Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст
Шрифт:
И также место на границе с герцогством, которое должен обойти… ну не мог я отказаться от случая побывать на скайбагере, а потом испробовать прыжок сюда, потому что давно ломаю голову над поисками усовершенствования, как сказать суконным языком политика, коммуникаций.
Но ничего, если даже чуточку задержусь, войска двигаются медленно, вернусь все равно раньше, чем захватят все герцогство. Зато не смогут вступить со мной в переговоры и попытаться как-то отстоять независимость.
Синтии рядом уже нет, но с кухни мой обостренный слух уловил тихое позвякивание
Стараясь не будить, поднялся на цыпочках, торопливо оделся и вышел.
Синтия на кухне жарит яичницу. Обернулась, лицо сразу озарилось сияющей улыбкой.
— Ваша светлость, завтрак еще не готов!
— Готов, — возразил я и поцеловал ее. — Я сыт вот этим… Хотя яичницу тоже сожру, так и быть.
Снова завершил большой чашкой крепкого кофе, ей создал большую порцию мороженого, еще раз обнял и поцеловал, чувствуя ее теплое, нежное и такое податливое тело.
У дома парни с готовностью вскочили с лавки.
— Ваша светлость?
— Капитанов, — сказал я, — штурманов… тьфу, графов, баронов и вообще всю знать — ко мне на брифинг. Срочно!
— Есть! — крикнул один, и все трое бросились к коням.
На брифинг народу набилось столько, что не поспевшие прийти заранее остались в коридоре, а то и во дворе, куда им передавали мои мудрые решения. Для того чтобы повысить самооценку своего возлюбезного народа, не очень грамотного, зато инициативного, я сообщил небрежно, что за это время успел побывать и герцогом, и всеми видами фюрстов, так что в следующий раз прибуду сюда по меньшей мере принцем, а то и королем.
А пока что всем доволен, трудитесь в заданном направлении, а я отправлюсь готовить почву для выхода маркизата на международную арену. Нам предстоит великое будущее, впереди крупные, великие и даже величайшие, не побоюсь этого громкого слова, свершения!.. Ура, ура, ура!
Они кричали «ура», «виват», «на макавку», «слава», «слава героям» и «героям слава», а также еще что-то очень выразительное, видимо, на морских диалектах или диалектах жителей малых островов, мало затронутых тлетворным влиянием цивилизации и культуры.
После брифинга, если это был брифинг, до сих пор не знаю, что это, но слово красивое и значительное, я велел графу Гитарду проводить себя, он сказал учтиво, что польщен такой высокой честью.
Я посмотрел с подозрением.
— Граф, где вы набрались таких выражений?
Он ответил смущенно:
— Рефершельд всех нас иногда натаскивает. А что, я не так сказал? Да я его прибью…
— Все так, — заверил я, — просто необычно от вас такое помахивание шляпенцией с перьями. А Рефершельду от меня отдельная благодарность. Он прав, рано или поздно всем вам будет открыта дорога в королевство! А дальше Люнебург!..
— Прямо в столицу?
— И дальше, — сказал я важно. — В другие столицы! Мы сделаем этот мир открытым и прозрачным. Вообще, граф, мне нравится, как вы рулите преобразованиями в экономике. Дипломированные экономисты уже наломали бы дров, а вы все делаете просто, как два пальца о дерево!..
Он воскликнул польщенно:
— Ваше высочество!.. Вы ведь теперь ваше высочество?
Я отмахнулся:
— Это на приемах, а здесь мы не там. Еще мне нравится, что вы с капитанами сумели сохранить именно демократическое управление маркизатом. Налаженная система противовесов — это залог успешного процветания нашего края. А он процветает, это наглядно и как бы даже зримо.
Он воскликнул с восторгом:
— Сэр Ричард!.. Вы даже не представляете, у нас тут народу стало вдесятеро больше!.. Ну, не совсем в маркизате, но мы же не знали, сколько их в глухих деревнях там в глубине? А вот на побережье теперь ноги оттаптывают!..
— Но все работают, — заметил я. — Стопроцентная занятость — это хорошо для начала. Потом, конечно, можно и повысить, но уже хорошо, хорошо…
— Из Лантарона тоже к нам пробираются самые шустрые, — сказал он. — Протаптывают дорожки для более осторожных. Потом и те к нам повалят. Пока что да, из самых глухих деревень маркизата, все-таки из Лантарона приходится через болота и топи!..
— Прекрасно, — одобрил я. — Ах да, еще один вопрос… На этот раз никакой политики или экономики…
— Ваше высочество?
— Личный вопрос, — пояснил я. — Насчет штурмана Синтии уже понял, в ней настоящая баронесса чувствуется и ощущается, как и положено, это я весьма отметил, но… какое положение занимает Маргарита?
Он запнулся, поднял на меня посерьезневший взгляд, голос прозвучал несколько натянуто:
— Ваша жена… она весьма…
— Она не жена, — уточнил я мягко, но твердо.
Он проговорил несколько свободнее:
— Ваша женщина оказалась весьма энергичной хозяйкой. Сейчас в ее ведении ремонт всех кораблей, поставка грузов, а также гостиницы для прибывающего народа и строительство для них же домов… Еще дубильни и красильни…
Я спросил с удивлением:
— Но это же я передал лучшему в Черро штурману!..
Он кивнул:
— Верно, вы передали это Синтии. Но хозяйничает Маргарита. Не знаю, может быть, уже и все права Синтия передала ей.
Что-то в его голосе насторожило, я переспросил:
— Передала, или же это Маргарита у нее отобрала?
Он ответил уклончиво:
— Никто не знает, но распоряжается Маргарита.
Я прикусил губу. Когда мы с нею вселились в дом грандкапитана, она в восторге занималась только развешиванием штор и занавесок по-своему, женщины обожают их менять, а также двигать мебель, а когда подружилась с Синтией, это я еще застал, они вдвоем даже пару раз приготовили мне обед, но я достаточно быстро вернулся на северный континент, а здесь как будто время ускорилось… хотя вообще-то, если вспомнить, сколько всего не сделано и сколько еще предстоит мне сделать, то в самом деле можно удивиться: ух, ты, как время-то летит!