Реставратор Галактики
Шрифт:
— «Проклятый аппетитами моими», — вслух продекламировал он.
Мали и Виллис ушли. В одиночестве Джо стоял на причале. Где-то вдали отозвался гул двигателей; машина уехала.
— «Принцесса Ида», — произнес Джо в пространство. — Ария Сирила, второй акт. В садах Алмазного замка.
Он молча слушал. Звук двигателя стих.
«Что за черт, — думал Джо. — Какая гнусность. И все это из-за меня».
«Это все Книга. Книга заставила меня действовать как безмозглый, неодушевленный предмет. Бильярдный шар. Один
Могли ли Мали и Виллис догадаться, что за стихи он процитировал? Мали — нет, но Виллис знал Йитса. Значит, может знать и У. Ш. Гилберта.
И вдруг он подумал:
«Вопрос: Вы любите Йитса?
Ответ: Не знаю, не пробовал».
В голове — пустота, а потом:
«Вопрос: Как вам нравится Толстой?
Ответ: Предпочитаю худых».
Мука и отчаяние наполнили разум вслед за этой мыслью.
«Я спятил. В голову лезет всякая чушь; видимо, я совсем отупел от отчаяния. Что происходит там, внизу?» Он стоял на причале, вглядываясь в волны. Темная вода скрывала все под собою; Джо ничего не видел и не понимал. Но потом…
В четверти мили от базы вода яростно забурлила.
Что-то огромное вырвалось на поверхность, словно освободившись из плена. Гигантские крылья несколько раз шлепнули по воде: существо было обессилено. Собрав последние силы, оно сделало рывок, но смогло подняться лишь на несколько футов над водой.
Глиммунг?.. Джо пытался разглядеть его. Скорее вплавь, чем по воздуху, оно добралось до базы, затем скрылось в ночной мгле.
Вероятно, его приближение активизировало автоматическую защитную систему. Тревожно завыла сирена. Из репродукторов зазвучал громовой голос:
— Внимание! Темный Глиммунг! Примите меры предосторожности по схеме номер три! Внимание! Темный…
Текст повторялся снова и снова.
Огромное, бьющее крыльями существо, поднявшееся из моря, было темным двойником Глиммунга.
Глава 14
Самое страшное, что могло произойти — уже произошло: Глиммунг повержен.
Джо понял это, когда услышал вой сирены и шум тяжелых крыльев.
«У этой дряни была какая-то цель. Она летела в определенном направлении. Но куда?»
Джо инстинктивно сжался.
Ему казалось, что это существо давит на него всей своей циклопической массой. С минуту он чувствовал такую тяжесть, будто чудовище оседлало его.
«Оно не интересуется мной», — подумал Джо, скрючившись в позе эмбриона и зажмурив глаза.
— Глиммунг, — произнес он вслух.
Ответа не было.
Эта дрянь летит на космодром, решил он. Теперь им не удастся покинуть планету. Чудовище летело туда:
Джо чувствовал неимоверную целеустремленность в его диком напряжении.
Глиммунг ранил монстра, но не смог уничтожить. А теперь, вероятно, умирал на дне Маре Нострум.
«Мне нужно спуститься туда, — понял Джо. — Я должен посмотреть, можно ли ему чем-нибудь помочь». Он начал поспешно собирать прежний водолазный
«Даже если я смогу его найти, — подумал Джо, — то вряд ли вытащу. У меня нет приспособлений, чтоб поднять такую махину на сушу. А кто будет лечить его? Я не умею. И никто не умеет».
Джо сдался и начал расстегивать костюм. Руки не слушались.
— Гиблое дело, — думал Джо. — Глиммунг сейчас на дне океана, а Темный двойник завладел небом. Все перевернулось. Опасность превратилась в катастрофу.
Но, по крайней мере, он не напал на меня. Он пронесся мимо, погнался за более соблазнительной дичью.
Джо вгляделся в воду, посветил фонарем в ту сторону, где ушли на дно Глиммунг и его противник. На поверхности качались вырванные перья и расплывалось темное, будто нефть, пятно.
«Кровь, — догадался Джо, — это хорошо, значит, чудовище действительно ранено… Если, конечно, это не кровь Глиммунга».
Трясущимися руками Джо отвязал от причала моторную лодку. Вскоре она, тарахтя, приблизилась к страшному месту. Теперь пятно крови окружало лодку со всех сторон. Прислушиваясь к плеску волн, бьющихся в темный берег, Джо опустил руку в воду и посмотрел на нее. В свете фонаря казалось, что ладонь испачкана чем-то черным. Но это была кровь. Свежая кровь, очень много крови.
Должно быть, рана, из которой она сочилась, была огромной.
«Тот, кто потерял столько крови, умрет через пару Дней, — подумал Джо. — Если не через пару часов».
Из глубины океана всплыла бутылка. Поймав ее лучом фонарика, Джо включил мотор и, добравшись до места, поймал ее рукой.
Записка! Джо откупорил бутылку и трясущимися руками извлек из нее клочок бумаги. При свете фонаря он прочел:
«Хорошие новости! Я справился с врагом и скоро восстановлю свои силы».
Не веря глазам, Джо прочел записку еще раз. Что это? Шутка? Фальшивая бравада? «Надутый самозванец», — вспомнил он надпись на черепке. Так, может, сама эта записка — ловушка. Как и надпись на кратере, этот текст может быть написан Храмом — не Темным двойником, а Хельдскаллой, которую Глиммунг собирается — или собирался — поднять из моря. «Я справился с врагом», — отдавалось эхом в мозгу, пока Джо вновь и вновь перечитывал записку.
Возможно, это попытка обмануть себя, решил он. Враг, вырвавшийся из глубины и взлетевший в небо, ранен, но не смертельно. А Глиммунг под толщей вод, скорее всего, ранен смертельно.
Еще одна бутылка, меньше, чем первые две, показалась на поверхности.
Схватив ее, Джо отвинтил крышку и прочел на маленьком бумажном листке:
«Предыдущее сообщение — не фальшивка. Я в добром здравии, надеюсь, что и вы тоже. Г.
Р. S. Необходимости покидать планету — нет. Передайте всем, что со мною все в порядке, и скажите, чтобы все пока оставались но своих местах. Г.»
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)