Риск капитана
Шрифт:
– Вот это да… – напряженно отозвался Пикард.
– Не так плохо, – сказал Кирк. Он откинул голову назад и посмотрел на потолок пещеры. – Даже когда пещеру полностью затопит, там останутся воздушные карманы. Мы сможем некоторое время плавать. Мы сможем…
Он остановился, посмотрел вниз, когда Пикард выхватил его фонарь и осветил его лучом нишу. Свет показал вырезанную полку, а на ней маленький, четырехугольный шкафчик с мягко выгнутыми боками, матово-золотистого цвета, меньше метра в высоту и полуметра в ширину.
–
Кирк ждал объяснений своего друга. Пикард мог называть себя археологом любителем, но его знания были многосторонними. Пикард с почтением приблизился к полке в стене.
– Это Слеза Пророков, Джим. Сфера.
Кирк остановился позади Пикарда.
– Я думал что они сделаны в форме песочных часов. Я думал, что они сияют и парят.
Пикард оглянулся на Кирка, и Кирк никак не мог вспомнить, видел ли он когда-нибудь прежде столь глубокую радость у своего друга.
– О, да. Они именно это и делают. Как только их вынимают из ковчега.
Пикард потянулся и слегка погладил ящичек, пытаясь изучить его прикосновением.
– Джим, он теплый. – Он положил пальцы на грани основания, переместив их на сантиметр. – В нем есть что-то…
Пикард затих, отстранился словно прикованный к месту. У Кирка не возникло сложностей с пониманием того, о чем подумал его друг.
– Мы не можем открыть его, не так ли?
– Могли бы… – медленно сказал Пикард.
– Но не должны, – закончил Кирк.
– Вы правы. Мы не должны. – Пикард повернулся к Кирку. – Но когда его найдут, и ведеки завладеют им с соответствующими ритуалами и церемониями, это будет великий день для Баджора. – Он задумчиво перевел взгляд на ковчег. – Новая Сфера.
– Они найдут его, – сказал Кирк. – «Энтерпрайз». Когда они найдут… – Он вздохнул, и заставил себя произнести это. –… Когда они найдут здесь наши тела.
– Вполне вероятно, – согласился Пикард.
Температура в пещере понижалась чем больше воды вливалось в пещеру. Шум падающих обломков и свист пенящейся воды нарастал.
– Думаете это правильно? – громко спросил Кирк, выслушав Пикарда, который высказал его мысль о том, что казалось было неизбежным для них обоих. – Его должны найти?
Возможно было еще что-то важное, что они могли сделать. Для будущего. Пикард наградил его вопросительным взглядом.
– Мы не баджорцы, – сказал Кирк. – Возможно мы не должны были обнаружить это.
Выражение лица Пикарда стало еще более озадаченным.
– Вы верите в Пророков?
– Я верю в инопланетян, – сказал Кирк. – К тому же это подходит под вашу интерпретацию Главной Директивы. Где мы проведем границу между одними и другими?
Пикард обвел жестом погибающую пещеру, которая окружала – погребала их.
– Не думаю что где-то здесь мы сможем что-нибудь спрятать. Сканирование сенсорами определенно это обнаружит.
– Но если мы сможем спрятать это, – спросил Кирк, – будет ли это правильно?
Пикард кивнул.
– Если сможем скрыть, да. Будет лучше если это окажется открытием баджорцев, направляемых Пророками или инопланетянами из червоточины.
Это был верный ответ. Кирк подошел к ковчегу, и осторожно поднял его. Он был на удивление тяжелым, и на удивление легким, словно внутри него что-то то пропадало, то появлялось.
– Джим? – окликнул Пикард, когда Кирк прошел мимо него, напрявляясь назад к центру пещеры.
Гладкая поверхность скалы теперь была затоплена водяными водоворотами, словно палуба тонущей лодки.
– Если выбросить его в воду, это ничего не даст, – крикнул Пикард. – Сенсоры все равно его обнаружат.
– Я так не думаю, – крикнул в ответ Кирк. – Не там, куда он попадет.
Он встал рядом с отверстием, в котором осталось тело Гал Атала. Он поднял ковчег.
– Б’ат б’Этел! – окликнул он сквозь шум падающих камней, рева воды, безумной какофонии природы, рвущей мир на части. – Он здесь!
Рядом с ним упал обломок камня. Он пошатнулся, почти потерял равновесие, когда несколько черепков попали в него. Но Пикард уже очутился рядом, одной рукой поддерживая ковчег, а другой Кирка. Появилось первое щупльце и скользнуло по краю отверстия в полу пещеры.
– Джим, – предупреждающе произнес Пикард, – наверное нам стоит поставить ковчег.
Кирк покачал головой. Он решил поставить на свой инстинкт. Еще раз.
– Существо не убило вас, Жан-Люк. Каким-то образом оно сохранило вам жизнь.
Рейл вырвался из отверстия, и его огромный фиолетово-серый щиток, широкий как спина земного слона, его пятнистые щупальца, толстые как раздувшиеся питоны, скользнули по влажному полу.
– Джим, – спросил Пикард, когда существо медленно повернулось в отверстии, показав в поле зрения огромный черно-желтый глаз, – вы уверены?
– Уверен, – ответил Кирк.
– Тогда я тоже.
Щупальца добрались до них, и начали двигаться вверх по их ногам. Пикард вздрогнул, но держался уверенно. Обхватив Пикарда, Кирк в этот момент осознавал только два чувства. Тепло ковчега, который он держал в руках. И интеллект, который он увидел в глазе существа.
В этом инопланетном оке он все дальше углублялся в пространство, в более отдаленные времена чем те, когда люди впервые встали вертикально.
Дух Баджора, восхитился он. Паг этого мира. Щупальца гигантского рейла, упавшего брата, Б’ат б’Этел, скользили по нему, и каждый из них был способен разорвать его плоть, поднять его в воздух, или утащить в воду. Но щупальца двигались дальше, по его рукам, чтобы сомкнуться вокруг ковчега.