Революция
Шрифт:
Хейден присел на край, однако раздеваться не стал. Надежда на тихий вечер, проведенный только вдвоем, угасла.
– Дакс.
Я сразу заметила перемену в настроении Хейдена, и это мне не понравилось.
– Что ему понадобилось? – задала я новый вопрос, чувствуя подступающую тревогу.
– У них с Китом возникла идея.
– И?
Ну почему я должна клещами вытягивать из него каждое слово?
– Они считают, нам стоит наведаться в Грейстоун и произвести разведку… – Хейден умолк, следя
Я понимала: Грейстоун не ограничится одной атакой на Блэкуинг. Нас ожидали новые столкновения. Но я была не готова думать об этом сейчас. Наверное, меня должно было бы глодать сознание совершенного предательства или какие-то иные чувства. Скажем, страх, желание оправдать свою позицию, что-то еще. На самом деле я не испытывала никаких чувств. Попытка брата расправиться со мной обрубила мои многолетние связи с Грейстоуном.
– Значит, только разведка? – после долгого молчания спросила я.
Я села на постели, завернувшись в одеяло.
– Да. Стрелять лишь в крайнем случае, если попадемся… Что скажешь?
Я закусила нижнюю губу и стала думать, уперев взгляд в смятые простыни. Пусть брат и пытался меня убить, но в Грейстоуне оставались те, кто мне небезразличен. Прежде всего – моя лучшая подруга Люти. Мне стало очень стыдно, что я до сих пор даже не вспомнила о ней. Я эгоистически радовалась, что Хейден и мои новые друзья живы, совсем забыв о других.
– Думаю, решение правильное. Мы же не знаем, каковы их дальнейшие планы. И нам нужно постараться это выведать.
– Если хочешь, оставайся здесь, – предложил Хейден, заставив меня поднять голову.
– Ты прекрасно знаешь, что не останусь.
– Знаю, но все равно предложил, – пожал плечами он.
– И когда они хотят отправиться?
– Сейчас.
Хейден поморщился, словно извиняясь за столь резкий обрыв нашей идиллии.
– Сейчас? – удивленно переспросила я.
– Увы.
Я кивнула и с досадой выбралась из постели. Хейден прошел к комоду, выбирая себе более подходящую одежду. Я выдвинула свой ящик. Доводы разума были важнее. В темноте Грейстоун наиболее уязвим. Это мне вбивали с ранних лет. Сейчас самое лучшее время для проникновения туда.
Через несколько минут мы с Хейденом уже шагали к штурм-центру, где нас ждали Кит с Даксом. В Грейстоун мы, естественно, отправимся пешком, взяв оружие только для самозащиты. Я искренне надеялась, что стрелять нам не придется.
– Тебе не обязательно идти с нами, – в последний раз напомнил мне Хейден.
Мы были уже рядом со штурм-центром, откуда слышались голоса Кита и Дакса.
– Ротик закрой, Хейден, – поддразнила его я, смягчив слова улыбкой.
Хейден включился в игру, изобразив недовольство. Он толкнул дверь, пропуская меня вперед, и ухитрился ущипнуть за ягодицу. Я обернулась,
– Смотрите, кто решил составить нам компанию, – сказал Дакс, заговорщически улыбаясь нам с Хейденом.
Он говорил нормальным тоном. Я порадовалась за него.
– Ну что, Дакс, слух восстановился? – спросила я, игнорируя его колкость.
– Не до конца, но я, по крайней мере, слышу, что вы там болтаете, – с нескрываемой радостью ответил он.
При таком прогрессе можно было надеяться на скорое полное вызродовление.
Хейден подошел к оружейному шкафу, достал свой 9-миллиметровый пистолет и, как обычно, засунул за пояс.
– Дакс, ты всерьез собрался идти? У тебя есть стопроцентная уверенность?
– Я слышу значительно лучше, чем утром, – улыбаясь во весь рот, ответил Дакс. – А если ты думаешь, что из-за ушей я буду отсиживаться, ты просто свихнулся.
– А твоя рука? Я видела пулевую рану.
– Как помнишь, Докк меня основательно заштопал, – самоуверенно заявил Дакс. – Я вполне гожусь для разведки.
– Ну ладно… – с сомнением отреагировал Хейден.
Кит усмехнулся, загоняя в пистолет полную обойму. Обычно в таких случаях он молчал.
– Эх вы, маловеры, – пренебрежительно бросил Дакс, словно обиженный нашей заботой.
Я выбрала себе оружие. Обычно я брала пистолет 22-го калибра, но сегодня последовала примеру Хейдена, взяв 9-миллиметровый. Он был помощнее. Вставляя обойму в пистолет, я ощущала его приятную тяжесть.
– И какой у нас план? – спросил Кит, когда мы собрались вокруг стола.
Кроме пистолетов, каждый взял нож с выкидным лезвием.
– Его пока нет, – ответил Хейден. – Я не знаю, куда там лучше сунуться в первую очередь и…
– Зато я знаю, – перебила я.
Все трое посмотрели на меня. Я вдруг сообразила, что впервые добровольно выдаю сведения о Грейстоуне.
– Я знаю, где искать.
Похоже, у парней были те же мысли, что и у меня. Обратного пути не существовало. Я целиком и полностью встала на сторону Блэкуинга.
– И где же? – деловито спросил Дакс.
– Вполне вероятно, что после моего побега там что-то поменялось, но… лучшим местом для поисков сведений будет кабинет мо… кабинет Селта.
При воспоминании об отце у меня заныло сердце, хотя я неплохо научилась подавлять мысли о нем.
Кит и Дакс не заметили моей оговорки, а Хейден заметил. Мышцы его рук напряглись. Подбодрив меня взглядом, он тут же вернул лицу бесстрастное выражение.
Что-то мне подсказывало: эмоционально эта вылазка обойдется мне дороже, чем чисто физически.
– Нам нужно пробраться почти в центр лагеря, поэтому требуется предельная осторожность. Но там гораздо больше шансов найти сведения.