Рэй задним ходом
Шрифт:
Она стояла у подножия магнолии запрокинув голову.
– Сегодня Джеймс ночует у Стивена, – сказала она. – Что, собственно говоря, случилось?
Но Рэй не мог говорить. Он напрочь лишился дара речи.
И июле дни стали длиннее. Было светло, когда Рэй возвращался домой, светло почти весь вечер, до восьми – половины девятого, а поскольку у Джеймса было много интересов, много друзей и много дел, он редко появлялся дома. Рэй никогда его не видел. Поэтому он стал ждать своего сына в шалаше на дереве. Залезая туда, он неизменно вспугивал одну-другую птичку, красную или коричневую; он все время собирался
Он всегда с удовольствием отмечал перемены, происходившие в шалаше: ковер стал грязнее против прежнего, на нем остались пыльные серые отпечатки ботинок Джеймса; куча сосновых шишек в углу еще немного выросла; Черчилль теперь щеголял пририсованными усами и клыками. Джеймс бывал там, он пользовался шалашом, и это радовало Рэя. Он чувствовал удовлетворение. Мир устроен правильно. Он соорудил шалаш на дереве для сына, и сын пользовался им, как Рэй и замышлял. В ожидании Джеймса он слушал радио. Он смотрел на проезжавшие по улице автомобили и на соседей, вышедших на прогулку, но никто не видел Рэя, укрытого за блестящими зелеными листьями и восхитительными кремово-белыми цветами магнолии.
Белее кожи, чем у Дебби, он в жизни не видел. Обнимая Дебби, он видел отпечатки своих рук на ее теле. В своей связи с ней он не видел ничего плохого: это просто было что-то, чем он занимался с ней сейчас, но в конечном счете перестанет. Рэй старался не думать об этом, когда находился в шалаше, но атмосфера там располагала к подобным мыслям. Он много думал о Дебби, сидя в шалаше на дереве.
Допив первый стаканчик виски, он спускался вниз и наливал себе еще. Бросал несколько слов своей жене. Ужин готов. И будет стоять на плите. Тем летом они ели в самое несуразное время или вообще не ели; по крайней мере, не собирались всей семьей за столом. Джеймса постоянно не было дома; Рэй торчал в шалаше. И в такие длинные, такие жаркие дни никому не хотелось есть. Осенью все вернется на круги своя, с уверенностью думал Рэй: Джеймс пойдет в школу, похолодает, ночи станут длиннее.
Он начал держать в шалаше бутылку виски и ведерко льда. Теперь, когда бутылка виски, стакан и ведерко льда постоянно находились под рукой, Рэю больше не приходилось спускаться вниз. Сын наверняка застанет его наверху. Он мочился из окошка шалаша, с таким чувством, будто совершает нечто запретное; в первый раз он даже покраснел и посмеялся над собой. Он пробовал, сумеет ли пустить струю за пределы лиственной кроны и достать до травянистого бордюра дорожки, и у него почти получилось. Он был страшно доволен собой, хотя рассказать о таком своем достижении не мог никому, кроме Джеймса, – да и то когда сын будет значительно старше.
Рэй никогда не сознавал, насколько он пьян, покуда не наступало время спускаться вниз. Для него это всегда оказывалось полной неожиданностью. Лежа на матрасе и слушая радио,
Первые несколько минут в шалаше Рэй обычно ждал, честно ждал Джеймса, но потом забывал, зачем он здесь, и принимался думать о других вещах. Он думал о возможных усовершенствованиях: об обшивке, отделке и покраске стен, электропроводке. О некоторых личных вещах: о какой-нибудь симпатичной фотографии, о своей коллекции пуговиц. О морозильнике для льда в углу, о маленьком баре под окном. Он может нанять какого-нибудь соседского мальчишку в прислуги или сынишку одной из чернокожих горничных, которые садятся здесь на автобус по утрам и вечерам. Маленький чернокожий мальчуган в смокинге, смешивающий Рэю коктейли. По имени Чарли. Ослепительная белозубая улыбка на черном лице. И он не будет открывать рта, покуда к нему не обратятся. «Чарли, – скажет Рэй, – что происходит с этим безумным миром?» И Чарли ответит: «По моему мнению, сэр, он станет еще гораздо хуже, прежде чем начнутся перемены к лучшему». И Рэю придется согласиться. «Думаю, ты прав, Чарли. Думаю, ты попал в самую точку». Телефон, прожектора и сигнализация. Ружье. Ему нужно ружье. Он не собирается шутить шутки с разными незваными гостями. Но девушкам будет всегда рад. И парням тоже. О да, девушки и парни смогут приходить к нему в гости в любой момент и в любом количестве, сколько их поместится за раз. Конечно, Дебби тоже сможет приходить, хотя в последнее время Рэя стала раздражать ее плаксивость. И все же пусть она тоже приходит. Здесь недостаточно места для всех девушек, которых он хотел бы видеть. Одновременно в шалаш поместится не больше шести, наверное, – в зависимости от роста и полноты, и чем они меньше, тем лучше. Молоденькие девушки с длинными светлыми волосами, никогда не знавшими ножниц, с браслетами на тонких руках, с ровными крупными зубами и мелодичным нежным смехом. В шалаше было здорово, просто здорово.
Конец ознакомительного фрагмента.