил он. – Вы, все вы, получите будущее. Я клянусь в этом.

Джусик с интересом

посмотрел на него. Не было смысла пытаться спрятать что-то, касающееся эмоциональной стороны, от джедаев, столь же чувствительных к живой Силе, как Джусик и Этейн, но непохоже было, что Скирата разделил с ним этот секрет. Он не говорил даже своим отрядам коммандо. Это была слишком деликатная задача; и для них самих будет безопасней ничего не знать, пока не придет время.

Джусик поднял стакан. В нем был просто фруктовый сок. Никто, из обладающих хоть толикой здравого ума, не будет напиваться перед заданием. Впрочем, алкоголь в любом случае не слишком манил коммандос; и, какие бы ни ходили слухи – всем, что позволял себе из спиртного Скирата, был один стаканчик крепкого, бесцветного тихаара на ночь, чтобы уснуть. Он обнаружил, что чем больше лет тренировок проходит на Камино – тем легче ускользает от него сон, и тем сильнее вгрызается в него совесть.

Сегодня вечером он будет отлично спать и без него, даже если спать придется в кресле.

– Это очень, очень хорошая новость. – сказал Скирата, меняясь прямо на глазах.

– Я бы даже сказал – обнадеживающая.

Они пили, шутили и спорили о хаттских ругательствах. А потом комлинк Скираты чирикнул, и он коротко ответил, наклонив голову. Ордо только услышал, как он говорит: "Сейчас? Вы серьезно?"

– Что такое? – спросил Ордо. Мереель тоже смолк на половине ругательства, и стол накрыло тишиной.

– Это наш клиент. – обьявил Скирата, заиграв желваками. – Они напоролись на какие-то проблемы. Им надо переехать сегодня вечером. Без подготовки, ад'ике – мы должны собраться за три часа.

Глава 20

Знаешь же про всю эту муру, которую сержантам полагается орать на новобранцев? "Я ваша мать! Я ваш отец!" А что прикажешь делать, когда это действительно правда? У них был только Кэл Скирата. А у солдат нет никого. И как ты можешь ожидать, что эти мальчишки вырастут обыкновенными?

Капитан Джайлер Обрим, разговор с женой за обедом.

Операционная база "Хижина Квиббу", время 19.35, 385 дней после Геонозиса; вся ударная команда готовится к выброске.

– Ну и что за шаблова проблема там у вас, Перрив? – Скирата разговаривал по комлинку в наручи, водруженной на стол, одновременно облачаясь в свою мандалорианскую броню. Ордо стоял вне поля слышимости микрофона комлинка, держа на связи Обрима через свой линк. – Струсили? Не можете бабки раздобыть? Что именно?

Скирате не было нужды изображать злость. Он был зол. Все в команде привыкли работать в спешке, но сейчас все планирование, весь тщательный выбор места для наиболее полной ликвидации – все балансировало на грани краха. Вокруг него, "Дельта" и "Омега" снаряжались в полном боевом порядке: Катарн-экипировка с "ДС-17", гранаты, десантные стропы, штурмовые пробойные заряды и по гранатомету "Плекс" на команду.

На секунду ему стало не по себе, от зрелища "Омеги" и Вэу, упакованных в черную броню.

"Но они мои. Это моя команда."

Он переключил внимание на голос Перрива.

– Одного из наших коллег забрала полиция.

Джабиимский акцент Перрива сейчас был очень заметен. Это было индикатором нервозности. И для наемника это было ободряюще, на уровне животных инстинктов. Скирата яростно засигналил Ордо, но голова того уже была опущена, а подбородок прижат к груди, когда он передавал информацию Обриму.

– Нам нужно перенести нашу базу.

– И ты хочешь, чтобы я приперся со всем товаром, когда всех вас, того и гляди, загребет КСБ? Меня и так разыскивают за семь заказных убийств в городе.

Ордо подал ему сигнал о готовности: рука на уровне плеча, пальцы растопырены.

Перрив шумно сглотнул.

– Они не всех нас загребли, как можете заметить. Арестовали одного. Он будет не лучшей зацепкой.

"Перепроверить это через Обрима."

– Где? И лучше б это было не у меня на заднем дворе.

– Индустриальный сектор, остановлен за нелегальную модернизацию оружия на его спидере.

Ордо кивнул еще раз и поднял большие пальцы. Подтверждается. Скирата немедленно почувствовал как тяжесть свалилась с плеч.

– Зовите меня подозрительным, но в последний раз, когда мне такое впаривали – те ребята не собирались платить. Вы не придерживаетесь нашего расписания.

– Боюсь что это всего лишь обычная, старомодная невезуха.

– Ладно, тогда я буду у вас на точке в двадцать два-ноль-ноль. Но не обижайся, если я привезу пару моих коллег – просто из предосторожности.

– Не там. У нас небольшие проблемы с транспортом.

– Что это значит?

– Я к тому, что нам надо перегнать наш транспорт в более безопасное место. Привозите груз на нашу посадочную площадку, прямо там и перегрузим.

Скорч встал перед Скиратой с выражением, настолько близким к мальчишеской радости, насколько его вообще мог изобразить мужчина. Он одними губами сказал ему: "КоруФреш". Любой хороший наемник мог читать по губам, потому что если ты еще не оглох от постоянной стрельбы – то все равно, в бою ты не услышишь ни слова.

– Мне нужны координаты.

– У нас есть несколько машин в коммерческом секторе, в квадранте Ф-шестьдесят шесть.

Скирата наблюдал, как Скорч сжал кулаки и резко стукнул локтями в бока, жестом безмолвного, но полного торжества. Они направились в, по крайней мере, одно из тех мест, по которым они прогнали реко.

– Мне нужны координаты, и мне надо точно знать, чего я могу ждать, когда появлюсь. К примеру, мне надо знать, что я не припрусь к КСБшному комитету по встрече.

– Вы действительно пунктуальны, не так ли? – спросил Перрив.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну